q WJ p16x16.fntҤ  !`"#$`%&'@()*+ ,`-./ 01 2`34`56`78`9:`;<=>?@ABCDEFGHIJ@KL`MN`OP`QRS TU@VW`XY`Z[\]^_``ab@cdefghij@k l@ m n o p`qr`stu v`wxy@z{| } ~!" '+`059@>BG LP`UZ^@cgl qu`z@ `@ @` @  ``` @```@ `@ ```@ ` @  ` `  "#@%&( *+,@./@124 67`9; <=@?@B DF`G@IKL`N PRSU W Y Z \ ^`ac`e ghj lm@o qrtv#`x(@z) |*}+@./0`1579:< =>`ABCDE@F GHP@Q@R ST UXYZ [\]^ _`@a bcdeij km`n opqsx y z{|} ~ ` ``@  `            `       @     ` ! `" #  % & ( ) `* + - . / `1 2 3 `5 6 @8 9 : `< = ? @ B @D F H I K L @N O Q  S T V @X Y @[ \ ^ @` a `c d f  h i  k l  n o ! q "r #@t $u %w & y '{ (| ) ~ * + ,@ - .@ / 0@ 1 2 3` 4 5 6` 7 8 9@ : ; <` = > ? @` A B C D E F G H I J K@ L M N O@ P Q R T@ V W X Y Z [` ^  `  `   `  @     @  @     @  @       @                ! "` # % & ' (  )@ *` + , - .` / 0 1 2  3 4 5 6 7` 8 9 :@ A B ! C" D# E`% F& G' H) I+ J , K`- N . O. P/ Q@0 ~1 @2 3 5 `6 7 9 : `< @> ? A B  D  D  E  F  G  J  M  Q `V Z  ]  a  f  @j  `n  r  v  y  `}       ` ! ` " # ` $ % & ' @ ( @ * + , - . / 0 @ 1 2 3 5 6 7 8 ` 9 < > ? @ A B C ` E G H I ` K ` L M ^ @ _  d  f  g @ h i ` j  k @ l ` m  n  o     " & * @/ 3 7 : @> A E H K @O R V Z ] b `f j m p `t x { ~ @ ` @ @ ` ` ` @ ` ` @ @  `     @   `   `             `   ` !  "  # # $ & % @) & `, ' / ( 2 * 5 + 8 , ; - > . B / E 0 @H 2 `K 5 @N 6 Q 8 @T 9 `W < Z > [ ? \ @ ` A `b B c G d H d K e L f M g \ `h p l q l m n p s u w y { ~ @ ` ` @ @ ` @ @ ` @ ` @ ` @        `  @    @        `         "  @$ & ! ' # @* $ , % . & @0 ' 1 ( 3 * 5 + 7 , `: - `< . `? / B 0 D 2 @F 5 H 6 `J 7 @L 8 `O 9 Q > T ? `U @ @V A @W B X F Y G Z H [ J @^ K @_ M ` a `b @c e g h j l n q s u v x { } ` @ ` ` @ ` @ ` ` @ ` @ `                   ! # $ % & ' ( ` * @+ @, @- @. / 0 1 ` 2 3 4 5 6 7 8 9 > ? @ A "B #C @$F %G 'H (J @)K ,M .j / 1 1 @4 7 ; < > @ B E G J L N `P R T `V Y [ ^ ` c `e `h j m o @q s u w `y { }  @    ` @               @`    ` ` ` @  !@"#%' (@)*+-.01@23 45`6 789 @ABC`DF`GHI@JKL@@@@ `@@  @   ` @ ` @`@  @" #`$%' (@)*+,-`/013@45@789@;<@>?@`BCDFGIK@LM`ORSV`X @Z \ ^ `a`c f hjmpsv( y) {*}+,`-.023`5@69:;`=@A@CK`abc@eh`jp`q rst`u vy{`} ~ @ ``@   @`  `@@ !`$&) , .0`35 8@;@> @ `B  D@F  H!J#L%N+Q-@T.@W;Z=`\@^E`HbJdK gMiRkUmb@p`qst v@xz{}  `@  ```@@@@ ``@ @@  @ `   `@ @ ! #$&(@* ,./1357`9@;@=@?@A@C EF@H JKMOQSUWY [ \ \ ] ] @^ _ `& ` a" c"cH"ed"fe"h # i!# j% k%k %l%m%n%o%p$%@r,%t4%u<% wP%yQ%zR%{S%|T%~U%@V%W%X%`Y%`Z%[%\%]%^%`_%`%a%`b% c% d% e%f%g%@h%i%`j%k%l%%% %%`%%`%%`%0@00 0@ 0 B0D0F0H0@J0K0L0M0O0 P0Q0R0S0@T0U0V0 W0 X0Y0Z0[0`\0 ]0@^0 _0 `0a0c0d0@f0g0@h0@i0 j0 #k0&n0(o0 +p0-r01s03x06y0@8~0@:0<0?0B0`E0 H0@K0 M0O0Q0 T0V0Y0\0_0b0 d0f0@h0j0 m0n0p0r0@u0w0z0}00 00000000@00 00@00 0000`0 0000000@0`0`0`0 0000 0@0`00@00@00`00 0 00000 N N N N NN N!N`$N&N*N -N %2N`(4N ,:N@0;N4>N 8IN<KN@PND_NHNLNPNSN WN@[N_NdN`hNlN qNuNyN@~NN NNN@OO:O`FOHOMO@OOSOUO`\O`O OOO@O`OO OOO@ PPPGP@ZP\PuP`P P PAQIQ@eQ"gQ'hQ*lQ.sQ3vQ`7wQ;Q?QCQGQKQ@PQTQXR\R`ReR i%R@m)R`q+Ru0Ry6R}GRMRrR`RRR R@R`RRRR S@S :S@S TSUS WS`SsSS@S`SS S@S S@S`SS SS@SS ST@T T T`T "T&T@*&T-+T2,T`6/T:}T>TCT GTJFUNOU`R_UUU ZU^UbhVfVjVoVqVuV yV| W`W W(W0WOW WWWWW`WW 1X4XX@XXY`Y Y  YYYY'Y1Y@4YWY}Y`YYW[@X[[ [ [[[@["['[`+[/[ 4[8[<[A[ E[@I\M\R\`V\Z\ _ \c \g\l\`p\ t\x1\|@\@O\ ^\]]@]`^&^.^@6^`8^E^ U^@k^v^^ ^^^^`^_ _@_5_ 7_@:_S_U_b_q___@__ _`__ __`"_&`*`/'`2;`@7b``;o`?`C`@H`LaQa`U?aYKa]a@bafbkb`obs4b x7b|@bKb`MbSb gb~bbb`bbb@bbb`c c ?c_cbcnc`cc`cc ccc@cc d`-ddd@ dd/e`9e>e !Ee%He)Qe@.We2ce7pe`;te?xe DeHeLeQe`UeYe]ebeeeie`leoft fw/f{>f Bfnf offff gg g@ ggg *g@+g,g:g`Cg_g agegg@g`ggg@h`h7h 8h9hHh@Lh chh hmii@j#!j(#j`,)j0_j 5j9j= k@B!kF"kK2k`O>kSak Xbk\ck`dkd{khklkpk@ukxBl@}zl`ll l@l`KmOmm,nn n@pppp`p!q6qgq GrHryr r.srs@{sss`s@t`t@u`(u1u 5u` ;u Lu@ju`kuvu {v#|v'v,v/v3v8v <v@?vCvG@wKw@PwTxXx\4xa@x`elxinxmxrx vxzx~xx yy:y@y`yy yy z z .z@1z3zvz`zzzz@{&{,{`F{V{ {{{@{!|{|`|| } "}0}`B}D}P}"U}`&f}*q}.}@3}`7};} @}@D}H=~MA~`Q|~U~ Z~^~b~g~ k~o~s~x~`|~~ ~@: Qn r  ^ } f@,@o` ܃W@υZ[ _ L@hň`ψ ܈ %݈)-@25:`>BȉF㉠JO`S W \-@`1d<ib mf@qrusz`~@ˊ`IXp@w` `ƋՋ`勀@`@"nj!`w `ߍߎ` $ )-*1/@68:f?l`CnGo L}PT@Y]b`fŏjǏ`nΏrЏ`vԏ@z؏`~ُ@ۏ`  @` #2GK NS i@ux @M̑͑ϑ/2@u @ . \$),0`3 7ܕ:할>`B FIMDQPUdY]aejƖ nٖrv{`Y\@^b  -L M@^ou y{@` EWq Ԛؚ؞@ޞ @ ` pt@@!@$@'*,/Ĭ2଀5 8 ;@>l`Am D GILO0RL@Uخ`X`[ԯ ^D`]c|f@i`lor#@u$@x7@{x@~ t``Ȳ`ٲ  @T@Xpxij˳`ٳ``  ()`P ȴ`ܴ`L| @```` $ %` ,  9 \ ]@ d@ l@ m@ @ X t! x`$ |`' `* `- 0 2 ȹ5 ̹8 ι; й? ݹ B @E @H @K 8@N TQ tT V Y @\ ^ a 4d 8g j @m p r u y ) | 0@ @ ļ@ ` ` ` ` ` D L `  $ 1@ 8 9 T X  +    @ @ @ € @ !!`!D`!Hŀ !JŠ!L!^!`!|! !@!!$!&!ŀ)!@,!/!2!5!8!;!=!ƀ@!@C!$@F!(H!,K!5N!@Q!DU!Q X!@[!]!`!Ơc!Ơf!Ơi!`l! o! r! u! w!<Ǡz!@@}!D@!L@!X@!t!x!|ǀ!@!!!!!! !@!`!`! !!Ƞ!`! !!Ƞ!Ƞ!8Ƞ!L`!p`!!! !!!!!!ɠ!`! !!!(!8 !>@!E`!`"`"\`" " "X"Π"`" """XϠ"Ϡ""l`%"("*"-"1" 4"0 7"L9"M<"\?"B"E",H"ҠK"`N"Q"T"V"ӀY" @\"(`_"|`b" e" h"j"\Ԁm" p"r"=Հu"D@x"X{"\ ~"`@"h`"iՀ"mՠ"t"""""ՠ"`"`"8 "9"T"U@"X`"ր"ր"׀"0@""""@"@" " @"""`"e" @,T`N1(I$I(—L8pȤ(1 42(G$qP 0lX(%I"lX"$)"⨒#LHALD(BBB(#aT)B( FA( a(QR(`('a(!(a( LNxLRXR "" !R ""( ('uY(#Iaa(a(Aa(aa(A(A(Aa(PaT>!B(@ H(P%0I(PAA(Psۆa(P8eq(aa(A,' B(DQ(a(@ (Paa(R0D (Pas(PJHR(R0(Q(BAlX$I(P lXN$I #p JD ~.,Pa8v A,na V0!B!,FQ^z,PaVBZ B!(PDI1IT !B -L&$ P7a! a(Q7a](a. P7A TB Pa. P$1 R0L&I PJ #!(Qa(  B!?lXH,\|lXFJD 1_ p^B^Bp PU_ p̝Rr^R PU_ ̝RҝRL PU_ pNRrΟBrB PU_ NRΟRN PU_ p,+!--)q PU_ ^B^B PU_ Bb̏PrN PU_ BPN PU_ Ν$Ĝ PU_ d PU_ IA PU_ pBrBB PU_ pBBrBB PU_ #$#"$ PU_ bPp PU_ br PU_ pBr PU_ pq PU_ pҝrR PU_ $`Čq PU_ \BB\ PU_ EEPUmE PU_ RbΏBrB PU_ RBB PU_ R`r PU_ `!"-N)2 PU_ `p PU_  PU_ L ! "! PU_ `BLP` PU_ p"6p*"" PU_ `RNB PU @,T`(K&I(@ |o P(yI!(RPDA,T`(^z`L&)PfiaaiNу$IJR"I$  A)PgiigepZ$#N\.N\Fp Pbq0(8LDlD8lN$N\с$PH)II(8JBj(8JBb(HJBj(ba8#Iaa8f#Iaa8##Iaa8#Iaa8$#Iaa8#1#Iaa(_HD"0Aa!8A8fA8#A8$A\ B!|\B!|\LB!|\RB!|(G$>B8@8eq8aa8faa8#aa8aa8$aa!P(1R0Fq(v8@aa8f@aa8#@aa8$@aa8"@ ,PB0bP(s4_,^Az8AA0A0A#0(8A08#Aa8#E#xaZB!VBX>!B'ZB\B!|P !8FAAPb0@ ( HH83@AA\B!|X !B'8@AA\B!|(@ QT B8f@8eq0f@7a!0hT*RXH(( B!a8@8eq0@7a!89xBP( <09xBP((=HD -'I8fDQ0f@7A8DQ0@7A8fa0f8#a0#0a!(b8a00@ 0XBF8@ \$O!`0@a.4aa,aa4Pza 8#1@aa0#1@a.89BP( <09BP(s(S( B1 8D"@ 8fBA0fB!?8ABA0AB!?8BA0B!?,FQEQ9$FQE0D"H$q(D"H0a!(B0@ XBL PzPlDb9p JDp 8P#Iaa8PA8Paa(#Iaa(a(AA(AD`(A(Pa(aT>!B(P%0I(AD`0(Psۆa(P8eq((aa(_$D"H(A(B(@ (R0(Q(K&I(PJHR(R2L&}(/ " 4A`QE 4A<AЍaalZI FQ&0E 1 ('#a ^XBpD(Q7a!(#IlP$Pb*c( HR(Q!B\RB!|(AAQ)d(R"Hd2(ҏ@ D"8R("@ (#Iaa(a(a(AA1` (A(R2Rq8*U2 (`(PiZ4aiYc(P'0I(O$I(Psۆa(Pa(aa(aa(A(Aa(@ (R0(Q(,—L&I(PJHR0S( BP(Pa (R2L&d1URRRRRRRR? (ҁ@ D"(Pᙦiz(Pa(`(PVYe(Ob ~.0 a _ A$$B  R2pT$  PiY#0@iY# PCD! O$)! P8m! P! a a!(aA A @ (QJ0(K&I PJ #!(S( B? P R2L&?)URRRRRR? ҁ@D Pg' P_ >F PVgY O!00$, <(b '_VBVRBZ B!!d R"%( <( @ |0Q'0I (QCD!0S( BP( (S(B0(R0(QTbJB(R0(QPbO(# (a $PDa$@ $ Qb$AA$(lRN$ RB$/($PalHN,  $ VBB$ҟH$D"$R( `lVN$IR$a$D"H, $ VbLeB$PJ ,/ $  $R2L&$/(LHLJl$!/J<^(1@ lV$IlX$I,#0'Iz,Pf$ P&1z$1( OA OA,?!A r11 ~ (PbJ%0@Tj/0K$ $1s 1 f 1 f$# 0$pB 1((a 1, ayP!$P%%`bf@ F<%&Qz &Q   L̤%DxH m $@ /U(1a 1 xA?,1( Jbz(1A ^!4H!$B8(!d$ɃPb0AF<%4$B&Qz$V&J2T61PLJa? @0 |6 a?@f03,|6f"j_?`fm? _#?`fm? b_   @b_ l8"Bj_aaaa1 0@_aaaa1 0@y? f1fr3 @y? f1fr3 @y?8.( f1fr3 @b_ `> N b_@@܀b_b_b_j_@@p81!0b_@̀؀b_``Ā@b_ @΀Z@A?b_ 7Aq>Z@~|b_00?,DEf<b_̀b_À13Cf a8@b_|1c` 0 0x@b_b_b_g ` ` `|`@ b_߀ŀɀa:7 C1` ǀ1 b_Àb_b_ b_#b_``Z@``paaa@vb_ހb_@b_Àŀɀрb_ƀƀǀb_{F LD40 0 0 90Aᗇ! 0` Q&r F, N A8@Q?0 0 0A? 0AᗇP 0`Fj_g ` ` `|`@  j_LX!4sͳcA 05׏#Ɔ@5 3 1] 0! dd@d50  5@13<p-ZX$ 0P)@G1!>PL2`N, , b_1!a؁j_03775434c>3 z_" 0aa`0z_B?@F0!a~z_B?@PPFPP!A€i`>`8lix10üO3` b_0071b0<8 icfd0ƃc@a1 01< b_`À5|@Ex 3~b_ab_>G0b_|'1!a0b_?00<71c018 i`̆;.0?3`z_B 0xp`0z_B4 f@a?b_F0!a~5f s` 0b_3#cÀi? C c6 b_y=5733a5<  b_i?cGv `0 b_G131°c7<0 b_b_BC1>#cÀb_ƀb_`acfca`ox`@b_b_A36i?r}y8 3`0b_b_G1b_0aa`0LDTXw19|?` 09?F> h%8J R>fF9X3#R_@ǀc3F1ƀ 0 j_F0!a~j_ÀP-6c010؀|pp58ifc`l50?` 10?PJ@'AA0a!J@' A A3,`& &" j@i BH@D @"_ @@ ' @?@@@!@?_ @@ ' @?@@@!@?@?j@ @@G@@@@@r@xx'AA0a!j@@ ' @?@@@!r@|'AA0a!R@@@G@( 0 0 H@DCR@zG@@@@ @@`_@@R@HHHO H H@HDCJ@zGDDD@D D@d[@J@ ? !J@@@  J@@@@@@@@R@a?@@ J@A>R@  @@@@ R@~@@ @pZ_@@@R@@AA@@@@sL@J@  @@@@ R@@AA@@@@sL@R@@@ <@B!R@@A@@@@sL@R@@@^a@@ R@z@@@@@@LLR@@AAx@HHIN@R@@@@@@AB<J@ *@D@@ J@@@ `>R@@@@@@@LLR@@@@@@@@@R@@@G@@@AB<LD1Ș p=B a @ =GHH>SS A RRDF܆b_ ?@@@ !B J PzPAz@ H!H8BAz $r<"(B$@-!0KHHIH0-!0 ]D-!P`NPPP-!A DIĈ)Y@ LJ ADPZAz $r<"(B$@ !FFp!!@ B` P!!!@I" !!܃@8 0!!!C p!!D$H@ PL !Bp1[FJ$# !!HH(0!!$JP\-!A@IH (!!(P!! B . , !! A$@!!HO0!!"D0!!"B1qp0!!!AP!XD# !KLH (P!!!$b!!!HIJ (p!!C !00!!V!$)lP$XL!B(0!$  Q&r  0!@ FP!!$%#-` _(!P)!ĔdG$np!!R#?!!8HDH8-8HDH8@p!!hD/!p174G|p174p!D/~p!!D&2!?P! p%hD/ 0!VBAp-D/~ p-D  !!"䔤TbDLb1~!T\dd0!V„ 1HHHHHHP1w"("("@p!!D 1I4!!#A$$D01W#FxA|p!!@2I4?)h%iJ !!7dHIdJa?Ⰹ$AɣdR2%i?P~J)X\B!M(Yh !#ᙦ&Pl!4P!!oBꩩ&iBAb@ A A:AJAJA2ABAb@j@ @ @j@@b@PH,lR jp!!c4f0p!!$:(@0) @p!!Z$0O)!(qQ@@4 P!!  fdP%!$ :9P!!;E fd,!0P% XfdP"J)!p "!9a 0!!LiP) I$<.D p)! 5(  !RPAp-! <@@D=p!!c0tp1!A@0FJ `( $RP%I !RPI$RPIP1! X F$P1! H8 fdP5 H8 fd!!a$ !)a 1@p$B"%1!@"@$@:df1!@A&dB&df !RPAp!!c$40@P-!@L-!cT p=@  s@P1! P8 f1! @( 8B& q?(N 1 !!?) A @?P ~D$&H,lPJp!!c40p!!$900) @!!!!Ub%Nb$F$1 !!@a(z%!2P!!LjRa(z!!$@a(z)!ŸHP!!GH!2P-!p"DA)!/!$# BDp -/!$ BDp P!!1 C@!Fp1!(@1FB `(B$!㈂ɠp%!8 @!"!!HQ eP0)!@~ I,A|(㈒$!㈂ (㈂P)!p@`D)!Qa(z-Qa(z!!a$ !)a -% !)a )!pY Gdtl%! C""c$!㈂P!!$t` p1!#Ib$Fb$J"$ !!dHdHdJ!!P&bB&d$!!\aaa?!!``\``p!!ID0"p!!wD0"" !! F`?!!" #Fb$?!!3dHdHdJ<!!``\B\P!!?b ?!1EbB&d"F 1p!!0A 0!!A Pp!!%0?P)?tLBď0!!V%!! a b b?!!Q`D2!2:g$F!!1"FĈ$!!D@:( P,V,X,P,DJT,DJ0! R\q*P,/ !ֶmlJ@rCBA2K< <L4!!dddH,P1Ƥ_  a?ؐ@` Pďa? }@H DB!`0!!ASFt01!  "H "80!! $01!$p0Q`1!!%S@GD@ %! iX-!'aY cB!!H>1~"P*"p%C!2Mrp!y$ #P!!!IA AApT0, D0)! ~0 >-!@@i@#f@p-!@B \@a?ਨBÐ`D@ `0!!@ (p1!p@@`("p)!? ~P Q!dN) !!H>1~"P* p1!p@D@ `( - O@0p)!? 2P I8 $(BP0GDp!C -`p!!C!2Mr !!IDP;DA(xp%!NZU$~p%!NW$f0!P,! pD`Pp!!H1@p!! ⑀!HPHqP%!#Pq'PI(?P!!!IA A!!IDP;DA(x!!H ÀgN./"L,lT$IbPD00!0 0 $RCHPĤ2bA(HH888BA(HK <<<j@(HK <<< ("P1 ;!P00J , A$6R\2$X^("$񑙪i#$(/ T|pZ  ^, )JR5 m! m! (& д("P|xRJ 4IQ6P1R S rL&I rL&I$\*ɤ (# 8( 8fP|xB ,&P\B$zaa h$RE"$d" 7 000x<p1a c00 ,x<0x01`1111`111?01`p1f̘1`010?0̘1cƌP1 03 0P1 03 P1 03 0`P9 03 0?,7x<p-|01ac0p-|01a c<~,7c0 p-pc31a c01`p1f̘1cƌ1`111?1111p1111|h111111p1acf`11A1X3ƌ10`0xp `001> 0`00 0g1 >0 p1a#8>0p5/F|080``81xfp1>1n pp1>1n `p1>1n |A  cvp1>1n`-0 0 00x<x<p101<10x< P1o11c1067`1؍?306gqp1<00x3|pp1l0y 7P1|a>00?0100 ?p1`30f1000p1`# p1`|# `01|P5308a500f`0 5 30>3 a,o<0 p-00 1 `,?000-ٞ 0`0` 0)k&O!BZB(a4 a8H)aa4H)a4PP"a8Daa8Zxaa8Jaa8Jxaa<D^a 8Ba8 :cH$D0 :cH$q0:cH$q8":cH$D4 H$84)H$88E"H$q0E"H 0Qaa(Qa.8 Daa4 a 8AFcH$D0AFcH$0R@@FcH$8"FcH$D4 H$X8)FcH$D4)H$X0E"H @ @ @AAE3,,R2 (F H4@  @!f lX$IlXH$a?0@?R>"""R>B!P"""P B@MDDD|DDD@B?B!%?!a?A? Q??p@K۶m۶-T>>"""R~)R T~襔RJT>B!$я(( (((R""">PJ)RJ)>R ? a(?$Q(@MDDGDD@O)Rz)R @O)C/R @BB!@(/((@((()??%? )?; %Q??!a ?%Q ;?A??A ? A ;; BCB__A?A??#"DĈ1"BD#"DĈ1"BD_RURURURURURURURU_ @HH,8AAA8   p5   a # %\ J029! p5 8 1 a `- 1@đ'"2" !5B" O" D@ 09| 08b@ P9   9@G@D@A 9 E B@A P1@5 @P5A<5A Ȅ A0<P1X  P1X " ! 9B d@x 9p x1 B |zxB b 5!!B@ p590@G 59a&@pp1D5$@p9 8xA @P!8 %d   81'1 H@@p01 @@p1  @ p9    p5[ <$@* ~p-! H D$? ("2   A@"D B@P  ԁ  D@&P L@$ D@$ ?@H$I EH $% ? @ BH @?@@xAO ?@@$ D# M D"D"? 2A @ ( $QD? f ԁD@PL"H$D@?@H $J!H ?@ CK&I$D"@?@ I "D?@ ?A H!?@ pHT *$/ !A ?@DI$A I'H?@ S%I ?B!?@ D @H HHD" ?B DT""A??@"AI@F ԁB@%BW#D%SIU %@?D@" #HDD?@ CQ(J20 D1?B?W""A?@ H$A H!HA ?@H!?D"?B ?2CGP#(j0@ԁBD$MD%EIQR%EI@ԁB{$MJ'I@$I@?B  %PP!B?BPB$!yP HH DD?BB !"ȈT_(QT(* @D?B SS?P@?B  T#H@$ !B?@D!K&I?D" ?B?DT# "!PA@?@>?,HUh " ? "@!@8?B!H "@B!??@P( BA   CaDL4@y? 2@ y?@! @?B@@  @3? @A?@ Ay? @@ A@ CaH @y? I$H$ $A I$HYEy?B!C! ?@!" ?  D "D"y??@ ($Q D>ABH !!A0  ?@D!@P ԁBADADD#DA ԁC'IBT"H@Tԁ!@$$>$"H*$ BԁAAP$ID ID$ A)4ԁC!AD#QIC@ԁAAP$I'ID$ A)4ԁC$" !HTԁI@!A!K$ IAԁAAP'IAҟ$I$ A4 ?B@@ HB$I$|"BԁB!0$Iҟ KҟATA  B " @ԁ@?@!$@ A! ԁO@DADB/|A ԁBD$IDD$I$|)1?0f? @ ԁ@?@$ BP$EA ԁ |B}HR!EHRDB@ ԁB IH!2$!QHE$@ ԁ'<⿀IIҟ$IҟǏTy !@!AH@@?@ BCaH PA Bq"@ (""q#H )IJ$ ?"!B AI$I$E(?B@@@B!C!? ?@O$"? A/A H%A @ $=!'ĐbB)$ y? A A?$ R(?   ̈` ?@6ha 0y??@  D " 0& q?DB"!EA PD"@ԁ"D@AA"P0y?D|""ODD!WB (?DD_  3? DD@@@@qp50 `=?B "  T=! B@ y "" "" ԁ!AH?AH!A@= / ?"!"!#!(?0f?? f ?=`o`~&dB&d~&dhA#B@! ?@|@P $$A#bD1>F@=y $$$`|@@y?P$4?? (#f ԁ@! H?H"'""@ԁD@@$E? f E"D Q ԁ‡ECD*QB!D=! Ǐ1"FďyOʒJ/Oʒ( DAA@'$oI"'$=GG`gB&d~&dh?  |B_DP"SEJ>Q?  $y? B~?!@ y/IH$!O_TT(y?D|>@ 10`|>"?|?@PJ)zŸ(p9|&2Ld"?=A0CaH =0@ Ca$L0=1"߈#1!=!0~fRc0A3B?d 7?A3A `- A7$?d 7 ߄??@A P%y?B D/ ф\B$!)C ?B `A0!pGD@?B ?яA B# 8Cy?HH$$ D"B B@ ?"@ xI$RW8 ?B  /B!p@?B |ɟDDB) H*("? @AC3 ?B |B!_D$@)!*Ba?" "@'HR#H?"?@! ܟC ?" HI'ÊP$0?"OG$!TAHDC0V ?B x$H$J 1@?pq "D"? DD ("3?B GpqԁBA !EH*QDB@!@A!C@X` P?" |~ ‹ KLR) 1?@ @ 2? !@@a?  B!@4?@3~@?B @ @'!H( ! ԁBD"HIDBD|!1?B  IO$H(B!H(?@@ ?@PQy?  ?@P? !!@0`?@ Ad? ? ?D%@?@ @3?@? qL` F(?"(" 0`? ""A?B!ԁ A @( !@y?@ @ ! @@y? @ ! @@?"@ ?!P ("@@?!C ? @ D?B!Q(P$D?@| !R"@P'BA?HFODI $$?B y? !H@?B@T!l?B$AS |<ăB?@""@@ A@I "Dh?@ ?!D "! A` ? " 0 ?" ($_D!Q(*$"RNy #$?IHR(y #A ""B!By @"_!UPa @ 9@@`?9H@@`??$Q$B!D "?$@H/ ?D"ԁ  B A"")B?BQ(( <?D"? " ` !B !ԁ"D*ʧ*#$?@E4ԁB@|/AP|$P!D?B@@ A ! @?A @ D/?@  D Py?!"D"ID ?D"@D >$! ? J)T^RWT%J!@???!@$?@y?A A @ A?D?@'@ Dx A!! `!!! B y?A >@@/($AR Hb? | " Q "zQOz_  """ J7A!"   y?  &@ F(y?! H$"AB D ""y? !"G IHD?@? πP@HD"A@?@ D Q%IH$R?@?? P$A ? @"!S%?1?@ )S@HDA@?@D"IE@P $y?@D$R%~1q?D"E!y?!BDJc C?B  DA I# D" y? "! 2q?B!B!C@D$BH d?B  ̟*A@H y?B@@@ !2?B JB!LT"H !y? !2?@L IQ$B! @E"2 _B @ @C P PO@AAAAAADAy?@| "~FC@|!2?  ? @E"2 ?BHWA@DHy??$ C P")2?Bd!?/#t |@E"2 ?B _C!@?* ?D?mG $H$!4 J?PH@'"Q(DH*T ?)<$B!H0D%D?OD$"Q(Hp ? S H?AO$S("H,A?   ?8_O!E"A $?@|@@ ??`(  @(?B B 0A@ ?B A"0L$*"T LԁBH"!%ˆAD(Q%?B A_"J$0$DD?B _ "2$@@ԁBD%D$E@ ?B _" 1 @O?B D$H/  a,AHdIAH?B _"D0)$$_EH?" A&g@ ?B  "rR0(@O?B 9_ "1A?D"HG?B / Ag,D! B!B ?B!?J$1I$A@@ԁB>!$EDP$?B >/Ib$- BDD_BCBBCF@EGD`DPK B B R ?BH $B!cH,$yBB!A?"H@$O@@!` " @ ?B _B "A1C?B / J b,AO?B DJ$1$D"IG?B A"0D"A@?"@@)`ӝHD:'?B ?H d.BDD?"D @`?D" b# ԁB?D  DE?"D"AAa}"#?"/dB/aIH&~B /!?B g,(?A@@?"A ğyDSb"C, ?"@/ŞR)wD RI"/??@ @@@@@@q?~ P(,(" AD?" ?!/B!(H$J$?B ?")(D"OD?B @|HHX"P ("$ ?B?"!Q (8*$BDD?D"_(D,(| ID?"!$|ѿ@WQ~!EJ$? HHRQBQB E4? @"$ɟBD?@?@#$IO$S(BF?A@3ԁ ''?'J$" H@?B@="!K $TIID"ԁB "$J *??A @ y?"  AD$1 H$ "y $ !$y"K!@H0"$p0= ?`A]F`F`F`F`ԁ@$#D"$@"=0FO #aA ԁ!K')IJH( ? D%@q? "P$( ԁ!"@$H"?    ?   @!DԁB/H/AHD y?B!C!P0? @~?(" ? OED z“B( ?` 0B*? H "BAy?BD)QGT+U*D ($?B@E>CD ԁ"|H$|"H|"_ BA4?@  B ?@  B ?pT*$ "!@ ?B >_"PE"HD$ ?B A_B!QQ(B?@B!#H#f ?pqD!D??@"I@F ԁBA&CT UDE@@ ?B _"ωPE("D y? "D"AF ? @A?H#f y?H"F@??B APHHD" ?B B"P?B!"?S!(@?B !QAFa ?B  H Q)IH$R?@ ?O<H#f ?H#f ԁB ITD@?@~V !eNF!P(T ?B  _P(H$ D?HPH#f ?"I"$ I޷AbJ2*@L?B _P " ?BD " Q(?" ?B!DAPA- " ?B H# Q"?"?B$!ORIR+"Q(( B?B *? ‡!Q$" ?B _җPݩU;BQD?B "?%P+"??@$J"@ B?~ ?P$J"@PH @?B!  ~!J!C!(D" (? @ ~_@# (RII"?"" D~wjG )$~ _Dy?D"@ D"q?@"@ Dy?@$" @" H$BzPy!ċBi @"D |? ~ ?BA 7qT *$DQ@?BG   =A  AA f#?"D|A,#@ ԁ "Y $(?蟀@D"A#" ?~@EC!D" 0y?"| "! !Bay?"@P !H $DD"?@@ " ԁGE UEUQUEUIS$ DԁABHCRT)ED ѣ(%)DA Q/ GGA"HD?Q(RDDQ(ϗ@ D y?"P?Q#%H*$*"C@?" JC$ @ ?QhPUERWSB" ?@D"@* ԁ !@ D!1ԁ(!@B@*@ ԁB* *  D!1?B PHDD DAB@DDD"yEDQDI}!_$ EBDA@  O@! ?H$IOP$(IR$)IEJ?B ?!<  ? (?J$)IQ$_H?@@H_D"$)IHT$?)* ʿ4!IQ$DDA?@ HI_ᏐBS)UH5 ?@}A$?@ q?# HD""py?A$D"ɗHBT!(8Cq?I?D"@@ 8y?}R?@#8(a0y? !@@ ='BH !' BApA@?! a0 A BO !!P?y?'I$I$I$IO y? "D"1hF A?@,D"?!@!B? " ` ?!Cy?%J$}A# ?H@Dg$ ?>BAA PC !0y?B@@AH$$ y? T?$ y?BI$T"?$ p=? ? y?@@?ԁ ~" !~' ~0"!B"? ` ? T$}$A? 'IRԁ"O#DB!DE$D! y?@ Oo,I<@  y?D"Oo)DH"<R!?@ ~D$!a3H)^Hԁ _D$ I߄0!JIR%IIy??B/gJ*%H <A?~|!Dџ'i4$I$$) y?B?g( H< ?H%P1IOF y?$>?@#)JIe$ D?DE!K"$O$y?'A0JU^U) ?DB R)s!J'J ?DP'"K% A B Q(AG ?" I$ AHU*\աJP?B P? ?B Pg@(" A@?"% ! P&?B PD?@?B P B#H"?"%B>!H'$ B?"%I$D>B?B P'$ D"H ?"%B/$UB?"%'" O$I$? " 0@3?B R*T~ !B!AA`@I!AԁB@DTU ??@_B@"!ԁBŸ%?IDIPT%U?B |!ȓ@|! H y?B ~!QB~@!JH%$?B  G@A U*(y?B D$"' A$@U*0?B $QG@A U*(?B  CDH$@ U*2y?B IIғDA !?B O}$ D%2 ?B QIH$K _^U*Pԁ(D!BB)"?B  $$@ B?J(?B @Q@VA@jU5?B $Qg QEHT@U0P ?" }?E OC@ @?B!TrH}@R=?B ? II@A?U/ ?B BG!G}),EDy?B ~!IB|~!L!DԁBŸ%?IDIA%I?B >iOA@P a@y?B  $Ƈ!D A?B GA \!H?B  ) C| @,D?B >iOA@P|E?L!D?B  GDH~$ L!Ry?B $GDr|UI@,A?B $HP"ʁH  ?"BB)ESD!J@%FP!ԁB$UaUOUI?" x鏄@BT* I=0Ҕ!#dJMt?DD?@@@?y?HH$ ?8ԁ$QEW9f1HUVUGTUD_U$?A@  H ?A@ ` (=@?I$$$DHI"%@=Ǐ?"~?#b|1ǀ? ɟJR|)$W&?B$@O($B?PJ(?x$ @"!"yTR))H?Hz$$@" zERD)TT0A  ? q?@@?0q#D.q !E"? x$D& U #1(T"EJA#@  !"(P`0? @A @ ? @(?(? @@$H#f ? @AB!g( H$B B? @ H#f ? !@H?A$$AJB/T+T$y@,ԁ?@' "&JR??~B D#$P(I?B xH$$ U_ AQ%|*B?C?" C D"A@?" ?? G Hx$$IGT" y?" ~ D"OP?" |"/D$" B$ ?" ?@A{$ A@y?" ?Iy$ I'Aԁ"=O@ғ<=IIR=@ ?"@ ?Hx$$wT ?"  @@EDED?"!"? x A@y?" D"@W x$JRAWT?" ?G x$?I'D?" A  x GD?"@ $"  x~$ 'R ?" ?y$$ 'R ?" ?y$ ɟ'H?G_"ནxdRF"%HQy?" *_I@xA )'B?"D H g^z)T+)Tz @?"!D?Lz$ wT" X?" *? 7Iy$GD?" ?Hy$A?IO"?"O"=tVW! q?" ;@ x%"gD0?A @(  Lq?" ~ A @L ??@၀@@#@y?"| " AD $P 0 y?" A @#C!PD?H?၀~@$ "): ԁ#$>H""@?@ D~"DTA?BAA A y?AO  T&y?A @@  F ?B A  L"?O A?D? BP " ! yIDOD$}IQZ%AP?A#$>H~PB! @y? @ ~R?y?BD!_"+R(2 C `?D<"QAA|" N?B? `@@?B >ODCP!( B?B ODTD ! ? S HO$S$)B ?B ?OKRI?D" ?B DWSU*D ?B |"@QD><?"_zR}T_*HE4??$@@ ?" ? #@ p@?" ?A$@$ pE"?B >EDG @( D? @PI?O" IP)xB ?"?/KB!pI?E" ?"~! A Bp?E>?"_ҷ@yR!TO*I4?"@ D">}U )G D|rD"y?@ᡀ@D AP@@@q??@ }@D"B`D @y?@  @D  @q?" H@$  DBj!S q?" ߃!@@ y?H AR (T@q?"!Q$B! y??⑀P@ H@y?H$?@!GH $$@y?($ဨ@ PD@y? H  @#$ @y?A  $B !" $@y??AA A $@y? H@$ HH$@y??@E@D AH(@y?@ A $@y?  ߉DD#$" $y?IA8 *$("@y? ?(@ A $@y?G"" y?H0D@!$@y?" I?@σ"BQPS( @q?"?ϓ$A  y?B/@ BJ!@H($@y?"? A  $@?DD#HQ/ L?D ?( D#BACy?IyE< G D D q?C!) EHyD$ IS$$ODD"HB?B@$B@  ,B ?@?@$(@' ,B !@Hy?P|( *HS A?q?B!B!@y?@|?  " y? ? " ?B H($!I!RB?^'?B ~( $O! S]E y?"@ }Gx"JN"+`ԁB I;ADTPTqH?B ($E!RA?N)?B !@# H@y?B ~x$IA D"F?B xJBH%!I$F?"D"8?A'OA *y?"@ }(G"HD*+?"?@ J#=Ǐ?"~@o0 0 =GG`~Fb$o$Fb"j=GG`~&d~&d~&dhAǏ?"~Ca 7ˆ 0AǏ?"~ N3Hp 0AǏ?"~XJ;gJPIA0a( @A0#bD1>F@A 0Lj#b|1"@A0"?d̟0FDZpԁ> !H !"Ha("B(ԁD>H$ Iː,$)R(d )B %yzRAJ'%JIV!EyzBA !H"$@ԁ/"1Jd "c"@ԁ' ʿKҿh!((4ԁF"$ *B(ԁH$H / oA(!@?@ OB!H#f ?@H&~?O"pqԁ"PON/AH*J $?\ 10a0 ?\ B? y?\ ?$I?B <@|H?A !?B#2@|H"?A !?@?~D@ ?D"y? DB>!H'$ yA!@A y?~?D"B!pA? ?@_$#BA ADy? (?_B!B?B?B )$_" A By?>?HH(Bt y?!D>>_(("??" AOH$TCQDB!'$ ?B$UJ()C !B!D$y?!AHwUB*IU="BD!"$@2y?~?D" HB$!pE  ?@_$H"$BI"ADy?!D>>_PS(DA ??B@HPT" OH?B ($eA%I$I*ń @? L y?|E/QuVUU(? >EW݁TU;HHUEy?C$A"I$RNE!P? |  $HpI'?PDU?U/DA?B/?@' I$? QHk.B@# ( HU?@!k.|#A`U5! B a 5"@ r@?5"@A@5"@ r@ D5"@ r@~ @5"@ r@G5@~$DB$DBA?5 > @5<#~5?B~A p5D CLP\ "` R "_|QD(U[zQ|ܓBx̓P|N PUlZ]@ HD!@M""LHLPLT 5P`` LDq u\ 'adtxt.cfglabel expert menu hide kernel /install/vmlinuz append file=/cdrom/preseed/ubuntu-server.seed priority=low vga=788 initrd=/install/initrd.gz --- label rescue menu label ^Rescue a broken system kernel /install/vmlinuz append rescue/enable=true vga=788 initrd=/install/initrd.gz --- q WH am.trበቀላሉ የሚደርስሁሉም ነገርየብሬይል ተርሚናልየፊደል ገበታ ማሻሻያየስክሪን ላይ ፊደል ገበታየሞተር ችግር - መሳሪያውን ይቀይሩምንምከፍተኛ አነጻጻሪአጉልቶ ማሳያስክሪን አንባቢየአነሳስ አማራጮችአስቀረውቡት ዲስኩን ይቀይሩይቀጥሉይህ ዲቪዲ በሁለት በኩል የሚጫወት ነው። የጀመሩት ከሁለተኛው ክፍል ነው። ዲቪዲውን ይገልብጡና ይቀጥሉ።የዲቪዲ ስህተትI/O ስህተትከግራፊካዊ ቡት ዝርዝር ወጥተው ወደ ፅሁፋዊ ሞድ እየገቡ ነው።እየወጣ ነው...የባለሞያ ዘዴእርዳታቡት ሎደርቡት ዲስክ %u ያስገቡይሄ ቡት ዲስክ %u ነው። %u ቡት ዲስክ ያስገቡ።ይሄ ተስማሚ ቡት ዲስክ አይደለም። እባክዎ %u ቡት ዲስክ ያስገቡ።የፊደል አሰፋፈርቋንቋ^የዲስክ ጉድለቶች ካሉ ይፈተሹየትእዛዝ-መስመር ሲስተም ይጫን^ዴል ኦቶማቲክ መልሶ መጫንየድራይቨር ማሻሻያ ዲስክን ይጠቀሙ^በርካታ ሰርቨሮች መግጠሚያ በ MAAS^ከመጀመሪያ ሀርድ ዲስክ ይነሳ^ኤዱቡንቱ ይጫን^ኩቡንቱ ይጣን^ኩቡንቱ ኔትቡክ ይጫን^ሉቡንቱን መግጠሚያ^ሚትቡንቱ መጫን^ኤዱቡንቱ በፅሁፋዊ ዘዴ ይጣኑት^ኩቡንቱ በፅሁፋዊ ዘዴ ይጫኑት^ኡቡንቱን በቴክስት ዘዴ ይጫኑት^ኡቡንቱ ካይሊንን በ ጽሁፍ ዘዴ መግጠሚያ^ዙቡንቱ በፅሁፋዊ ዘዴ ይጫኑት^ዑቡንቱ ይጫን^ኡቡንቱ ግኖምን መግጠሚያ^ኡቡንቱ ሜትን መግጠሚያ^ዑቡንቱ ሚድ ይጫን^ዑቡንቱ ኔትቡክ ይጫን^ዑቡንቱ ሰርቨር ይጫን^ኡቡንቱ ካይሊንን መግጠሚያ^ኡቡንቱ ካይሊን ኔትቡክን መግጠሚያ^ዑቡንቱ ስቱዲዮ ይጫን^ዙቡንቱ ይጫንላምፕ ሰርቨር ይጫን^ኤዱቡንቱ ሳይጭኑት ይሞክሩት^ኩቡንቱ ሳይጭኑት ይሞክሩት^ኩቡንቱ ኔትቡክ ሳይጭኑት ይሞክሩት^ሉቡንቱን ሳይገጥሙ ይሞክሩ^ሚትቡንቱን ሳይጭኑ ይሞክሩት^ዑቡንቱ ሳይጭኑት ይሞክሩት^ኡቡንቱ ግኖምን ሳይገጥሙ ይሞክሩ^ኡቡንቱ ሜትን ሳይገጥሙ ይሞክሩ^ዑቡንተ- ሚድ ስይጭኑት ይሞክሩት^ኡቡንቱ ኔትቡክን ሳይጭኑት ይሞክሩት^ኡቡንቱ ካይሊንን ሳይገጥሙ ይሞክሩ^ኡቡንቱ ካይሊን ኔትቡክን ሳይገጥሙ ይሞክሩ^ዙቡንቱ ሳይጭኑት ይሞክሩትኤልቲኤስፒ ስርቨር ይጫንዲስክለስ ኢሜጅ ሰርቨር ይጫን^ሜሞሪ መሞከርአነስተኛ ሲስተም ይጫንአነስተኛ ቪርቹአል ማሽን ይጣንየፋብሪካ ጭነት (ለአምራቾች)^የተስበረ ሲስተምን ማዳንሰርቨር ይጫንኩቡንቱን ጀምር።^ኡቡንቱ ካይሊንን ማስጀመሪያዎርክስቴሽን ይጫንመደበኛዘዴዎችእሺነጻ ሶፍትዌር ብቻሌሎች ምርጫዎችየይለፍ ቃል የይለፍ ቃልሲስተሙን አሁን ላቁመው?ፀይል ይጥፋእንደገና ይጀመርq u\Hast.hlpF1¡Bienllegáu/ada a Ubuntu!Esti ye un sistema d'instalación pa Ubuntu 16.04. Compilóse'l 20190226.28. ÍNDIZ DE L'AYUDA CLAVE TEMA <F1F1> Esta páxina, l'índiz del ficheru d'ayuda. <F2F2> Prerrequisitos pa la instalación de Ubuntu. <F3F3> Métodos d'arranque pa formes especiales d'usar esti sistema. <F4F4> Métodos d'arranque adicional; recuperar un sistema cayíu. <F5F5> Parámetros específicos d'arranque, vista de páxaru <F6F6> Parámetros específicos d'arranque pa máquines específiques. <F7F7> Parámetros específicos d'arranque pa los controladores de discos esbillaos. <F8F8> Parámetros específicos d'arranque pal sistema d'instalación. <F9F9> Cómo tener ayuda. <F10F10> Copyrights y garantíes Calca ente F2 y F10 pa los detalles, o Escape pa colar de l'ayuda.F2PRERREQUISITOS PA INSTALAR UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Tienes de tener espaciu nel discu duru pa criar una partición nueva del discu de polo menos 5 Xigabytes pa instalar un sistema Ubuntu estandar d'escritoriu o polo menos 500 megabytes pa una instalación de sirvidor mínima. Vas necesitar más espaciu en discu pa instalar paquetes adicionales, dependiendo de que que quieras facer col to nuevu sistema Ubuntu. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ ¡Gracies por escoyer Ubuntu! Calca F1 pa l'índiz de l'ayuda, o Escape pa colar de l'ayuda.F3DAMBOS MÉTODOSDambos métodos tan disponibles: Instalar Ubuntu Aniciar la instalación -- esta ye la opción predeterminada. Preba de memoria Facer una preba de memoria ("Ubuntu" pue camudase por otros nomes de sistemes operativos rellacionaos. Esti testu d'ayuda ye xenéricu.) Pa emplegar ún d'estos métodos d'arranque, esbíllalu del menú coles tecles del cursor. Calca F4 pa esbillar moos d'entamu ya instalación alternativos. Calca F6 pa camudar los parámetros d'arranque. Calca F6 otra vuelta pa esbilla d'un menú de parámetros d'entamu d'emplegu veceru. Esceuto en mou espertu, tapecense los mensaxes non-críticos d'arranque del núcleu. Calca F1 pa l'índiz de l'ayuda, o Escape pa colar de l'ayuda.F4RESCATANDO UN SISTEMA FRAÑÁUUsa ún d'esos métodos d'arranque pa rescatar una instalación esistente Rescatar un sistema frañáu Arrancar en mou rescate. Pa emplegar ún d'estos métodos d'arranque, esbíllalu del menú coles tecles del cursor. Calca F4 pa esbillar moos d'entamu ya instalación alternativos. Calca F6 pa camudar los parámetros d'arranque. Calca F6 otra vuelta pa esbilla d'un menú de parámetros d'entamu d'emplegu veceru. Calca F1 pa l'índiz de l'ayuda, o Escape pa colar de l'ayuda.F5PARÁMETROS D'ENTAMU ESPECIALES - VISTA XENERALPuede qu'haya qu'especificar en dalgún sistema un parámetru calcando F6 p'arrancar el sistema. Por exemplu, Linux pue nun ser quién a autodetectar el to hardware, y necesites seique conseñar de mou esplícitu l'allugamientu o el tipu pa que lu reconoza. Pa más información tocante a los parámetros d'entamu que pues usar, calca: <F6F6> parámetros d'entamu pa máquines especiales <F7F7> parámetros d'entamu pa delles controladores de discu <F8F8> parámetros d'entamu que entiende'l sistema d'instalación Abondos módulos del nucleu tán cargaos dinámicamente pol instalador, y los parámetros pa estos módulos nun pueden pasase en llinia de comandu. Pa encamentar los parámetros al cargar los módulos, entra en mou espertu (ver <F3F3>). Calca F1 pa l'índiz de l'ayuda, o Escape pa colar de l'ayuda.F6PARÁMETROS ESPECÍFICOS D'ARRANQUE - DELLOS MATERIALESPuedes emplegar los parámetros d'arranque que vienen darréu calcando en F6, amestáu col métodu d'arranque (ver <F3F3>). Si emplegues númberos hexadecimales, tienes qu'emplegar el prefixu 0x (exemplu : 0x300) HARDWARE PARÁMETROS A ESPECIFICAR IBM PS/1 o ValuePoint (discu IDE) hd=cylinders,heads,sectors Dellos ThinkPads d'IBM floppy.floppy=thinkpad Protexer les rexones del puertu I/O reserve=iobase,extent[,...] Portátiles con problemes de pantalla vga=771 Emplegar el primer puertu de seria a 9600 baudios console=ttyS0,9600n8 Forciar l'emplegu del driver IDE xenéricu all_generic_ide=1 Posibles soluciones temporales pa bloqueos u otros fallos del hardware: desactivar rutes d'interrupción defeutuoses nel APIC noapic nolapic desactiva (en parte) ACPI acpi=noirq or acpi=off desactiva l'USB nousb investigación de les interrupciones irqpoll Calca F1 pa l'índiz de l'ayuda, o Escape pa colar de l'ayuda.F7PARÁMETROS ESPECÍFICOS D'ARRANQUE - DELLOS LLECTORES DE DISCUPuedes emplegar los parámetros d'arranque que vienen darréu calcando en F6, amestáu col métodu d'arranque (ver <F3F3>). HARDWARE PARÁMETROS A ESPECIFICAR Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (enabled if non-zero) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase Delles máquines DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Esta llista ta incompleta, consulta'l ficheru del nucleu 'kernel-parameters.txt' pa más información Calca F1 pa l'índiz de l'ayuda, o Escape pa colar de l'ayuda.F8PARÁMETROS ESPECÍFICOS D'ARRANQUE - SISTEMA D'INSTALACIÓNPuedes emplegar los parámetros d'arranque que vienen darréu calcando en F6, amestáu col métodu d'arranque (ver <F3F3>). Estos parámetros remanen cómo trabaya l'instalador. RESULTÁU PARÁMETRU Desactivar el buffer d'imaxe vga=normal fb=false Non arrancar el PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Forzar la configuración de la rede estática netcfg/disable_dhcp=true Afitar el mapa de tecláu bootkbd=es Seleicionar l'escritoriu Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Usar tema de altu contraste theme=dark Emplegar el mou braille brltty=driver,device,texttable Calca F1 pa l'índiz de l'ayuda, o Escape pa colar de l'ayuda.F9OBTENER AYUDASi nun yes quien a instalar Ubuntu. ¡Asela ho, nun te desesperes! ¡L'equipu Ubuntu ta equí pa echate un gabitu! Tamos especialmente interesaos en recibir avisos de problemes d'instalación, porque normalmente nun suelen asocede-y a una única persona. De xuru yá escuchamos sobro'l so problema particular y podemos da-y una solución bien aína, o bien podemos estudiar el so casu y trabayar con vusté na so resolución, de mou que'l próximu usuariu que venga col mesmu problema se beneficie de la so experiencia. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Calca F1 pa l'índiz de l'ayuda, o Escape pa colar de l'ayuda.F10COPYRIGHTS Y GARANTIESUbuntu ye Copyright (c) 2004-2010 Canonical Ltd., ya incorpora el trabayu de munchos otros autores y contribuyentes orixinales. El sistema Ubuntu distribúise llibremente y de baldre. Tres la instalación, los términos esautos de distribución de cada paquete descríbense nel correspondiente ficheru usr/share/doc/nomedelpaquete/copyright. Ubuntu úfrese ABSOLUTAMENTE ENSIN DENGUNA GARANTÍA, hasta au ta permitío poles lleis aplicables. El sistema d'instalación ta sofitáu nel instalador de Debian. Visite http://www.debian.org/ pa más detalles ya información sobro'l proyeutu Debian. Calca F1 pa l'índiz de l'ayuda, o Escape pa colar de l'ayuda. q WI ast.trAccesibilidáTooTerminal brailleModificadores de tecláuTecláu en pantallaDificultaes motores - preseos de conmutaciónDengúnContraste altuLenteLlector de pantallaOpciones d'arranqueEncaboxarCamudar discu d'arranqueContinuarEsti ye un DVD de doble cara. Arrancástilu na segunda cara. Cambia'l DVD pa siguir.Fallu de DVDFallu d'E/STas dexando'l menú d'arranque gráficu y aniciando la interfaz en mou testu.Colando...Mou espertuAyudaCargador d'arranqueInxertar discu d'arranque %u.Esti ye'l discu d'arranque %u. Inxerta'l discu d'arranque %u.Esti nun ye un discu d'arranque válidu. Por favor, inxerta un discu d'arranque %u.Mapa de tecláuLlingua^Comprobar defeutos nel discuInstalar un sistema de llinia de comandosReinstalación automática de ^DellUsar discu d'anovamientu de controladoresInstalación de sirvidores ^múltiples con MAAS^Arrancar dende'l primer discu duru^Instalar Edubuntu^Instalar Kubuntu^Instalar Kubuntu Netbook^Instalar Lubuntu^Instalar Mythbuntu^Instalar Edubuntu en mou testu^Instalar Kubuntu en mou testu^Instalar Ubuntu en mou testu^Instalar Ubuntu Kylin en mou testu^Instalar Xubuntu en mou testu^Instalar Ubuntu^Instalar Ubuntu GNOME^Instalar Ubuntu MATE^Instalar Ubuntu MID^Instalar Ubuntu Netbook^Instalar Ubuntu Server^Instalar Ubuntu Kylin^Instalar Ubuntu Kylin Netbook^Instalar Ubuntu Studio^Instalar XubuntuInstalar un sirvidor LAMP^Prueba Edubuntu ensin instalalu^Prueba Kubuntu ensin instalalu^Prueba Kubuntu Netbook ensin instalalu^Prueba Lubuntu ensin instalalu^Prueba Mythbuntu ensin instalalu^Prueba Ubuntu ensin instalalu^Prueba Ubuntu GNOME ensin instalalu^Probar Ubuntu MATE ensin instalalu^Prueba Ubuntu MID ensin instalalu^Prueba Ubuntu Netbook ensin instalalu^Prueba Ubuntu Kylin ensin instalalu^Prueba Ubuntu Kylin Netbook ensin instalalu^Prueba Xubuntu ensin instalaluInstalar un sirvidor LTSPInstalar un sirvidor d'imáxenes ensin discuAnalís de ^memoriaInstalar un sistema mínimuInstalar una máquina virtual mínimaInstalación OEM (pa fabricantes)^Rescatar un sistema frañáuInstalar un sirvidor^Aniciar Kubuntu^Aniciar Ubuntu KylinInstalar una estación de trabayuNormalMoosAceutarNamái software llibreOtres opcionesContraseña Contraseña¿Apagar el sistema agora?ApagarReaniciarq WJ Lback.jpgJFIFC   %# , #&')*)-0-(0%()(C   (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((X "1!AQqaQ12! ?IJ$ºg)IWFS0i$a]NHº2te;I# vFє$+)IWFSº2Xa]N8+)+.є"+)ōb v18a]NM# v8a]Nōb v,k??єXVL+)8WFSqcXº2ņє# vhate;1Xa]N vXº2# v5 vϔ0aє$ vFє$+)IWFS0i$a]NHº2te;I# vFє$+)IWFS0i$a]NIҸm?RIymܤH@@@@@@88V' XXbƱ` D1aŀ15"bƐ3ŀ1aŀ1aŀ1aŀ0cXōbq5i`3&81 ,8XV8 gH2$IIIIIIIIIIII32H-ܤH@@@@88VXV( 1 0Ŋ` ' 8Vp8"bƱ` Xq` Xq` Xr,1aȲŇbgX,(ōbd5Ň &388 k A $HHHHHHHHHIpE ~14gCcB AŹ* AhTfY@PEZhfhAB jPdP &/Vë>X hb "ƨCT T!(2@ j3A2+TPf EVkAh2ր2kTT ޣC+^9gt (0b(Q&ҩCQ QF aaF1BP<(dRFDTK Qq@Q,k XJƐ1X8 k3`h" O0 ȭP44(2+T eA+AAA+U FEjhi5B Ш3Ej >ؿZ!5:e/M2gTTЃ 5(3A^( jT* Z +5} TPZ#SyLj3b4AP0Vg (H P 0BPFp 0C1QC:}g@Ҋ0 F((`#,8 (h T4Tf@D@VZSE@QM3E4Pfh@PBZ4^/d/MH2)VZMi@Tbek:~d 4ED M )@BH M (4V/VëǑ w-cQ$CFqbB϶$5}*AaB`(1Ac-(aF3 JCkK2(d֠uBedV֝gP4u mB- QK( B)EB@ k(*"=YE" @Ph@3AViz"(4Pp꜍3QyɆ2hZjZP!aBf,1C0 QTjQYj1TjL%Fd4u£KFZ::գP5Y@֭eZ4-j4*P UEAVi E@QPAE BY4T5UFeE _̭{WDžƚ-ܓ1Ȇ5 1S c%U" Lf`4Y*6 fRZY du~ZY jteh5FZ2ѫ@uy~P?ߡZ AEAQP*BSk B!U* PUE  )fPT**&/Væp~N:j:j:mAL:-j @CP#@-BVV ZB!MH$ $ $׸hV`r,5 ̥F2 jR,hQuFVަRfSNZ jujigP4 VZVZVZP25hL @4-A- A-B5hA-4 AhA BT Ѐ!U-V AT!UA$$$Z`rf,RXjPh2LThAΥΐhΠh:AQ5 N֦u(VZӠe֭g@յ m[Y@֦wi2լk@ @:5h4 jh-A4"jA UP*-VIfek$O0[F4Y!(Ԧ2tddQtլQΠik'TkS:@ AZΝ+I!A Vuk:C #B::h 4P:4 5 4- A5 @ЂI @@@@Ḽ{) w)$#(H4uFV4r4֝gH4 VNKY:I: iuKF J4Πh+h5YӠu (L(/uhشgV@eգFZ4 tjѠFF5 jЂZ!Z I @@@@@Ḽ{) w)$$$K'T:Y*5 idZYժ5 t4u4ӬQk:t:tլkVTkVbش +@kVA5j3ѡh5hhh 44Z@jAh@j:A$$$$$$$Z $SRII I I GBQ4uޭdZXңZu@eh5J4uZΝJ5Y t:έ;IZ &uh4AZέF:@uhZ5Z4h@4jhP@Ԃhjh@H$$$$$$$$$7+^$yI4$ $ $ $ $J4еF iuZue(֝gVH ik:tgR&P5Yՠ֭gVZZ juh5Yՠ֭gVZZP -eգV@Vu VVддhjh@H$$$$$$$$$$$7+^$Z~QkBI8${PG=(I#$cH $su#R9qB:cH,qAթE(+R>PujKcH,qBөE(Z# Vď-[9P}iE([>ď-[9PoGcH,q@թE(Z# I'cԏ- E(KR9q@I8${Ps‒N{PG=(I#$cH $sℒ9qBI8${PG=(I#$cH $Ϳ{c+_?q  u\H1be.hlpF1Вітаем Вас у Ubuntu!Гэта ўсталёўнік аперацыйнай сістэмы Ubuntu 16.04. Быў створаны 20190226.28. ЗМЕСТ КЛАВІШАТЭМА <F1F1> Гэтая старонка ўтрымлівае змесціва даведкі. <F2F2> Патрабаванні для ўсталёўкі Ubuntu. <F3F3> Варыянты загрузкі для адмысловых варыянтаў выкарыстання сістэмы. <F4F4> Дадатковыя метады загрузкі; ратаванне зламанай сістэмы. <F5F5> Агляд спецыяльных параметраў загрузкі. <F6F6> Спецыяльныя параметры загрузкі для некаторых платформаў. <F7F7> Спецыяльныя параметры загрузкі для некаторых дыскавых кантролераў. <F8F8> Спецыяльныя параметры загрузкі для сістэмы ўсталёўкі. <F9F9> Як атрымаць даведку. <F10F10> Аўтарскія правы і гарантыі. Націсніце F2-F10 для прагляду, альбо Escape - каб пакінуць даведку.F2ПАТРАБАВАННІ ДЛЯ ЎСТАЛЁЎКІ UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. У Вас павінна быць вольнае месца на цвёрдым дыску для стварэння новага раздзелу: 5 ГБ для стандартнай настольнай сістэмы Ubuntu ці 500 МБ для мінімальнай сервернай усталёўкі. Вам спатрэбіцца больш вольнага месца на дыску для ўсталёўкі дадатковых пакетаў. Функцыянал Вашай новай сістэмы Ubuntu залежыць ад колькасці месца на цвёрдым дыску. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Дзякуй за выбар Ubuntu! Націсніце F1 каб перайсці да зместу даведкі ці Escape для выхаду з яе.F3СПОСАБЫ ЗАГРУЗКІДаступныя метады загрузкі: Устляваць Ubuntu Пачаць усталёўку - гэта опцыя па змаўчанні. Праверыць памяць Выканаць праверку памяці. (Гэты файл даведкі ўніверсальны. Слова "Ubuntu" можа быць заменена імёнамі роднасных аперацыйных сістэм.) Каб выкарыстаць адзін з метадаў загрузкі выберыце яго ў меню, скарыстаўшыся клавішамі кіравання курсору. Націсніце F4, для выбару альтэрнатыўных рэжымаў запуску ды ўсталёўкі. Націсніце F6 каб змяніць параметры загрузкі. Паўторны націск F6 выкліча меню тыповых параметраў загрузкі. Некрытычныя паведамленні загрузкі ядра будуць адлюстроўвацца толькі ў рэжыме эксперта. Націсніце F1 каб перайсці да зместу даведкі ці Escape для выхаду з яе.F4АДНАЎЛЕННЕ ПАШКОДЖАНАЙ СІСТЭМЫСкарыстайцеся адным з гэтых метадаў загрузкі для аднаўлення існуючай усталёўкі. Аднаўленне сістэмы Загрузіць у рэжыме аднаўлення. Каб выкарыстаць адзін з метадаў загрузкі выберыце яго ў меню, скарыстаўшыся клавішамі кіравання курсору. Націсніце F4, для выбару альтэрнатыўных рэжымаў запуску ды ўсталёўкі. Націсніце F6 каб змяніць параметры загрузкі. Паўторны націск F6 выкліча меню тыповых параметраў загрузкі. Націсніце F1 каб перайсці да зместу даведкі ці Escape для выхаду з яе.F5АГЛЯД СПЕЦЫЯЛЬНЫХ ПАРАМЕТРАЎ ЗАГРУЗКІДля паспяховага запуску на некаторых сістэмах Вам будзе неабходна вызначыць параметр загрузкі пасля націскання F6. Напрыклад, Linux можа аўтаматычна не вызначыць Вашыя прылады, і Вам неабходна будзе паказац іх месцазнаходжанне альбо тып, для правільнага вызначэння сістэмай. Каб паглядзець больш інфармацыі пра параметры загрузкі, якія Вы можаце ўжыць, націсніце: <F6F6> параметры загрузкі для некаторых платформаў <F7F7> параметры загрузкі для розных дыскавых кантролераў <F8F8> параметры загрузкі сістэмы ўсталёўкі Шматлікія модулі ядра дынамічна загружаюцца ўсталёўшчыкам і параметры для гэтых модуляў ня могуць быць уведзеныя праз камандны радок. Для атрымання магчымасці ўвядзення параметраў падчас загрузкі модуляў, неабходна загружацца ў рэжыме эксперта (глядзіце <F3F3>). Націсніце F1 каб перайсці да зместу даведкі ці Escape для выхаду з яе.F6СПЕЦЫЯЛЬНЫЯ ПАРАМЕТРЫ ЗАГРУЗКІ - РОЗНЫЯ ПРЫЛАДЫВы можаце выкарыстоўваць наступныя параметры загрузкі націснуўшы F6, разам з метадам загрузкі (глядзіце <F3F3>). Калі вы ўжываеце шаснаццатковыя лічбы, неабходна ўводзіць прэфікс 0x (напр. 0x300). ПРЫЛАДЫ ВЫЗНАЧАЕМЫ ПАРАМЕТР IBM PS/1 альбо ValuePoint (IDE-дыск) hd=cylinders,heads,sectors Некаторыя мадэлі IBM ThinkPads floppy.floppy=thinkpad Ахова партоў I/O reserve=iobase,extent[,...] Ноўтбукі з праблемамі вываду на экран vga=771 Выкарыстоўваць першы серыйны порт на 9600 бод console=ttyS0,9600n8 Прымусова выкарыстаць базавы IDE драйвер all_generic_ide=1 Магчымыя (часовыя) абыходныя метады пры блакаваннях ці іншых збоях апаратнага забеспячэння: выключыць APIC noapic nolapic (часткова) выключыць ACPI acpi=noirq альбо acpi=off выключыць USB nousb апытанне перарыванняў irqpoll Націсніце F1 каб перайсці да зместу даведкі ці Escape для выхаду з яе.F7СПЕЦЫЯЛЬНЫЯ ПАРАМЕТРЫ ЗАГРУЗКІ - РОЗНЫЯ ДЫСКІВы можаце выкарыстоўваць наступныя параметры загрузкі націснуўшы F6, разам з метадам загрузкі (глядзіце <F3F3>). ПРЫЛАДЫ ВЫЗНАЧАЕМЫ ПАРАМЕТР Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (уключана, калі не ноль) SCSI-хосты BusLogic BusLogic.BusLogic=iobase Некаторыя машыны DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Гэты спіс не поўны, для атрымання дадатковай інфармацыі глядзіце файл дакументацыі ядра kernel-parameters.txt. Націсніце F1 каб перайсці да зместу даведкі ці Escape для выхаду з яе.F8СПЕЦЫЯЛЬНЫЯ ПАРАМЕТРЫ ЗАГРУЗКІ - ПАПЯРЭДНІ ЗАГРУЗЧЫКВы можаце выкарыстоўваць наступныя параметры загрузкі націснуўшы F6, разам з метадам загрузкі (глядзіце <F3F3>). Гэтыя парамэтры кантралююць працу ўстаноўшчыка. ВЫНІК ПАРАМЕТР Выключыць framebuffer vga=normal fb=false Не запускаць PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Прымусова выкарыстоўваць статычную канфігурацыю сеткі netcfg/disable_dhcp=true Вызначыць раскладку клавіятуры bootkbd=es Выбраць асяроддзе рабочага стала Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Выкарыстоўваць кантрастную тэму theme=dark Ужыць інтэрфэйс Брайля brltty=driver,device,texttable Націсніце F1 каб перайсці да зместу даведкі ці Escape для выхаду з яе.F9АТРЫМАННЕ ДАПАМОГІКалі вы не можаце ўсталяваць Ubuntu, не адчайвайцеся і не сумуйце! Суполка Ubuntu гатовая дапамагчы Вам! Мы асабліва зацікаўлены ў выяўленні праблем, звязаных з усталёўкай. Падобныя праблемы, як правіла, выяўляюцца не толькі ўаднаго чалавека. Магчыма мы ўжо ведаем аб дадзенай канкрэтнай праблеме, тады мы зможам забяспечыць больш хуткае яе вырашэнне. У адваротным выпадку, мы хочам ведаць аб ёй і гатовыя працаваць над яе вырашэннем разам з Вамі. Пазней Ваш досвед будзе карысны іншаму карыстальніку, што сутыкнецца з падобнай праблемай! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Націсніце F1 каб перайсці да зместу даведкі ці Escape для выхаду з яе.F10АЎТАРСКІЯ ПРАВЫ І ГАРАНТЫІUbuntu ахоўваецца аўтарскім правам (C) 2004-2010 Canonical Ltd. і аб'ядноўвае працу многіх іншых аўтараў і ўдзельнікаў. Ubuntu - гэта сістэма, што распаўсюджваецца свабодна ! Пасля ўсталёўкі, дакладныя ўмовы распаўсюджвання кожнага пакету апісаныя ў адпаведным файле /usr/share /doc/packagename/copyright. Ubuntu распаўсюджваецца БЕЗ ЯКІХ-НЕБУДЗЬ ГАРАНТЫЙ, у рамках вызначаных адпаведным заканадаўствам. Дадзеная праграма заснавана на загрузчыку Debian. Для атрымання дадатковай інфармацыі аб праекце Debian глядзіце http://www.debian.org/ Націсніце F1 каб перайсці да зместу даведкі ці Escape для выхаду з яе. q WGbe.trДадатковыя магчымасціУсё разамТэрмінал БрайляМадыфікатары клавіятурыЭкранная клавіятураАбсталяванне пры праблемах з маторыкайНямаВысокі кантрастЛупаЭкранны чытачПараметры загрузкіСкасавацьЗмяніце загрузачны дыскПрацягнуцьГэта двухбаковы DVD. Вы загрузіліся з другога боку. Перавярніце DVD и працягвайце.Памылка DVDПамылка ўводу/вывадуВы пакідаеце графічнае меню загрузкі. Будзе запушчаны тэкставы інтэрфейс.Выхад...Рэжым для экспертаўДаведкаЗагрузчыкУстаўце загрузачны дыск %u.Гэта загрузачны дыск %u. Устаўце дыск %u.Гэта непрыдатны загрузачны дыск. Калі ласка, устаўце дыск %u.КлавіятураМова^Праверыць дыск на дэфектыУсталяваць сістэму без графічнага інтэрфейсу^Аўтаматычная пераўсталёўка DellВыкарыстаць кружэлку з абнаўленнямі драйвераў^Устаноўка некалькіх сервяроў з дапамогай MAAS^Загрузіцца з першага цвёрдага дыска^Усталяваць Edubuntu^Усталяваць Kubuntu^Усталяваць Kubuntu Netbook^Усталяваць Lubuntu^Усталяваць Mythbuntu^Усталяваць Edubuntu ў тэкставым рэжыме^Усталяваць Kubuntu ў тэкставым рэжыме^Усталяваць Ubuntu ў тэкставым рэжыме^Усталяваць Ubuntu Kylin у тэкставым рэжыме^Усталяваць Xubuntu ў тэкставым рэжыме^Усталяваць Ubuntu^Усталяваць Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Усталяваць Ubuntu MID^Усталяваць Ubuntu Netbook^Усталяваць Ubuntu Server^Усталяваць Ubuntu Kylin^Усталяваць Ubuntu Kylin Netbook^Усталяваць Ubuntu Studio^Усталяваць XubuntuУсталяваць сервер LAMP^Паспрабаваць Edubuntu без усталёўкі^Паспрабаваць Kubuntu без усталёўкі^Паспрабаваць Kubuntu Netbook без усталёўкі^Паспрабаваць Lubuntu без усталёўкі^Паспрабаваць Mythbuntu без усталёўкі^Паспрабаваць Ubuntu без усталёўкі^Паспрабаваць Ubuntu GNOME без усталёўкі^Try Ubuntu MATE without installing^Паспрабаваць Ubuntu MID без усталёўкі^Паспрабаваць Ubuntu Netbook без усталёўкі^Паспрабаваць Ubuntu Kylin без усталёўкі^Паспрабаваць Ubuntu Kylin Netbook без усталёўкі^Паспрабаваць Xubuntu без усталёўкіУсталяваць сервер LTSPУсталяваць бяздыскавы серверТэст ^памяціУсталяваць сістэму ў мінімальнай камплектацыіУсталяваць мінімальную віртуальную машынуOEM усталёўка (для вытворцаў)^Аднавіць сістэмуУсталяваць сервер^Запусціць Kubuntu^Запусціць Ubuntu KylinУсталяваць працоўную станцыюЗвычайныРэжымыДобраТолькі свабоднае праграмнае забеспячэннеІншыя опцыіПароль ПарольВыключыць сістэму?ВыключыцьПеразагрузіцьq u\1bg.hlpF1Добре дошли в Ubuntu!Това е инсталатор за Ubuntu 16.04. Беше изграден на 20190226.28. ИНДЕКС НА ПОМОЩ КЛАВИШ ТЕМА <F1F1> Тази страница, индекса на помощ. <F2F2> Предварителни изисквания за инсталация Ubuntu. <F3F3> Методи за стартиране на системата при специални случаи. <F4F4> Допълнителни методи на стартиране; спасяване на счупена система. <F5F5> Бърз преглед на специални стартиращи параметри. <F6F6> Специални стартиращи параметри за специални машини. <F7F7> Специални стартиращи параметри за избраните дискови контролери. <F8F8> Специални стартиращи параметри за инсталиране на системата. <F9F9> Как да получим помощ. <F10F10> Авторски права и гаранции. Натискайте от F2 до F10 за подробности или натиснете Esc за изход от помощ.F2ПРЕДВАРИТЕЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ НА UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Трябва да имате минимум 5гб пространство на вашия твърд диск, за да можете да инсталирате спокойно Ubuntu(Desktop Edition) или поне 500гб за спокойна инсталация на Ubuntu(Server Edition). Ще Ви е нужно допълнително пространство за да инсталирате допълнителни пакети, в зависимост от това какво ще решите да правите с новата Ви Ubuntu ОС. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Благодарим ви, че избрахте Ubuntu! Натиснете F1 за индекс на помощ или Escape за изход от помощ.F3МЕТОДИ НА СТАРТИРАНЕНалични методи на стартиране: Инсталиране на Ubuntu Стартиране на инсталацията -- това е опцията по подразбиране. Тестване на паметта Извършване на тестване на паметта. ("Ubuntu" може да се заменени с други, свързани с операционната система имена. Този помощен текст е общ.) За да използвате един от тези методи на стартиране, изберете го от менюто с клавишите стрелки. Натиснете F4 за да изберете алтернативни методи на стартиране и методи на инсталиране. Натиснете F6, за да редактирате параметрите за стартиране. Натиснете F6 отново, за да изберете от менюто с често използвани параметри за стартиране. Изключение в експертен режим, не се поддържат критични съобщения на ядрото при стартиране. Натиснете F1 за индекс на помощ или Escape за изход от помощ.F4СПАСЯВАНЕ НА СЧУПЕНА СИСТЕМАИзползвайте един от тези методи за стартиране, за да спасите съществуваща инсталация Спасяване на счупена система Стартиране в режим на спасяване. За да използвате един от тези методи на стартиране, изберете го от менюто с клавишите стрелки. Натиснете F4 за да изберете алтернативни методи на стартиране и методи на инсталиране. Натиснете F6, за да редактирате параметрите за стартиране. Натиснете F6 отново, за да изберете от менюто с често използвани параметри за стартиране. Натиснете F1 за индекс на помощ или Escape за изход от помощ.F5СПЕЦИАЛНИ ПАРАМЕТРИ ЗА СТАРТИРАНЕ - БЪРЗ ПРЕГЛЕДНа няколко системи, може да се наложи да укажат параметри, като натиснете F6, за да стартирате системата. Примерно, Linux може да не бъде в състояние да открие автоматично вашия хардуер, а може да е необходимо изрично да посочите своето местоположение или вид, за да бъде разпознат. За повече информация за това какви параметри на стартиране можете да използвате, натиснете: <F6F6> параметри на стартиране за специални машини <F7F7> параметри на стартиране за различни дискови контролери <F8F8> параметри на стартиране разбрани от инсталиране на системата Много от модулите на ядрото се зареждат динамично от инсталатора и параметри за тези модули не могат да се указват от командния ред. За да се появи подкана за параметрите, когато модули са заредени, стартирайте в експертен режим (вж. <F3F3>). Натиснете F1 за индекс на помощ или Escape за изход от помощ.F6СПЕЦИАЛНИ ПАРАМЕТРИ ЗА СТАРТИРАНЕ - РАЗНОВИДНОСТИ ХАРДУЕРМожете да използвате следните параметри за стартиране като натиснете F6 в комбинация с метод за стартиране (вижте <F3F3>). Ако използвате шестнадесетични номера трябва да използвате 0x като представка (пример 0x300). ХАРДУЕР ПАРАМЕТЪР ЗА УКАЗВАНЕ IBM PS/1 или ValuePoint (IDE диск) hd=цилиндри,глави,сектори Някои IBM ThinkPads floppy.floppy=thinkpad Защита на входно-изходен диапазон от портове reserve=iobase,extent[,...] Лаптопи с проблеми с екрана vga=771 Използване на първия сериен порт със скорост 9600 console=ttyS0,9600n8 Изрично използване на общ IDE драйвер all_generic_ide=1 Възможности (временно) за заобикаляне на заключвания или други хардуерни повреди: забраняване на бъгав APIC маршрут на прекъсване noapic nolapic (частично) забраняване на ACPI acpi=noirq или acpi=off забраняване на USB nousb анкета за прекъсване irqpoll Натиснете F1 за индекс на помощ или Escape за изход от помощ.F7СПЕЦИАЛНИ ПАРАМЕТРИ ЗА СТАРТИРАНЕ - РАЗНОВИДНОСТИ ТВЪРДИ ДИСКОВЕМожете да използвате следните параметри за стартиране като натиснете F6 в комбинация с метод за стартиране (вижте <F3F3>). ХАРДУЕР ПАРАМЕТЪР ЗА УКАЗВАНЕ Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (разрешете ако е non-zero) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase Някои DELL машини aic7xxx.aic7xxx=no_probe Този списък е непълен, вижте файла kernel-parameters.txt на ядрото за повече информация. Натиснете F1 за индекс на помощ или Escape за изход от помощ.F8СПЕЦИАЛНИ ПАРАМЕТРИ ЗА СТАРТИРАНЕ - ИНСТАЛАЦИЯ НА СИСТЕМАТАМожете да използвате следните параметри за стартиране като натиснете F6 в комбинация с метод за стартиране (вижте <F3F3>). Тези параметри управляват начина на работа на инсталатора. РЕЗУЛТАТ ПАРАМЕТЪР Забраняване на кадрови буфер vga=normal fb=false Да не се стартира PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Изрично използване на статична настройка на мрежата netcfg/disable_dhcp=true Задаване на клавиатурна подредба bootkbd=es Графична среда на Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Използване на високо-контрастна тема theme=dark Използване на Брайлов tty brltty=driver,device,texttable Натиснете F1 за индекс на помощ или Escape за изход от помощ.F9ПОЛУЧАВАНЕ НА ПОМОЩАко не можете да инсталирате Ubuntu, не се отчайвайте! Екипът на Ubuntu е готов да ви помогне! Ние сме особено заинтересовани да получаваме обратна връзка за проблеми с инсталирането, тъй като по принцип те не се случват само на един човек. Вече сме научили за вашия проблем и можем да предоставим бърза поправка или бихме искали да чуем за него и да поработим върху него, и следващия потребител, който има същия проблем ще се възползват от опита ви! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Натиснете F1 за индекс на помощ или Escape за изход от помощ.F10АВТОРСКИ ПРАВА И ГАРАНЦИИUbuntu е Авторски права (C) 2004-2010 Canonical Ltd., и включва работата на много оригинални автори и сътрудници. Системата Ubuntu се разпространява напълно безплатно. След инсталацията, точните условия на разпространение за всеки пакет се описват в съответния файл в /usr/share/doc/именапакет/copyright. Ubuntu идва БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ, в рамките на закона. Тази инсталационна система е базирана на инсталатора на Debian. Вижте http://www.debian.org/ за повече подробности и информация за проекта Debian. Натиснете F1 за индекс на помощ или Escape за изход от помощ. q WG:bg.trДостъпностВсичкоБрайлов терминалПромяна на клавишитеЕкранна клавиатураПревключващи устройства при нарушена подвижностНямаВисок контрастЛупаЕкранен четецПараметри на зарежданетоОткажиСменете зареждащият дискПродължиТова е двустранно DVD. Вие сте заредили от втората страна Моля, обърнете DVD-то и след това продължете.DVD грешкаВ/И грешкаВие напускате графичното меню и влизате в текстовия интерфейс.Изход...Експертен режимПомощЗареждане на операционна системаПоставете зареждащ диск %u.Това е зареждащ диск %u. Поставете зареждащ диск %u.Това не е подходящият зареждащ диск. Поставете зареждащ диск %u.Kлавиатурна подредбаЕзик^Провери диска за дефектиИнсталирай системата без графичен интерфейс^Автоматично преинсталиране на DellИзползвай актуализазионен диск с драйвери^Инсталиране на няколко сървъра с помощта на МАА5^Зареди от първия твърд диск^Инсталирайте Едубунту^Инсталирайте Кубунту^Инсталирайте Кубунту Нетбук^Инсталирайте Лубунту^Инсталирайте Митбунту^Инсталирайте Едубунту в текстов режим^Инсталирайте Кубунту в текстов режим^Инсталирайте Убунту в текстов режим^Инсталирайте Убунту Килин в текстов режим^Инсталирайте Ксубунту в текстов режим^Инсталирайте Убунту^Install Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Инсталирайте Убунту МИУ^Инсталирайте Убунту Нетбук^Инсталирайте Убунту Сървър^Инсталирайте Убунту Килин^Инсталирайте Убунту Килин Нетбук^Инсталирайте Убунту Студио^Инсталирайте КсубунтуИнсталирай LAMP сървър^Пробвайте Едубунту без да инсталирате^Пробвайте Кубунту без да инсталирате^Пробвайте Кубунту Нетбук без да инсталирате^Пробвайте Лубунту без да инсталирате^Пробвайте Митбунту без да инсталирате^Пробвайте Убунту без да инсталирате^Try Ubuntu GNOME without installing^Try Ubuntu MATE without installing^Пробвайте Убунту МИУ без да инсталирате^Пробвайте Убунту Нетбук без да инсталирате^Стартирайте Убунту Килин без да инсталирате^Стартирайте Убунту Килин Нетбук без да инсталирате^Пробвайте Ксубунту без да инсталиратеИнсталирай LTSP сървърИнсталирай сървъра на бездискови работни станцииТествай ^паметтаИнсталирай минимална системаИнсталирай минимална виртуална машинаOEM-режим на инсталиране (за производители)Спаси ^повредена системаИнсталирай сървър^Стартирайте Кубунту^Стартирайте Убунту КилинИнсталирай работна станцияНормаленРежимиДобреСамо безплатен софтуерДруги настройкиПарола ПаролаЖелаете ли да изключите сега системата?ИзключиРестартирайq u\;bn.hlpF1Ubuntu এ স্বাগতম!এটি Ubuntu 16.04 এর একটি ইনস্টলেশন সিস্টেম। এটি তৈরী করা হয়েছিল 20190226.28 তারিখে। সহায়িকার সূচীপত্র কী বিষয় <F1F1> এই পাতা, সহায়িকা ইনডেক্স। <F2F2> Ubuntu ইনস্টল করার জন্য প্রয়োজনীয় উপকরণ। <F3F3> এই সিস্টেমটি বুট করার বিকল্প পদ্ধতি সমূহ। <F4F4> বুট করার অতিরিক্ত পদ্ধতি সমূহ; এটি কোন সিস্টেমকে পুনরুদ্ধারে সাহায্য করে। <F5F5> বুট এর বিশেষ প্যারামিটার সমূহ। <F6F6> বিশেষ সরঞ্জামের উপযোগী বুট প্যারামিটারসমূহ। <F7F7> বিশেষ ডিস্ক নিয়ন্ত্রকের জন্য বিশেষ বুট প্যারামিটারসমূহ। <F8F8> ইনস্টল করার জন্য বিশেষ প্যারামিটার নির্ধারন করা। <F9F9> কিভাবে সহায়তা পেতে পারেন। <F10F10> কপিরাইট এবং ওয়ারেন্টিসমূহ। বিস্তারিত জানতে F2 থেকে F10 চাপুন অথবা সহায়িকা বন্ধ করে দিতে Esc বাটন চাপুন।F2উবুন্টু ইনস্টলের পূর্বশর্তYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. স্ট্যান্ডার্ড উবুন্টু সিসটেম ইনস্টল করতে আপনার হার্ডডিস্কে কমপক্ষে ৫ গিগাবাইট জায়গা দরকার অথবা মিনিমাল সার্ভার ইনস্টল করতে ৫০০ মেগাবাইট দরকার। আপনি উবুন্টু সিসটেমে কী কী করতে চান তার উপর নির্ভর করে আরো প্যাকেজ ইনস্টল করার জন্য আপনার ডিস্কে আরো জায়গা দরকার হবে। See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ উবুন্টু বেছে নেয়ার জন্য ধন্যবাদ! সাহায্য সূচির জন্য F1 এবং প্রস্থান করতে Escape বাটন চাপতে হবে।F3বুট পদ্ধতিসমূহসম্ভাব্য বুট পদ্ধতিসমূহ উবুন্টু ইনস্টল করা ইনস্টল শুরু করুন -- এটি ডিফল্ট অপশন মেমরী পরীক্ষা করা মেমরী পরীক্ষা করুন। (অন্যান্য সংক্রান্ত অপারেটিং সিস্টেমের নাম "উবুন্টু" দ্বারা প্রতিস্থাপন করা যাবে। এই সহায়তা টেক্সট সামগ্রিক) এই বুট মেথডের যে কোন একটি ব্যবহার করতে, কার্সার কীর সাথে মেনু থেকে নির্বাচন করুন। বিকল্প আরম্ভ করা এবং ইনস্টলেশন মেথড F4 চাপুন। বুট প্যারামিটার সম্পাদন করতে F6 চাপুন। সাধারন বুট প্যারামিটারের মেনু থেকে পুনরায় F6 চাপুন। অভিজ্ঞ মোড ছাড়া, ক্রিটিকাল নয় এরূপ কার্নেল বার্তা গোপন রাখা হয়। সাহায্য সূচির জন্য F1 এবং প্রস্থান করতে Escape বাটন চাপতে হবে।F4ক্ষতিগ্রস্থ সিস্টেমকে পুনরুদ্ধারকরণবিদ্যমান ইনস্টল উদ্ধার করতে যে কোন একটি মেথড ব্যবহার করুন ক্ষতিগ্রস্থ সিস্টেমকে পুনরুদ্ধার করুন পুনরুদ্ধারকরণ মোডে বুট করুন এই বুট মেথডের যে কোন একটি ব্যবহার করতে, কার্সার কীর সাথে মেনু থেকে নির্বাচন করুন। বিকল্প আরম্ভ করা এবং ইনস্টলেশন মেথড F4 চাপুন। বুট প্যারামিটার সম্পাদন করতে F6 চাপুন। সাধারন বুট প্যারামিটারের মেনু থেকে পুনরায় F6 চাপুন। সাহায্য সূচির জন্য F1 এবং প্রস্থান করতে Escape বাটন চাপতে হবে।F5বিশেষ বুট প্যারামিটার - সারসংক্ষেপকোন কোন কম্পিউটারে, আপনাকে সিস্টেম বুট করার জন্য F6 চেপে কোন একটি প্যারামিটার নির্ধারন করে দিতে হবে।উদাহরণ স্বরূপ, লিনাক্স সম্ভবত স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার হার্ডওয়্যার চিহ্নিত করতে পারেনা, এবং আপনাকে এটির অবস্থান অথবা ধরণবিশদভাবে সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করতে হবে যাতে করে এটি চিনতে পারার যায়। আপনার উপযোগী সঠিক বুট প্যারামিটার ব্যবহার সম্পর্কে বিস্তারিত জানতে দেখুন: <F6F6> বিশেষ সিস্টেমের বুট প্যারামিটার <F7F7> একাধিক ডিস্ক নিয়ন্ত্রণের বুট প্যারামিটার <F8F8> ইনস্টল সিস্টেম দ্বারা বুট প্যারামিটার বোঝা যায় বুটস্ট্র্যাপ সিস্টেম দ্বারা অনেক কার্নেল মডিউল চলন্ত অবস্থায় লোড হয়, এবং কমান্ড লাইনে এই মডিউলের জন্য প্যারামিটার দেওয়া যাবেনা। যখন মডিউল লোড হবে তখন প্যারামিটারের জন্য প্রম্পট হবে, অভিজ্ঞ মোডে বুট ( <F3F3> লিঙ্কটি দেখুন)। সাহায্য সূচির জন্য F1 এবং প্রস্থান করতে Escape বাটন চাপতে হবে।F6SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS HARDWAREবুট মেথডের সমাবেশে F6 চেপে আপনি বর্ণিত বুট প্যারামিটার ব্যবহার করতে পারেন (<F3F3> লিঙ্কটি দেখুন)।যদি হেক্স নাম্বার ব্যবহার করার জন্য 0x prefix (e.g., 0x300) ব্যবহার করতে হবে। হার্ডওয়্যার PARAMETER TO SPECIFY আই.বি.এম. পিএস/১ অথবা ভ্যালুপয়েন্ট (IDE disk) hd=cylinders,heads,sectors কিছু আইবিএম থিঙ্কপ্যাড floppy.floppy=thinkpad I/O পোর্ট ক্ষেত্র সুরক্ষা reserve=iobase,extent[,...] ল্যাপটপে স্ক্রীন প্রদর্শনে সমস্যা vga=771 9600 baud এ প্রথম সিরিয়াল পোর্ট ব্যবহার করুন console=ttyS0,9600n8 জেনেরিক IDE ড্রাইভার ব্যবহার করতে বাধ্য all_generic_ide=1 সম্ভাব্য (অস্থায়ী) ওয়ার্কঅ্যারাউন্ডের জন্য লকআপ অথবা হার্ডওয়্যার ব্যর্থতা: বাগি APIC বিঘ্নিত রাউট করতে নিষ্ক্রিয় noapic nolapic (আংশিকভাবে) ACPI নিষ্ক্রিয় acpi=noirq অথবা acpi=off USB নিষ্ক্রিয় nousb বিঘ্নের জন্য পোল irqpoll সাহায্য সূচির জন্য F1 এবং প্রস্থান করতে Escape বাটন চাপতে হবে।F7বিশেষ বুট প্যারামিটার - বিভিন্ন ডিস্ক ড্রাইভবুট মেথডের সমাবেশে F6 চেপে আপনি বর্ণিত বুট প্যারামিটার ব্যবহার করতে পারেন (<F3F3> লিঙ্কটি দেখুন)। হার্ডওয়্যার PARAMETER TO SPECIFY Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (যদি শূণ্য নয় এরূপ সক্রিয় থাকে) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase অবশ্যম্ভাবী DELL মেশিন aic7xxx.aic7xxx=no_probe এই তালিকা অসম্পূর্ণ, আরও বেশির জন্য কার্নেলের kernel-parameters.txt ফাইল দেখুন। সাহায্য সূচির জন্য F1 এবং প্রস্থান করতে Escape বাটন চাপতে হবে।F8বিশেষ বুট প্যারামিটার - ইনস্টলেশন সিস্টেমবুট মেথডের সমাবেশে F6 চেপে আপনি বর্ণিত বুট প্যারামিটার ব্যবহার করতে পারেন (<F3F3> লিঙ্কটি দেখুন)।কিভাবে ইনস্টলারটি কাজ করবে তা এই প্যারামিটার কন্ট্রোল করে। ফলাফল প্যারামিটার ফ্রেমবাফার নিষ্ক্রিয় vga=normal fb=false PCMCIA চালু করবেন না hw-detect/start_pcmcia=false স্ট্যাটিক নেটওয়ার্ক config এ বাধ্য netcfg/disable_dhcp=true কীবোর্ড ম্যাপ নির্ধারণ bootkbd=es কুবুন্টু ডেস্কটপ নির্বাচন tasks=kubuntu-desktop উচ্চ কন্ট্রাস্টের থিম ব্যবহার করুন theme=dark ব্রেইল tty ব্যবহার brltty=driver,device,texttable সাহায্য সূচির জন্য F1 এবং প্রস্থান করতে Escape বাটন চাপতে হবে।F9সহায়তা নেওয়াউবুন্টু ইন্সটল করতে না পারলে হতাশ হবেন না! ঊবুন্টু টীম আপনাকে সাহায্য করতে প্রস্তুত! যে কোন ধরনের ইনস্টলেশন সমস্যা শোনার জন্য আমরা অপেক্ষা করছি, কারন সাধারণত এটি শুধুমাত্র এক জনের জন্য হয়না।আমরা হয় ইতোমধ্যে আপনার নির্দিষ্ট সমস্যা শুনে ফেলেছি এবং দ্রুত ঠিক করা যাবে, অথবা এটি শোনার জন্য আমরা অপেক্ষা করছি এবং আপনার সাথে কাজটি করব, এবং পরবর্তী ব্যবহারকারী যে কিনা একই সমস্যার সম্মূখীন হবে তাদের জন্য আপনার অভিজ্ঞতা থেকে সুবিধা হবে। See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ সাহায্য সূচির জন্য F1 এবং প্রস্থান করতে Escape বাটন চাপতে হবে।F10কপিরাইট ও ওয়ারেন্টিUbuntu (C) ২০০৪-২০১০ Canonical Ltd. কর্তৃক সংরক্ষিত, সাথে রয়েছে ভিন্ন লেখক ও অংশগ্রহনকারীদের অবদান। ঊবুন্টু সিস্টেম বিনামূল্যে বিতরণযোগ্য।ইনস্টলেশনের পর, সঠিক বিতরণ নীতিমালা "/usr/share/doc/packagename/copyright." এ বর্ণিত রয়েছে | উবুন্টুর ওপর আইনানুযায়ী কোনোরকম WARRANTY প্রযোজ্য নয় || এই ইনস্টলেশন সিস্টেমটি ডেবিয়ান ইনস্টলার ভিত্তি করে তৈরি। আরও বিস্তারিত তথ্য এবং ডেবিয়ান প্রকল্পের তথ্যের জন্য দেখুন http://www.debian.org/। সাহায্য সূচির জন্য F1 এবং প্রস্থান করতে Escape বাটন চাপতে হবে। q u\ bs.hlpF1Dobro došli u Ubuntu!Ovo je instalacijski sistem za Ubuntu 16.04. Napravljen je 20190226.28. INDEKS POMOĆI KLJUČ TEMA <F1F1> Ova strana, indeks pomoći <F2F2> Preduslovi za instaliranje Ubuntu. <F3F3> Boot metode za specijalne načine korištenja ovog sistema. <F4F4> Dodatne boot metode; popravak oštećenog sistema. <F5F5> Posebni parametri pokretanja, pregled. <F6F6> Specijalni boot parametri za specijalne mašine. <F7F7> Specijalni boot parametri za odabrane disk kontrolere. <F8F8> Specijalni boot parametri za sistem instalacije. <F9F9> Kako zatražiti pomoć. <F10F10> Autorska prava i garancije. Pritisnite Dugmad od F2 do F10 za detalje, ili ESCAPE da napustite pomoć.F2PREDUSLOVI ZA INSTALIRANJE UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Trebalo bi da imate prostora na čvrstom disku da biste kreirali novu particiju diska od najmanje 5 gigabajta da instalirate standardni Ubuntu Desktop sistem ili najmanje 500 megabajta za minimalnu serversku instalaciu. Trebaće vam više prostora na disku za instalaciju dodatnih paketa, u zavisnosti od toga šta želite da uradite sa novim Ubuntu sistemom. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Hvala što ste izabrali Ubuntu! Pritisnite F1 za indeks pomoći ili ESCAPE (Esc) da napustite pomoć.F3METODE POKRETANJADostupne metode pokretanja Instaliraj Ubuntu Počnite sa instalacijom -- ovo je zadana opcija. Testiraj memoriju Izvedi test memorije (''Ubuntu'' može biti zamijenjeno nekim drugim srodnim imenima operativnog sistema. Ovaj pomoćni tekst je uopšten.) Da biste koristili jedan od ovih metoda pokretanja, izaberite ga iz menija koristeći tastere kursora. Pritisnite F4 da biste izabrali alternativni metod pokretanja i instalacije. Pritisnite F6 da biste postavili parametre pokretanja. Pritisnite F6 još jednom da biste izabrali iz menija najčešće korišćenih parametara pokretanja. Osim u ekspert režimu, nekritične poruke kernela pri pokretanje su potisnute. Pritisnite F1 za indeks pomoći ili ESCAPE (Esc) da napustite pomoć.F4SPAŠAVANJE POKVARENOG SISTEMAKoristite jedan od ovih metoda pokretanja da biste spasili postojeću instalaciju Spasi pokvareni sistem Pokretanje u režimu spašavanja. Da biste koristili jedan od ovih metoda pokretanja, izaberite ga iz menija koristeći tastere kursora. Pritisnite F4 da biste izabrali alternativni metod pokretanja i instalacije. Pritisnite F6 da biste postavili parametre pokretanja. Pritisnite F6 još jednom da biste izabrali iz menija najčešće korišćenih parametara pokretanja. Pritisnite F1 za indeks pomoći ili ESCAPE (Esc) da napustite pomoć.F5SPECIJALNI PARAMETRI POKRETANJA - PREGLEDNa nekim sistemima, morate specificirati parametar pritiskom na F1 da bi pokrenuli sistem. Na primjer, Linuks možda neće biti u mogućnosti da automatski prepozna vaš hardver, i vi ćete možda morati jasno da odredite njegovu lokaciju ili tip da bi bio prepoznat. Za više informacija o tome koje parametre možete koristiti, pritisnite: <F6F6> parametri pokretanja za posebne mašine <F7F7> parametri pokretanja za razne kontrolere diska <F8F8> parametri pokretanja razumljivi instalacionom sistemu Mnogi kernel moduli su učitani dinamički od strane instalera, i parametri za te module ne mogu biti dati u komandnoj liniji. Da bi bili spremni za parametre kada su učitani moduli, pokrenite u ekspert režimu (vidite <F3F3>). Pritisnite F1 za indeks pomoći ili ESCAPE (Esc) da napustite pomoć.F6POSEBNI PARAMETRI POKRETANJA - RAZNI HARDVERMožete koristiti sljedeće parametre pritiskom na F6, u kombinaciji sa metodima pokretanja (vidite <F3F3>). Ako koristite heksadecimalne brojeve morate da koristite 0x prefiks (npr. 0x300) HARDVER PARAMETAR ZA ODREĐIVANJE IBM PS/1 or ValuePoint (IDE disk) hd=cilindara,glava,sektora Neki IBM ThinkPads floppy.floppy=thinkpad Zaštiti U/I oblasti porta reserve=iobase,extent[,...] Prenosni računari sa problemima ekrana vga=771 Koristite prvi serijski port pri 9600 boda console=ttyS0,9600n8 Forsiraj upotrebu generičkih IDE drajvera all_generic_ide=1 Moguća (privremena) rješenja za zaključavanja i ostale hardverske kvarove: onemogućiti APIC prekid usmjeravanja noapic nolapic (djelomično) onesposobi ACPI acpi=noirq ili acpi=off onesposobi USB nousb prozivka interapta irqpoll Pritisnite F1 za indeks pomoći ili ESCAPE (Esc) da napustite pomoć.F7POSEBNI PARAMETRI POKRETANJA - RAZNI DISK ČITAČIMožete koristiti sljedeće parametre pritiskom na F6, u kombinaciji sa metodima pokretanja (vidite <F3F3>). HARDVER PARAMETAR ZA ODREĐIVANJE Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (osposobljen ako nije 0) BusLogic SCSI hostovi BusLogic.BusLogic=iobase Određene DELL mašine aic7xxx.aic7xxx=no_probe Ova lista nije potpuna, pogledajte ''kernel-parameters.txt'' datoteku za nešto više. Pritisnite F1 za indeks pomoći ili ESCAPE (Esc) da napustite pomoć.F8POSEBNI PARAMETRI POKRETANJA - INSTALACIONI SISTEMMožete koristiti sljedeće parametre pritiskom na F6, u kombinaciji sa metodima pokretanja (vidite <F3F3>). Ovi parametri kontrolišu rad instalera. REZULTAT PARAMETAR Onemogući frejmbafer vga=normal fb=false Nemoj pokrenuti PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Forsiraj statičku konfiguraciju mreže netcfg/disable_dhcp=true Postavi mapu tastature bootkbd=es Izaberite Kubuntu radnu površinu tasks=kubuntu-desktop Koristi visoko kontrastnu temu theme=dark Upotrijebi Braille tty brltty=driver,device,texttable Pritisnite F1 za indeks pomoći ili ESCAPE (Esc) da napustite pomoć.F9TRAŽENJE POMOĆIAko ne možete instalirati Ubuntu, ne očajavajte! Ubuntu tim je spreman da vam pomogne! Posebno smo zainteresovani da čujemo o instalacionim problemima, jer se oni uglavnom ne dešavaju samo jednoj osobi. Ili smo već čuli o vašem problemu i možemo omogućiti brzo rješavanje, ili želimo da čujemo o tome i da radimo na njemu sa vama, tako da će sljedeći korisnik koji bude naišao na isti problem imati koristi od vašeg iskustva. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Pritisnite F1 za indeks pomoći ili ESCAPE (Esc) da napustite pomoć.F10AUTORSKA PRAVA I GARANCIJEUbuntu je Autorsko Djelo (C) 2004-2010 Canonical Ltd., i uključuje rad brojnih drugih originalnih autora i suradnika. Ubuntu sistem je slobodno redistribuiran. Nakon instalacije, tačni distribucioni termini za svaki paket su opisani u odgovarajućoj datoteci /usr/share/doc/ime paketa/copyright. Ubuntu dolazi bez APSOLUTNO IKAKVE GARANCIJE, u skladu sa primjenljivim zakonima. Ovaj instalacijski sistem je baziran na Debian Installer-u. Pogledajte http://www.debian.org/ za više detalja i informacija o Debian projektu. Pritisnite F1 za indeks pomoći ili ESCAPE (Esc) da napustite pomoć. q WI bs.trPristupačnostSveBrajev terminalModifikatori TastatureTastatura na EkranuProblemi sa Motorom - promijenite uređajNištaVisoki kontrastPovećaloČitač ekranaOpcije za pokretanje sistemaOdustaniPromjenite boot diskNastaviOvo je dvoslojni DVD.Pokrenuli ste s druge strane. Okrenite DVD i onda nastavite.DVD greškaUlazno/izlana greškaNapuštate grafički meni i pokrećete tekstualni interfejs.Izlazim...Ekspertski načinPomoćPokretač sistemaUbacite boot disk %u.Ovo je boot disk %u. Ubacite boot disk %u.Ovo nije kompatibilan boot disk. Molimo ubacite boot disk %u.Raspored tastatureJezik^Provjerite disk na nedostatke ili oštećenjaInstaliraj sistem komandne-linije^Dell automatska reinstalacijaKoristi disk za nadogradnju driver-a^Višeserverska instalacija sa MAAS^Pokreni sa prvog fiksnog diska^Instaliraj Edubuntu^Instaliraj Kubuntu^Instaliraj Kubuntu Netbook^Instaliraj Lubuntu^Instaliraj Mythbuntu^Instaliraj Edubuntu u tekst modu^Instaliraj Kubuntu u tekst modu^Instaliraj Ubuntu u tekst modu^Instaliraj Ubuntu Kylin u tekstualnom modu^Instaliraj Xubuntu u tekst modu^Instaliraj Ubuntu^Instalirajte Ubuntu GNOME^Instaliraj Ubuntu MATE^Instaliraj Ubuntu MID^Instalirajte Ubuntu Netbook^Instaliraj Ubuntu Server^Instaliraj Ubuntu Kylin^Instaliraj Ubuntu Kylin Netbook^Instaliraj Ubuntu Studio^Instaliraj XubuntuInstaliraj LAMP server^Probajte Edubuntu bez instaliranja^Probajte Kubuntu bez instaliranja^ Probajte Kubuntu Netbook bez instalacije^Isprobajte Lubuntu bez instaliranja^Probajte Mythbuntu bez instaliranja^Probajte Ubuntu bez instaliranja^Probajte Ubuntu GNOME bez instaliranja^Isprobajte Ubuntu MATE bez instalacije^Probajte Ubuntu MID bez instaliranja^ Probajte Ubuntu Netbook bez instalacije^Isprobaj Ubuntu Kylin bez instaliranja^^Isprobaj Ubuntu Kylin Netbook bez instaliranja^Probajte Xbuntu bez instaliranjaInstaliraj LTSP serverInstaliraj Server sliku bez diskaTestiraj ^memorijuInstaliraj minimalni sistemInstalirajte minimalnu virtualnu mašinuOEM instalacije (za proizvođače)^Spasi oštećen sistemInstaliraj server^ Pokreni Kubuntu^Pokreni Ubuntu KylinInstaliraj radnu stanicuNormalnoNačini radaUreduSamo besplatni softverOstale opcijeLozinka LozinkaZaustaviti sustav sada?GašenjePonovo pokreniq u\A"ca.hlpF1Us donem la benvinguda a Ubuntu!Sistema d'instal·lació per a Ubuntu 16.04. Fou muntat el 20190226.28. ÍNDEX DE L'AJUDA TECLA TEMA <F1F1> Aquesta pàgina, l'índex de l'ajuda. <F2F2> Prerequisits per a instal·lar Ubuntu. <F3F3> Mètodes d'arrencada per maneres especials d'utilitzar aquest sistema. <F4F4> Mètodes d'arrencada addicionals; rescat d'un sistema espatllat. <F5F5> Paràmetres d'arrencada especials, resum. <F6F6> Paràmetres d'arrencada especials per a màquines especials. <F7F7> Paràmetres d'arrencada especials per a controladors de disc particulars. <F8F8> Paràmetres d'arrencada especials per al sistema d'instal·lació. <F9F9> Com podeu obtenir ajuda. <F10F10> Copyrights i garanties. Premeu les tecles F2 a F10 per més detalls, o bé la tecla d'escapada per sortir de l'ajuda.F2PREREQUISITS PER A INSTAL·LAR L'UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Heu de tenir prou espai al disc dur per crear una partició de disc nova d'almenys 5 gigabytes per instal·lar un sistema d'escriptori estàndard Ubuntu, o d'almenys 500 megabytes per a una instal·lació mínima d'un servidor. En funció d'allò que vulgueu fer amb el sistema Ubuntu nou pot ser que us calgui més espai al disc per instal·lar paquets addicionals. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Us agraïm que hàgiu escollit l'Ubuntu! Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a sortir de l'ajuda.F3MÈTODES D'ARRENCADAMètodes d'arrencada disponibles: Instal·la l'Ubuntu Comença la instal·lació -- aquesta és l'opció predeterminada. Comprovació de la memòria Realitza una prova de la memòria. («Ubuntu» pot ser reemplaçat pels altres noms de sistema operatiu associats. Aquest text de l'ajuda és genèric.) Per a utilitzar un d'aquests mètodes d'arrencada, seleccioneu-lo amb les tecles de cursor en el menú. Premeu F4 per a seleccionar mètodes alternatius d'arrencada i d'instal·lació. Premeu F6 per a editar els paràmetres d'arrencada. Premeu F6 de nou per a seleccionar en un menú paràmetres d'arrencada utilitzats habitualment. Excepte en el mode expert, se suprimiran els missatges d'arrencada del nucli que no siguin crítics. Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a sortir de l'ajuda.F4RESCAT D'UN SISTEMA ESPATLLATUtilitzeu un d'aquests mètodes d'arrencada per a rescatar una instal·lació existent Rescata un sistema no funcional Arrenca en el mode de rescat. Per a utilitzar un d'aquests mètodes d'arrencada, seleccioneu-lo amb les tecles de cursor en el menú. Premeu F4 per a seleccionar mètodes alternatius d'arrencada i d'instal·lació. Premeu F6 per a editar els paràmetres d'arrencada. Premeu F6 de nou per a seleccionar en un menú paràmetres d'arrencada utilitzats habitualment. Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a sortir de l'ajuda.F5PARÀMETRES D'ARRENCADA ESPECIALS - RESUMEn alguns pocs sistemes, pot ser que hàgiu d'especificar un paràmetre després de prémer F6 per a poder arrencar. Per exemple, pot ser que el Linux no pugui detectar el vostre maquinari, per la qual cosa pot ser que hàgiu d'especificar-ne el tipus o ubicació de manera explícita perquè pugui ser reconegut. Premeu el següent per a més informació sobre els paràmetres d'arrencada: <F6F6> paràmetres d'arrencada per a màquines especials <F7F7> paràmetres d'arrencada per a diversos controladors de disc <F8F8> paràmetres d'arrencada compatibles amb el sistema d'instal·lació L'instal·lador carrega un gran nombre de mòduls del nucli de manera dinàmica, els paràmetres dels quals no es poden especificar a la línia d'ordres. Si voleu que se us pregunti sobre els paràmetres en carregar els mòduls, haureu d'arrencar en mode expert (vegeu <F3F3>). Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a sortir de l'ajuda.F6PARÀMETRES D'ARRENCADA ESPECIALS - MAQUINARI DIVERSPodeu utilitzar els paràmetres d'arrencada següents després de prémer F6, en combinació amb el mètode d'arrencada (vegeu <F3F3>). Si utilitzeu números hexadecimals, haureu de fer servir el prefix 0x (p.ex. 0x300). MAQUINARI PARÀMETRE A ESPECIFICAR IBM PS/1 o ValuePoint (disc IDE) hd=cilindres,capçals,sectors Alguns models ThinkPad d'IBM floppy.floppy=thinkpad Protegeix regions de ports d'E/S reserve=iobase,extent[,...] Ordinadors portàtils amb problemes de visualització a la pantalla vga=771 Utilitza el primer port sèria a 9600 bauds console=ttyS0,9600n8 Força l'ús del controlador IDE genèric all_generic_ide=1 Possibles solucions temporals per a blocatges o altres fallades del maquinari. inhabilita l'encaminament d'interrupcions de l'APIC que presenti errors noapic nolapic inhablita l'ACPI (parcialment) acpi=noirq o acpi=off habilita l'USB nousb sondeig d'interrupcions irqpoll Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a sortir de l'ajuda.F7PARÀMETRES D'ARRENCADA ESPECIALS - UNITATS DE DISC DIVERSESPodeu utilitzar els paràmetres d'arrencada següents després de prémer F6, en combinació amb el mètode d'arrencada (vegeu <F3F3>). MAQUINARI PARÀMETRE A ESPECIFICAR Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (habilitat si és diferent de zero) Amfitrions SCSI BusLogic BusLogic.BusLogic=iobase Algunes màquines de DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Aquesta llista no és completa; consulteu el fitxer kernel-parameters.txt per a obtenir més informació. Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a sortir de l'ajuda.F8PARÀMETRES D'ARRENCADA ESPECIALS - SISTEMA D'INSTAL·LACIÓPodeu utilitzar els paràmetres d'arrencada següents després de prémer F6, en combinació amb el mètode d'arrencada (vegeu <F3F3>). Aquests paràmetres controlen com funciona l'instal·lador. RESULTAT PARÀMETRE Inhabilita la memòria d'imatge («framebuffer») vga=normal fb=false No iniciïs el sistema PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Força la configuració estàtica de la xarxa netcfg/disable_dhcp=true Defineix el mapa de teclat bootkbd=es Selecciona l'escriptori Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Utilitza el tema d'alt contrast theme=dark Utilitza un terminal Braille brltty=driver,device,texttable Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a sortir de l'ajuda.F9COM PODEU OBTENIR AJUDANo us preocupeu si no podeu instal·lar l'Ubuntu. L'equip de l'Ubuntu sempre és a punt per a ajudar-vos. Ens interessa especialment que ens comuniqueu els problemes d'instal·lació, atès que generalment no els passen només a una sola persona. És possible que ja coneguem aquest problema i puguem oferir una solució ràpida, o bé que ens interessi conèixer-lo a través vostre i solucionar-lo amb la vostra ajuda, de manera que el següent usuari amb el mateix problema pugui beneficiar-se de la vostra experiència. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a sortir de l'ajuda.F10COPYRIGHTS I GARANTIESL'Ubuntu és Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., i incorpora el treball de molts altres autors originals i col·laboradors. El sistema Ubuntu es pot redistribuir lliurement. Després de la instal·lació, les condicions precises de distribució per a cada paquet es descriuen en el fitxer /usr/share/doc/nomdelpaquet/copyright corresponent. L'Ubuntu no ofereix CAP TIPUS DE GARANTIA, en la mesura permesa per les lleis aplicables. Aquest sistema d'instal·lació es basa en l'instal·lador de Debian. Aneu a http://www.debian.org/ per més detalls i informació sobre el projecte Debian. Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a sortir de l'ajuda. q WFV ca.trAccessibilitatTotesTerminal BrailleModificadors de teclatTeclat en pantallaDificultats motrius - dispositius amb botonsCapContrast altAmpliadorLector de pantallaOpcions d'arrencadaCancel·laCanvieu el disc d'arrencadaContinuaAquest és un DVD de dues cares. Heu arrencat amb la segona cara. Doneu la volta al DVD per a continuar.Error del DVDS'ha produït un error d'E/SEsteu sortint del menú d'arrencada gràfica i iniciant la interfície en mode text.S'està sortint...Mode expertAjudaCarregadorInseriu el disc d'arrencada %u.Aquest és el disc d'arrencada %u. Inseriu el disc d'arrencada %u.Aquest no és un disc d'arrencada apropiat. Inseriu el disc d'arrencada %u.Mapa de teclatIdioma^Comprova si el CD té defectesInstal·la un sistema de línia d'ordresReinstal·lació automàtica de ^DellInstal·la amb el CD d'actualització de controladors^Instal·lació de diversos servidors amb MaaS^Arrenca des del primer disc dur^Instal·la l'Edubuntu^Instal·la el Kubuntu^Instal·la el Kubuntu Netbook^Instal·la el Lubuntu^Instal·la el Mythbuntu^Instal·la l'Edubuntu en mode text^Instal·la el Kubuntu en mode text^Instal·la l'Ubuntu en mode text^Instal·la l'Ubuntu Kylin en mode de text^Instal·la el Xubuntu en mode text^Instal·la l'Ubuntu^Instal·la l'Ubuntu GNOME^Instal·la l'Ubuntu MATE^Instal·la l'Ubuntu MID^Instal·la l'Ubuntu Netbook^Instal·la l'Ubuntu per a un servidor^Instal·la l'Ubuntu Kylin^Instal·la l'Ubuntu Kylin per a ultraportàtils^Instal·la l'Ubuntu Studio^Instal·la el XubuntuInstal·la un servidor LAMP^Proveu l'Edubuntu sense instal·lar-lo^Proveu el Kubuntu sense instal·lar-loProveu el Kubun^tu Netbook sense instal·lar-lo^Proveu el Lubuntu sense instal·lar-lo^Proveu el Mythbuntu sense instal·lar-lo^Proveu l'Ubuntu sense instal·lar-lo^Proveu l'Ubuntu GNOME sense instal·lar-lo^Prova l'Ubuntu MATE sense instal·lar-lo^Proveu l'Ubuntu MID sense instal·lar-lo^Proveu l'Ubuntu Netbook sense instal·lar-lo^Proveu l'Ubuntu Kylin sense instal·lar-lo^Proveu l'Ubuntu Kylin per a ultraportàtils sense instal·lar-lo^Proveu el Xubuntu sense instal·lar-loInstal·la un servidor LTSPInstal·la un servidor d'imatges d'arrencadaComprovació de la ^memòriaInstal·la un sistema mínimInstal·la una màquina virtual mínimaInstal·lació OEM (per a fabricants)^Rescata un sistema no funcionalInstal·la un servidor^Inicia el Kubuntu^Inicia l'Ubuntu KylinInstal·la una estació de treballNormalModesD'acordNomés programari lliureAltres opcionsContrasenya ContrasenyaVoleu aturar el sistema ara?AturaTorna a iniciarq u\cs.hlpF1Vítejte v Ubuntu!Toto je instalace systému Ubuntu 16.04. Sestavená dne 20190226.28. Obsah nápovědy KLÍČ TÉMA <F1F1> Tato stránka, obsah nápovědy. <F2F2> Předpoklady pro instalaci Ubuntu. <F3F3> Metody zavádění pro speciální způsoby užívání systému. <F4F4> Doplňkové metody zavádění; záchrana a poškozený systém. <F5F5> Speciální parametry zavádění, přehled <F6F6> Speciální parametry zavádění pro speciální stroje. <F7F7> Speciální parametry zavádění pro vybrané řadiče disků. <F8F8> Speciální parametry zavádění pro instalaci systému. <F9F9> Jak získat nápovědu. <F10F10> Autorská práva a záruky. Stiskněte F2 až F10 pro detaily nebo Esc pro ukončení nápovědy.F2PŘEDPOKLADY PRO INSTALACI UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Váš disk by měl mít nejméně 5 gigabajtů volných pro instalaci standardního prostředí Ubuntu nebo nejméne 500 megabajtů volných pro minimální serverovou instalaci. Pro instalaci dalších balíků budete potřebovat více dodatečného místa v závislosti na tom, co chcete s vaším novým systémem dělat. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Děkujeme, že jste si vybrali Ubuntu! Stiskněte F1 pro rejstřík nápovědy, nebo Escape pro ukončení.F3METODY ZAVÁDĚNÍDostupné metody zavádění: Nainstalovat Ubuntu Spustit instalaci -- výchozí volba Kontrola paměti Provede kontrolu paměti. (Název "Ubuntu" může být nahrazen názvem jiného spřízněného operačního systému. Toto je obecná nápověda.) Pomocí šipek na klávesnici vyberte některou z metod zavedení systému. Zmáčkněte F4 pro volbu alternativních startovních a instalačních módů. Zmáčkněte F6 pro editaci parametrů zavaděče. Zmáčkněte znova F6 pro výběr z nabídky běžně používaných parametrů. S výjimkou expertního režimu, zprávy zavaděče jádra s nižší důležitostí jsou potlačovány. Stiskněte F1 pro rejstřík nápovědy, nebo Escape pro ukončení.F4OPRAVUJI POŠKOZENÝ SYSTÉMPoužijte jednu z těchto zaváděcích metod pro záchranu existující instalace Záchrana poškozeného systému Spustit v záchranném režimu. Pomocí šipek na klávesnici vyberte některou z metod zavedení systému. Zmáčkněte F4 pro volbu alternativních startovních a instalačních módů. Zmáčkněte F6 pro editaci parametrů zavaděče. Zmáčkněte znova F6 pro výběr z nabídky běžně používaných parametrů. Stiskněte F1 pro rejstřík nápovědy, nebo Escape pro ukončení.F5SPECIÁLNÍ ZAVÁDĚCÍ PARAMETRY - PŘEHLEDV několika málo systémech bude potřeba upřesnit parametr zmáčknutím F6 pro zavedení systému. Například Linux nemusí být schopen sám nalézt váš hardware a vy budete potřebovat upřesnit umístění nebo typ hardwaru pro správné rozpoznání. Pro více informací o dostupných zaváděcích parametrech stiskněte: <F6F6> zaváděcí parametry pro speciální zařízení <F7F7> zaváděcí parametry pro různé diskové řadiče <F8F8> zaváděcí parametry, kterým rozumí instalátor Mnoho jaderných modulů je načteno dynamicky při instalaci a parametry pro tyto moduly nemohou být zadány skrze příkazovou řádku. Pro zadávání parametrů modulů při jejich načítání zaveďte systém v expertním režimu (viz <F3F3>). Stiskněte F1 pro rejstřík nápovědy, nebo Escape pro ukončení.F6SPECIÁLNÍ ZAVÁDĚCÍ PARAMETRY - RŮZNÝ HARDWAREMůžete použít následující parametry zavaděče zmáčknutím F6 v kombinaci s metodou zavádění (Více <F3F3>). Pokud používáte čísla v 16-kové soustavě, musíme před číslem použít 0x (např. 0x300) HARDWARE PARAMETR K URČENÍ IBM PS/1 nebo ValuePoint (IDE disk) hd=cylindrů,hlav,sektorů Některé IBM ThinkPads floppy.floppy=thinkpad Chráněné oblasti portů I/O reserve=iobase,extent[,...] Přenosné počítače s problémovými obrazovkami vga=771 Použít první sériový port při 9600 baudech console=ttyS0,9600n8 Vynutit užití obecného IDE ovladače. all_generic_ide=1 Možná (dočasná) řešení selhání hardwaru: vypnout chybové APIC směrování přerušení noapic nolapic zakázat ACPI (částečně) acpi=noirq nebo acpi=off Zakázat USB nousb poll pro přerušení irqpoll Stiskněte F1 pro rejstřík nápovědy, nebo Escape pro ukončení.F7SPECIÁLNÍ ZAVÁDĚCÍ PARAMETRY - RŮZNÉ DISKOVÉ JEDNOTKYMůžete použít následující parametry zavaděče zmáčknutím F6 v kombinaci s metodou zavádění (Více <F3F3>). HARDWARE PARAMETR K URČENÍ Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (zapnut pokud nenulový) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase Některé stroje firmy DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Tento seznam je neúplný, pro více informací zhlédněte soubor kernel-parameters.txt. Stiskněte F1 pro rejstřík nápovědy, nebo Escape pro ukončení.F8SPECIÁLNÍ ZAVÁDĚCÍ PARAMETRY - INSTALAČNÍ SYSTÉMMůžete použít následující parametry zavaděče zmáčknutím F6 v kombinaci s metodou zavádění (Více <F3F3>). Tyto parametry určují, jak bude instalační program pracovat. VÝSLEDEK PARAMETR Zablokovat framebuffer vga=normal fb=false Nezapínat PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Vynutit statické nastavení sítě netcfg/disable_dhcp=true Nastavení rozložení kláves bootkbd=es Zvolit prostředí Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Použít vysoce kontrastní vzhled theme=dark Použít Braillův řádek brltty=ovladač,zařízení,textová tabulka Stiskněte F1 pro rejstřík nápovědy, nebo Escape pro ukončení.F9ZÍSKÁNÍ NÁPOVĚDYV případě, že nemůžete nainstalovat Ubuntu, nezoufejte! Ubuntu tým je připraven vám pomoci! Zvláště důležité jsou pro nás hlášení o problémech s instalací, protože se ve většině případů nestávají pouze jedné osobě. Už jsme buď slyšeli o vašem problému a můžeme ho rychle opravit, nebo bychom jej rádi nalezli a pracovali s vámi na tom, aby další uživatel, který stane před tímtéž problémem, mohl využít vaše zkušenosti! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Stiskněte F1 pro rejstřík nápovědy, nebo Escape pro ukončení.F10AUTORSKÁ PRÁVA A ZÁRUKYUbuntu - Copyright (C) 2004/2010 Canonical Ltd. - zahrnuje práci mnoha dalších původních autorů a přispěvatelů. Ubuntu je volně šiřitelný systém. Po nainstalování jsou přesné distribuční podmínky každého balíku k nalezení v souboru /usr/share/doc/jméno_balíku/copyright. Ubuntu neposkytuje ŽÁDNÉ ZÁRUKY, a to v rozsahu povoleném rozhodným právem. Tento instalační systém je založen na Debian instalátoru. Navštivte http://www.debian.org/ pro více detailů o projektu Debian. Stiskněte F1 pro rejstřík nápovědy, nebo Escape pro ukončení. q WH cs.trZpřístupněníVšeBraillův terminálModifikátory klávesniceKlávesnice na obrazovcePohybové postižení - přepínací zařízeníŽádnéVysoký kontrastLupaČtečka obrazovkyVolby startuZrušitZměnit zaváděcí diskPokračovatToto je oboustranné DVD. Spouštíte systém z druhé strany DVD. Obraťte prosím DVD a pokračujte.Chyba DVDChyba I/OOpouštíte grafickou nabídku zavádění a spouštíte textový režim.Ukončuje se...Expertní režimNápovědaZavaděčVložte zaváděcí disk %u.Toto je zaváděcí disk %u. Vložte zaváděcí disk %u.Toto není vyhovující zaváděcí disk. Prosím vložte zaváděcí disk %u.KlávesniceJazykZkontrolovat disk na ^chybyNainstalovat systém jen s příkazovou řádkouAutomatická přeinstalace od ^DellPoužít disk s aktualizacemi ovladačů^Vícenásobná instalace serverů pomocí MAAS^Zavést systém z prvního pevného diskuNa^instalovat EdubuntuNa^instalovat KubuntuNa^instalovat Kubuntu NetbookNa^instalovat LubuntuNa^instalovat MythbuntuNa^instalovat Edubuntu v textovém režimuNa^instalovat Kubuntu v textovém režimuNa^instalovat Ubuntu v textovém režimu^Nainstalovat Ubuntu Kylin v textovém režimuNa^instalovat Xubuntu v textovém režimuNa^instalovat Ubuntu^Nainstalovat Ubuntu GNOME^Nainstalovat Ubuntu MATENa^instalovat Ubuntu MIDNa^instalovat Ubuntu NetbookNa^instalovat server Ubuntu^Nainstalovat Ubuntu Kylin^Nainstalovat Ubuntu Kylin NetbookNa^instalovat Ubuntu StudioNa^instalovat XubuntuNainstalovat LAMP server^Vyzkoušet Edubuntu bez instalace^Vyzkoušet Kubuntu bez instalace^Vyzkoušet Kubuntu Netbook bez instalace^Vyzkoušet Lubuntu bez instalace^Vyzkoušet Mythbuntu bez instalace^Vyzkoušet Ubuntu bez instalace^Vyzkoušet Ubuntu GNOME bez instalace^Vyzkoušet Ubuntu MATE bez instalace^Vyzkoušet Ubuntu MID bez instalace^Vyzkoušet Ubuntu Netbook bez instalace^Vyzkoušet Ubuntu Kylin bez instalace^Vyzkoušet Ubuntu Kylin Netbook bez instalace^Vyzkoušet Xubuntu bez instalaceNainstalovat LTSP serverNainstalovat bezdiskový obrazový serverOtestovat pa^měťNainstalovat minimální systémNainstalovat minimalistický virtuální strojOEM instalace (pro výrobce)Zach^ránit poškozený systémNainstalovat server^Spustit Kubuntu^Spustit Ubuntu KylinNainstalovat pracovní staniciNormálníRežimyOKPouze svobodný softwareDalší možnostiHeslo HesloChcete nyní vypnout systém?VypnoutRestartovatq u\'da.hlpF1Velkommen til Ubuntu!Dette er et installationssystem for Ubuntu 16.04. Det blev bygget 20190226.28. HJÆLP-INDEKS NØGLE EMNE <F1F1> Denne side, hjælpeindekset. <F2F2> Forudsætninger for at installere Ubuntu. <F3F3> Opstartsmetoder for specifikke anvendelser af dette system. <F4F4> Yderligere opstartsmetoder; redning af et ødelagt system. <F5F5> Specielle opstartsparametre, oversigt. <F6F6> Specielle opstartsparametre for specielle maskiner. <F7F7> Specielle opstartsparametre for udvalgte diskstyreenheder. <F8F8> Specielle opstartsparametre for installationssystemet. <F9F9> Hvordan man får hjælp. <F10F10> Ophavsrettigheder og garantier. Tryk på tasterne F2 til F10 for detaljer, eller Escape for at forlade hjælp.F2FORUDSÆTNINGER FOR AT INSTALLERE UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Du skal have plads på din harddisk til at oprette en ny diskpartition på mindst 5 gigabyte for at installere et standard Ubuntuskrivebordssystem eller mindst 500 megabyte for en minimal serverinstallation. Du skal bruge mere diskplads for at installere yderligere pakker, afhængig af hvad du ønsker at bruge dit nye Ubuntusystem til. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Tak fordi du valgte Ubuntu! Tryk F1 for hjælp, eller Escape for at afslutte hjælp.F3OPSTARTSMETODERMulige opstartsmetoder: Installér Ubuntu Start installationen -- dette er standardvalget. Test hukommelse Kør en hukommelsestest. ("Ubuntu" kan udskiftes med andre relaterede operativsystemnavne. Denne hjælpetekst er generisk.) For at bruge en af disse opstartsmetoder, vælg den fra menuen med piletasterne. Tryk F4 for at vælge alternative start- og installationstilstande. Tryk F6 for at redigere opstartsparametre. Tryk F6 igen for at vælge ud fra en menu med alment brugte opstartsparametre. Ikke-kritiske kerne-opstarts-meddelelser bliver undertrykt, medmindre det er i eksperttilstand. Tryk F1 for hjælp, eller Escape for at afslutte hjælp.F4SYSTEMGENDANNELSEBenyt en af disse opstartsmetoder til at gendanne en eksisterende installation Red et ødelagt system Start op i gendannelsestilstand. For at bruge en af disse opstartsmetoder, vælg den fra menuen med piletasterne. Tryk F4 for at vælge alternative start- og installationstilstande. Tryk F6 for at redigere opstartsparametre. Tryk F6 igen for at vælge ud fra en menu med alment brugte opstartsparametre. Tryk F1 for hjælp, eller Escape for at afslutte hjælp.F5SPECIELLE OPSTARTSPARAMETRE - OVERSIGTPå nogle systemer kan det være nødvendigt at specificere en parameter ved at trykke F6, for at kunne starte systemet. Hvis Linux for eksempel ikke var i stand til automatisk at finde dit hardware, bliver du nødt til at specificere dets placering eller type for at det bliver genkendt. For yderligere information om hvilke opstartsparametre du kan bruge, tast: <F6F6> opstartsparametre for specielle maskiner <F7F7> opstartsparametre for forskellige diskstyringsenheder <F8F8> opstartsparametre til installationssystemet Mange kernemoduler indlæses dynamisk af installationssystemet, og parametre til de moduler kan ikke angives på kommandolinjen. Start op i eksperttilstand for at blive spurgt om parametre, når moduler indlæses (se <F3F3>). Tryk F1 for hjælp, eller Escape for at afslutte hjælp.F6SPECIELLE OPSTARTSPARAMETRE - DIVERSE HARDWAREDu kan bruge følgende opstartstilvalg ved at tykke F6, i kombination med opstartsmetoden (se <F3F3>). Hvis du bruger hexadecimale tal, skal du foranstille 0x (f.eks 0x300). HARDWARE PARAMETER AT SPECIFICERE IBM PS/1 eller ValuePoint (IDE disk) hd=cylindere,hoveder,sektorere Nogle IBM Thinkpads floppy.floppy=thinkpad Beskyt I/O-portområder reserve=iobase,extent[,...] Bærbare med skærmvisningsproblemer vga=771 Benyt seriel port ved 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Tvungen brug af generisk IDE-driver all_generic_ide=1 Mulige (midlertidige) løsninger for fastfrysning eller andre hardwareproblemer: deaktiver problematisk routing af APIC-afbrydelsessignaler noapic nolapic (delvis) deaktivering af ACPI acpi=noirq eller acpi=off deaktivér USB nousb vent på afbrydelsessignaler irqpoll Tryk F1 for hjælp, eller Escape for at afslutte hjælp.F7SPECIELLE OPSTARTSPARAMETRE - DIVERSE DISKDREVDu kan bruge følgende opstartstilvalg ved at tykke F6, i kombination med opstartsmetoden (se <F3F3>). HARDWARE PARAMETER AT SPECIFICERE Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Copy text Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (aktiveret hvis ikke 0) BusLogic SCSI Værter BusLogic.BusLogic=iobase Enkelte DELL-maskiner aic7xxx.aic7xxx=no_probe Denne liste er ikke komplet; se kernedokumentationens kernel-parameters.txt fil for flere. Tryk F1 for hjælp, eller Escape for at afslutte hjælp.F8SPECIELLE OPSTARTSPARAMETRE - INSTALLATIONSSYSTEMETDu kan bruge følgende opstartstilvalg ved at tykke F6, i kombination med opstartsmetoden (se <F3F3>). Disse parametre styrer installationssystemet. RESULTAT PARAMETER Slå framebuffer fra vga=normal fb=false Start ikke PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Tving statisk netværkskonfiguration netcfg/disable_dhcp=true Vælg tastaturlayout bootkbd=es Vælg Kubuntu-skrivebordet tasks=kubuntu-desktop Brug tema med høj kontrast theme=dark Brug Braille tty brltty=driver,device,texttable Tryk F1 for hjælp, eller Escape for at afslutte hjælp.F9FIND HJÆLPFortvivl ikke hvis du ikke kan installere Ubuntu! Holdet bag Ubuntu er klar til at hjælpe dig! Vi er især interesserede i at høre om opstartsproblemer, fordi de ofte ikke kun rammer en person. Vi har enten allerede hørt om netop dit problem og kender en hurtig løsning, eller også ønsker vi at høre om det og løse det i sammen med dig, så den næste bruger, der oplever samme problem også kan få glæde af løsningen! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Tryk F1 for hjælp, eller Escape for at afslutte hjælp.F10OPHAVSRET OG GARANTIERUbuntu er Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd, og omfatter arbejdet af mange andre originale forfattere og bidragydere. Ubuntu-systemet kan frit videredistribueres. Efter fuldendt installation kan de specifikke regler for videredistribution af de enkelte pakker findes i den tilhørende fil /usr/share/doc/pakkenavn/copyright. Ubuntu leveres ABSOLUT UDEN GARANTI, inden for de grænser gældende lov tillader det. Installationssystemet er baseret på Debian installationsprogrammet. Se http://www.debian.org/ for flere detaljer og information om Debianprojektet. Tryk F1 for hjælp, eller Escape for at afslutte hjælp. q WF da.trTilgængelighedAltBlindskriftsterminalTastatur-modifikationstasterSkærmtastaturBevægelsesbesvær - omskifteenhederIngenHøj kontrastForstørrelsesglasSkærmlæserOpstartsmulighederAnnullérSkift opstartsdiskFortsætDette er en tosidet dvd. Du har startet den op fra den forkerte side. Vend dvd'en om og prøv igen.Dvd-fejlI/O-fejlDu forlader nu den grafiske opstartsmenu og starter tekstbrugerfladen.Afslutter...Ekspert-tilstandHjælpOpstartsindlæserIndsæt opstartsdisk %u.Dette er opstartsdisk %u. Indsæt opstartsdisk %u.Dette er ikke en gyldig opstartsdisk. Indsæt venligst opstartsdisk %u.TastaturSprog^Tjek installationsmedie for defekterInstallér et kommandolinjesystem^Dell automatisk geninstallationBrug driveropdateringsdiskInstallation på flere servere med ^MAAS^Start op fra første harddisk^Installér Edubuntu^Installér Kubuntu^Installér Kubuntu Netbook^Installér Lubuntu^Installér Mythbuntu^Installér Edubuntu i teksttilstand^Installér Kubuntu i teksttilstand^Installér Ubuntu i teksttilstand^Installér Ubuntu Kylin i teksttilstand^Installér Xubuntu i teksttilstand^Installér Ubuntu^Installér Ubuntu GNOME^Installér Ubuntu MATE^Installér Ubuntu MID^Installér Ubuntu Netbook^Installér Ubuntu Server^Installér Ubuntu Kylin^Installér Ubuntu Kylin Netbook^Installér Ubuntu Studio^Installér XubuntuInstallér en LAMP-server^Prøv Eubuntu uden at installere^Prøv Kubuntu uden at installere^Prøv Kubuntu Netbook uden at installere^Prøv Lubuntu uden at installere^Prøv Mythbuntu uden at installere^Prøv Ubuntu uden at installere^Prøv Ubuntu GNOME uden installation^Prøv Ubuntu MATE uden at installere^Prøv Ubuntu MID uden at installere^Prøv Ubuntu Netbook uden at installere^Afprøv Ubuntu Kylin uden installation^Afprøv Ubuntu Kylin Netbook uden installation^Prøv Xubuntu uden at installereInstallér en LTSP-serverInstallér en diskløs image-serverTest ^hukommelseInstallér et minimalt systemInstallér en minimal virtuel maskineOEM-installation (for fabrikanter)^Genopret ødelagt systemInstallér en server^Start Kubuntu^Start Ubuntu KylinInstallér en arbejdsstationNormalTilstandeO.k.Kun fri softwareAndetAdgangskode AdgangskodeLuk systemet ned nu?Sluk maskinenGenstartq u\ de.hlpF1Willkommen bei Ubuntu!Dies ist ein Installationssystem für Ubuntu 16.04. Es wurde am 20190226.28 erstellt. HILFEINDEX SCHLAGWORTTHEMA <F1F1> Diese Seite, das Inhaltsverzeichnis der Hilfe. <F2F2> Voraussetzungen für die Installation von Ubuntu. <F3F3> Boot-Methoden für die speziellen Anwendungsbereiche dieses Systems. <F4F4> Zusätzliche Startmethoden; Ein defektes System retten. <F5F5> Spezielle Bootparameter, Übersicht. <F6F6> Spezielle Startparameter für spezielle Rechner. <F7F7> Spezielle Startparameter für ausgewählte Festplatten-Controller. <F8F8> Spezielle Startparameter für das Installationssystem. <F9F9> Wie man Hilfe findet. <F10F10> Urheberrecht und Garantie. Drücken Sie F2 bis F10 für Einzelheiten, oder Esc, um die Hilfe zu verlassen.F2VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE INSTALLATION VON UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Sie sollten auf Ihrer Festplatte ausreichend Platz zum Erstellen einer neuen Partition von 5 Gigabyte Größe für einen typischen Ubuntu-Arbeitsplatzrechner bzw. 500 Megabyte für eine minimale Serverinstallation haben. Abhängig vom geplanten Einsatzzweck Ihres neuen Ubuntu-Systems werden Sie weiteren Festplattenplatz zum Installieren zusätzlicher Pakete benötigen. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Vielen Dank, dass Sie sich für Ubuntu entschieden haben! Drücken Sie F1 für das Inhaltsverzeichnis der Hilfe oder Esc, um die Hilfe zu verlassen.F3STARTMETHODENVerfügbare Startmethoden: Ubuntu installieren Die Installation beginnen -- Das ist die vorgegebene Methode. Speicher testen Arbeitsspeicher überprüfen (»Ubuntu« kann durch andere verwandte Betriebssystemnamen ersetzt werden. Diese Hilfe ist allgemein.) Wählen Sie mit den Pfeiltasten eine Startmethode aus dem Menü aus. Drücken Sie F4, um alternative Start- und Installationsmodi auszuwählen. Drücken Sie F6, um die Startparameter zu bearbeiten. Drücken Sie nochmals F6, um aus einem Menü häufig verwendete Startparameter auszuwählen. Unkritische Startmeldungen werden, außer im Expertenmodus, unterdrückt. Drücken Sie F1 für das Inhaltsverzeichnis der Hilfe oder Esc, um die Hilfe zu verlassen.F4EIN DEFEKTES SYTEM RETTENVerwenden Sie eine dieser Startmethoden, um eine vorhandene Installation zu reparieren. Ein defektes System retten Rettungsmodus starten. Wählen Sie mit den Pfeiltasten eine Startmethode aus dem Menü aus. Drücken Sie F4, um alternative Start- und Installationsmodi auszuwählen. Drücken Sie F6, um die Startparameter zu bearbeiten. Drücken Sie nochmals F6, um aus einem Menü häufig verwendete Startparameter auszuwählen. Drücken Sie F1 für das Inhaltsverzeichnis der Hilfe oder Esc, um die Hilfe zu verlassen.F5SPEZIELLE STARTPARAMETER - ÜBERSICHTAuf manchen Systemen müssen Sie vielleicht durch Drücken von F6 einen Parameter angeben, damit das System starten kann. Beispielsweise könnte es sein, dass Linux Ihre Hardware nicht automatisch erkennt und Sie explizit deren Art und Ort festlegen müssen, damit diese erkannt wird. Um weitere Informationen abzurufen, welche Startparameter angegeben werden können, drücken Sie: <F6F6> Startparameter für spezielle Rechner <F7F7> Startparameter für verschiedene Festplatten-Controller <F8F8> Startparameter, die vom Installationssystem verstanden werden Viele Kernelmodule werden vom Installationssystem dynamisch geladen; deren Parameter können nicht auf der Befehlszeile angegeben werden. Um Parameter einzugeben, wenn Module geladen werden, müssen Sie im Expertenmodus starten (siehe <F3F3>). Drücken Sie F1 für das Inhaltsverzeichnis der Hilfe oder Esc, um die Hilfe zu verlassen.F6SPEZIELLE STARTPARAMETER - VERSCHIEDENE HARDWARESie können folgende Startparameter durch Drücken von F6 in Kombination mit der Startmethode (siehe <F3F3>) verwenden. Wenn Sie hexadezimale Zahlen verwenden, müssen Sie das Präfix 0x verwenden (z.B. 0x300). HARDWARE PARAMETER ZUM FESTLEGEN VON IBM PS/1 oder ValuePoint (IDE Festplatte) hd=Zylinder,Köpfe,Sektoren Einige IBM ThinkPads floppy.floppy=thinkpad Geschützte I/O-Port-Bereiche reserve=iobase,extent[,...] Laptops mit Darstellungsproblemen des Bildschirms vga=771 Den ersten seriellen Port mit 9600 Baud verwenden console=ttyS0,9600n8 Die Verwendung des generischen IDE-Treibers erzwingen all_generic_ide=1 Mögliche (zeitweise) Zwischenlösungen für Hardware-Blockaden oder andere Hardware-Fehler: Fehlerhaftes APIC-Interrupt-Routing deaktivieren noapic nolapic ACPI (teilweise) deaktivieren acpi=noirq oder acpi=off USB deaktivieren nousb Abfrage nach Interrupts irqpoll Drücken Sie F1 für das Inhaltsverzeichnis der Hilfe oder Esc, um die Hilfe zu verlassen.F7SPEZIELLE STARTPARAMETER - VERSCHIEDENE FESTPLATTENSie können folgende Startparameter durch Drücken von F6 in Kombination mit der Startmethode (siehe <F3F3>) verwenden. HARDWARE PARAMETER ZUM FESTLEGEN VON Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (aktiviert, wenn nicht Null) BusLogic SCSI-Hosts BusLogic.BusLogic=iobase Einige Dell-Rechner aic7xxx.aic7xxx=no_probe Diese Liste ist unvollständig; weitere Informationen finden Sie im Dokument »kernel-parameters.txt« des Kernels. Drücken Sie F1 für das Inhaltsverzeichnis der Hilfe oder Esc, um die Hilfe zu verlassen.F8SPEZIELLE STARTPARAMETER - INSTALLATIONSSYSTEMSie können folgende Startparameter durch Drücken von F6 in Kombination mit der Startmethode (siehe <F3F3>) verwenden. Diese Parameter legen fest, wie die Installation abläuft. ERGEBNIS PARAMETER Framebuffer abschalten vga=normal fb=false PCMCIA nicht starten hw-detect/start_pcmcia=false Statische Netzwerk-Konfiguration erzwingen netcfg/disable_dhcp=true Tastaturbelegung festlegen bootkbd=de Kubuntu-Arbeitsfläche auswählen tasks=kubuntu-desktop Ein Thema mit hohem Kontrast verwenden theme=dark Braille tty verwenden brltty=driver,device,texttable Drücken Sie F1 für das Inhaltsverzeichnis der Hilfe oder Esc, um die Hilfe zu verlassen.F9HILFE ERHALTENWenn Sie Ubuntu nicht installieren können, verzweifeln Sie nicht! Das Ubuntu-Team hilft Ihnen gern! Wir sind sehr daran interessiert, von den Problemen bei der Installation zu erfahren, da sie im Allgemeinen nicht nur bei einer Person auftreten. Entweder haben wir schon von Ihrem speziellen Problem gehört; dann können wir Ihnen eine schnelle Lösung liefern. Andernfalls würden wir gerne mehr darüber wissen und das Problem mit Ihnen durchgehen; der nächste Anwender, der auf dasselbe Problem stößt, wird dann von Ihrer Erfahrung profitieren! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Drücken Sie F1 für das Inhaltsverzeichnis der Hilfe oder Esc, um die Hilfe zu verlassen.F10Urheberrecht und GarantieUbuntu unterliegt dem Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., und umfasst die Werke vieler Originalautoren und Mitwirkender. Das Ubuntu-System darf frei weiter verteilt werden. Nach der Installation sind die genauen Bedingungen zur Verbreitung für jedes einzelne Paket in der entsprechenden Datei /usr/share/doc/Paketname/copyright beschrieben. Ubuntu kommt OHNE JEGLICHE GARANTIE, soweit rechtlich zulässig. Dieses Installationssystem basiert auf dem Debian-Installationsprogramm. Unter http://www.debian.org/ finden Sie weitere Informationen über das Debian-Projekt. Drücken Sie F1 für das Inhaltsverzeichnis der Hilfe oder Esc, um die Hilfe zu verlassen. q WH de.trBarrierefreiheitAlleBraille-TerminalTastaturmodifikatorenBildschirmtastaturMotorische Probleme – Geräte wechselnKeineHoher KontrastBildschirmlupeBildschirmleserStartoptionenAbbrechenStartmedium wechselnFortfahrenDieses ist eine doppelseitige DVD. Sie haben von der zweiten Seite gestartet. Bitte drehen Sie die DVD um und fahren dann fort.DVD-FehlerEin-/AusgabefehlerSie verlassen das grafische Startmenü und starten den Textmodus.Wird beendet …ExpertenmodusHilfeStartprogrammBitte das Startmedium %u einlegen.Dieses ist das Startmedium %u. Bitte das Startmedium %u einlegen.Dieses ist kein verwendbares Startmedium. Bitte das Startmedium %u einlegen.TastaturSpracheCD/DVD auf Fehler ^prüfenEin Befehlszeilensystem installieren^Dell: Automatische NeuinstallationCD/DVD mit Treiberatualisierungen benutzen^Installation für mehrere Server mit MAASVon der ersten ^Festplatte startenEdubuntu ^installierenKubuntu ^installierenKubuntu Netbook ^installieren^Lubuntu installierenMythbuntu ^installierenEdubuntu im ^Textmodus installierenKubuntu im ^Textmodus installierenUbuntu im ^Textmodus installierenUbuntu Kylin im ^Textmodus installierenXubuntu im ^Textmodus installierenUbuntu ^installierenUbuntu GNOME ^installierenUbuntu MATE ^installierenUbuntu MID ^installierenUbuntu Netbook ^installierenUbuntu Server ^installierenUbuntu Kylin ^installierenUbuntu Kylin Netbook ^installierenUbuntu Studio ^installierenXubuntu ^installierenEinen LAMP-Server installierenEdubuntu ohne Installation ^ausprobierenKubuntu ohne Installation ^ausprobierenKubuntu Netbook ohne Installation ^ausprobieren^Lubuntu ohne Installation ausprobierenMythbuntu ohne Installation ^ausprobierenUbuntu ohne Installation ^ausprobierenUbuntu GNOME ohne Installation ^ausprobierenUbuntu MATE ohne Installation ^ausprobierenUbuntu MID ohne Installation ^ausprobierenUbuntu Netbook ohne Installation ^ausprobierenUbuntu Kylin ohne Installation ^ausprobierenUbuntu Kylin Netbook ohne Installation ^ausprobierenXubuntu ohne Installation ^ausprobierenEinen LTSP-Server installierenFestplattenlosen Abbild-Server installierenArbeits^speicher testenEin Minimalsystem installierenEine minimale virtuelle Maschine installierenOEM-Installation (für den Vertrieb)Ein beschädigtes System ^reparierenEinen Server installieren^Kubuntu startenUbuntu Kylin ^startenEine Workstation installierenNormalOptionenOKNur freie ProgrammeSonstigesPasswort PasswortSystem jetzt ausschalten?AusschaltenNeu startenq u\ dtmenu.cfgmenu hshift 9 menu width 58 menu begin desktop include stdmenu.cfg menu hshift 13 menu width 49 menu label Alternative desktop environments menu title Desktop environment menu label mainmenu-kde menu label ^Back.. text help Higher level options install the GNOME desktop environment endtext menu exit menu begin kde-desktop include stdmenu.cfg menu label ^KDE menu title KDE desktop boot menu text help Select the 'K Desktop Environment' for the Desktop task endtext label mainmenu-kde menu label ^Back.. menu exit include kde/menu.cfg menu end menu begin lxde-desktop include stdmenu.cfg menu label ^LXDE menu title LXDE desktop boot menu text help Select the 'Lightweight X11 Desktop Environment' for the Desktop task endtext label mainmenu-lxde menu label ^Back.. menu exit include lxde/menu.cfg menu end menu begin xfce-desktop include stdmenu.cfg menu label ^Xfce menu title Xfce desktop boot menu text help Select the 'Xfce lightweight desktop environment' for the Desktop task endtext label mainmenu-xfce menu label ^Back.. menu exit include xfce/menu.cfg menu end menu end q u\ 7el.hlpF1Καλώς ήλθατε στο Ubuntu!Αυτή είναι μια εγκατάσταση συστήματος για το Ubuntu 16.04. Δημιουργήθηκε στις 20190226.28. Ευρετήριο βοήθειας ΚΛΕΙΔΙ ΘΕΜΑ <F1F1> Η τρέχουσα σελίδα, το ευρετήριο βοήθειας. <F2F2> Απαιτήσεις για την εγκατάσταση του Ubuntu. <F3F3> Μέθοδοι εκκίνησης για ειδική χρήση αυτού του συστήματος. <F4F4> Πρόσθετοι μέθοδοι εκκίνησης, σώζοντας ένα κατεστραμένο σύστημα. <F5F5> Ειδικοί παράμετροι εκκίνησης, επαλήθευση <F6F6> Ειδικοί παράμετροι εκκίνησης για ειδικά μηχανήματα <F7F7> Ειδικοί παράμετροι εκκίνησης για ελεγκτές δίσκων <F8F8> Ειδικοί παράμετροι εκκίνησης για το σύστημα εγκατάστασης <F9F9> Που θα βρείτε βοήθεια. <F10F10> Πνευματικά δικαιώματα και εγγυήσεις. Πατήστε F2 μέχρι F10 για λεπτομέρειες, ή Escape για έξοδο από την βοήθεια.F2Απαιτήσεις συστήματος για την εγκατάσταση του UbuntuYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Θα πρέπει να έχετε ελεύθερο χώρο στον σκληρό σας δίσκο και να δημιουργήσετε μια νέα κατάτμηση τουλάχιστον 5 GB ώστε να κάνετε μια τυπική εγκατάσταση Ubuntu για προσωπικό υπολογιστή ή τουλάχιστον 500 MB για την ελάχιστη εγκατάσταση ενός εξυπηρετητή (server). Θα χρειαστείτε επιπλέον χώρο για να εγκαταστήσετε επιπλέον πακέτα, ανάλογα με το τι επιθυμείτε να κάνετε με το νέο σας σύστημα Ubuntu. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Ubuntu! Πιέστε το πλήκτρο F1 για το ευρετήριο βοήθειας ή το πλήκτρο Esc για να εξέλθετε από την βοήθειαF3ΜΕΘΟΔΟΙ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣΔιαθέσιμες μέθοδοι εκκίνησης: Εγκατάσταση του Ubuntu Ξεκινήστε το σύστημα -- αυτή είναι η προεπιλεγμένη επιλογή. Έλεγχος μνήμης Διεξαγωγή ενός ελέγχου μνήμης. (Το "Ubuntu" μπορεί να αντικατασταθεί με άλλα σχετικά λειτουργικά συστήματα. Αυτό το κείμενο βοήθειας είναι γενικό.) Για να χρησιμοποιήσετε μια από αυτές τις μεθόδους, επιλέξτε την από το μενού με τα βελάκια. Πατήστε F4 για να επιλέξετε εναλλακτικούς τρόπους εκκίνησης και εγκατάστασης. Πατήστε F6 για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους εκκίνησης. Πατήστε F6 ξανά για να διαλέξετε από ένα μενού τις συνήθως χρησιμοποιούμενες παραμέτρους. Να περιμένετε στην λειτουργιά για προχωρημένους, ότι τα μη κρίσιμα μηνύματα εκκίνησης του πυρήνα αποκρύπτονται. Πιέστε το πλήκτρο F1 για το ευρετήριο βοήθειας ή το πλήκτρο Esc για να εξέλθετε από την βοήθειαF4ΔΙΑΣΩΣΗ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣΧρησιμοποιείστε μια από τις μεθόδους εκκίνησης για να διασώσετε ένα υπάρχον σύστημα. Διάσωση ενός κατεστραμμένου συστήματος Εκκίνηση σε λειτουργία διάσωσης (rescue mode) Για να χρησιμοποιήσετε μια από αυτές τις μεθόδους, επιλέξτε την από το μενού με τα βελάκια. Πατήστε F4 για να επιλέξετε εναλλακτικούς τρόπους εκκίνησης και εγκατάστασης. Πατήστε F6 για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους εκκίνησης. Πατήστε F6 ξανά για να διαλέξετε από ένα μενού τις συνήθως χρησιμοποιούμενες παραμέτρους. Πιέστε το πλήκτρο F1 για το ευρετήριο βοήθειας ή το πλήκτρο Esc για να εξέλθετε από την βοήθειαF5ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ - ΓΕΝΙΚΗ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗΣε μερικά συστήματα μπορεί να χρειαστεί να ορίσετε μια παράμετρο πατώντας το F6 για να εκκινήσετε το σύστημα. Για παράδειγμα το Linux μπορεί να μην αναγνωρίσει αυτόματα το υλικό σας και να χρειαστεί να ορίσετε εσείς την τοποθεσία του ή τον τύπο του υλικού που δεν μπορεί να αναγνωρίσει. Για περισσότερες πληροφορίες για τους παραμέτρους εκκίνησης, πατήστε: <F6F6> παράμετροι εκκίνησης για ειδικά μηχανήματα <F7F7> παράμετροι εκκίνησης για διάφορους ελεγκτές δίσκων <F8F8> παράμετροι εκκίνησης κατανοητοί από το σύστημα εγκατάστασης Πολλά στοιχεία (modules) του πυρήνα φορτώνονται δυναμικά από το πρόγραμμα εγκατάστασης και οι παράμετροι τους δεν μπορούν να εισαχθούν από την γραμμή εντολών. Για να σας εμφανιστεί γραμμή εντολών όταν τα στοιχεία αυτά φορτώνονται, εκκινήσετε στην λειτουργία για προχωρημένους (δείτε το <F3F3>). Πιέστε το πλήκτρο F1 για το ευρετήριο βοήθειας ή το πλήκτρο Esc για να εξέλθετε από την βοήθειαF6ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ - ΔΙΑΦΟΡΑ ΕΙΔΗ ΥΛΙΚΟΥΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω παραμέτρους εκκίνησης πατώντας το πλήκτρο F6, σε συνδυασμό με την μέθοδο εκκίνησης (δείτε το <F3F3>). Αν χρησιμοποιείτε δεκαεξαδικούς αριθμούς θα πρέπει να χρησιμοποιείται το πρόθεμα 0x (π.χ. 0x300). ΥΛΙΚΟ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥ IBM PS/1 ή ValuePoint (δίσκος IDE) hd=cylinders,heads,sectors Ορισμένα IBM ThinkPads floppy.floppy=thinkpad Προστασία περιοχών θυρών εισόδου εξόδου Ι/Ο reserve=iobase,extent[,...] Φορητοί υπολογιστές με προβλήματα απεικόνισης στις οθόνες vga=771 Χρήση της πρώτης σειριακής θύρας στα 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Επιβολή της χρήσης του οδηγού IDE γενικής χρήσης all_generic_ide=1 Πιθανές (προσωρινές) λύσεις για μπλοκαρίσματα ή άλλες αστοχίες υλικού: απενεργοποίηση της δρομολόγησης διακοπών APIC noapic nolapic (μερική) απενεργοποίηση ACPI acpi=noirq ή acpi=off απενεργοποίηση USB nousb δημοψήφισμα διακοπών irqpoll Πιέστε το πλήκτρο F1 για το ευρετήριο βοήθειας ή το πλήκτρο Esc για να εξέλθετε από την βοήθειαF7ΕΙΔΙΚΟΙ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ - ΔΙΑΦΟΡΟΙ ΟΔΗΓΟΙ ΔΙΣΚΩΝΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω παραμέτρους εκκίνησης πατώντας το πλήκτρο F6, σε συνδυασμό με την μέθοδο εκκίνησης (δείτε το <F3F3>). ΥΛΙΚΟ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥ Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (ενεργοποιημένη αν δεν είναι μηδέν) Εξυπηρετητής SCSI BusLogic BusLogic.BusLogic=iobase Συγκεκριμένα συστήματα DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Αυτή η λίστα είναι ημιτελής, δείτε το αρχείο του πυρήνα kernel-parameters.txt για περισσότερα. Πιέστε το πλήκτρο F1 για το ευρετήριο βοήθειας ή το πλήκτρο Esc για να εξέλθετε από την βοήθειαF8ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ - ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω παραμέτρους εκκίνησης πατώντας το πλήκτρο F6, σε συνδυασμό με την μέθοδο εκκίνησης (δείτε το <F3F3>). Αυτές οι παράμετροι ελέγχουν τον τρόπο που λειτουργεί το πρόγραμμα εγκατάστασης. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ Απενεργοποίηση του framebuffer vga=normal fb=false Μη εκκίνηση συσκευών PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Επιβολή ρύθμισης στατικού δικτύου netcfg/disable_dhcp=true Ορίστε την διάταξη του πληκτρολογίου bootkbd=es Διαλέξτε το Kubuntu για επιτραπέζιο υπολογιστή tasks=kubuntu-desktop Χρησιμοποιήστε ένα θέμα υψηλής αντίθεσης theme=dark Χρήση συσκευής Braille brltty=driver,device,texttable Πιέστε το πλήκτρο F1 για το ευρετήριο βοήθειας ή το πλήκτρο Esc για να εξέλθετε από την βοήθειαF9ΛΗΨΗ ΒΟΗΘΕΙΑΣΑν δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε το Ubuntu, μην απελπίζεστε! Η ομάδα του Ubuntu είναι έτοιμη να σας βοηθήσει! Ενδιαφερόμαστε ιδιαίτερα να μαθαίνουμε τα προβλήματα εγκατάστασης, καθώς συνήθως δεν αφορούν μόνο ένα άτομο. Είτε έχουμε ήδη ακούσει για το συγκεκριμένο πρόβλημα και μπορούμε να διανείμουμε μια γρήγορη λύση ή θα θέλαμε να ακούσουμε και να εργαστούμε μαζί για αυτό. Ο επόμενος χρήστης που θα έχει το ίδιο πρόβλημα θα επωφεληθεί από την εμπειρία σας. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Πιέστε το πλήκτρο F1 για το ευρετήριο βοήθειας ή το πλήκτρο Esc για να εξέλθετε από την βοήθειαF10ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣΤο Ubuntu Copyright (C) 2004-2010 είναι εμπορικό σήμα της εταιρίας Canonical Ltd, η οποία συνεργάζεται με πολλούς άλλους συγγραφείς και συνεργάτες. Το σύστημα Ubuntu είναι ελεύθερο για αναδιανομή. Μετά την εγκατάσταση, οι ακριβείς όροι διανομής για κάθε πακέτο περιγράφονται αντίστοιχα στο αρχείο /usr/share/doc/όνομα_πακέτου/copyright. Το Ubuntu διατίθεται με ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ στην έκταση που επιτρέπεται από τον νόμο. To σύστημα εγκατάστασης βασίζεται στο πρόγραμμα εγκατάστασης του Debian. Δείτε το http://www.debian.org/ για περισσότερες λεπτομέρειες και πληροφορίες για το έργο Debian. Πιέστε το πλήκτρο F1 για το ευρετήριο βοήθειας ή το πλήκτρο Esc για να εξέλθετε από την βοήθεια q WIRel.trΠροσιτότηταΌλαΤερματικό BrailleΤροποποιητές πληκτρολογίουΠληκτρολόγιο στην οθόνηΚινητικές δυσκολίες - συσκευές εναλλαγήςΚαμίαΥψηλή ΑντίθεσηΜεγεθυντήςΕφαρμογή ανάγνωσης οθόνηςΕπιλογές εκκίνησηςΑκύρωσηΑλλαγή δίσκου εκκίνησηςΣυνέχειαΑυτό είναι DVD δύο πλευρών. Έχετε εκκινήσει από τη δεύτερη πλευρά. Γυρίστε την άλλη πλευρά του DVD και έπειτα συνεχίστε.Σφάλμα DVDΣφάλμα εισόδου/εξόδουΕγκαταλείπετε το μενού γραφικής εκκίνησης και ξεκινάτε το περιβάλλον κατάστασης κειμένου.Έξοδος…Λειτουργία για προχωρημένουςΒοήθειαΕκκινητής συστήματοςΕισάγετε το δίσκο εκκίνησης %u.Αυτός είναι ο δίσκος εκκίνησης %u. Εισάγετε το δίσκο εκκίνησης %u.Αυτός δεν είναι ο κατάλληλος δίσκος εκκίνησης. Παρακαλώ, εισάγετε το δίσκο εκκίνησης %u.ΠληκτρολόγιοΓλώσσαΈλεγχος ^CD για ελαττώματαΕγκατάσταση συστήματος γραμμής εντολών^Αυτόματη επανεγκατάσταση της DellΧρήση δίσκου με ενημερώσεις προγραμμάτων οδήγησης^Πολλαπλή εγκατάσταση εξυπηρετητή με MAAS (Metal as a Service)^Εκκίνηση από τον πρώτο σκληρό δίσκο^Εγκατάσταση Edubuntu^Εγκατάσταση Kubuntu^Εγκατάσταση Kubuntu Netbook^Εγκατάσταση του Lubuntu^Εγκατάσταση Mythbuntu^Εγκατάσταση Edubuntu σε κατάσταση κειμένου^Εγκατάσταση Kubuntu σε κατάσταση κειμένου^Εγκατάσταση Ubuntu σε κατάσταση κειμένου^Εγκατάσταση του Ubuntu Kylin σε λειτουργία κειμένου^Εγκατάσταση Xubuntu σε κατάσταση κειμένου^Εγκατάσταση Ubuntu^Εγκαταστήστε το Ubuntu GNOME^Εγκαταστήστε το ubuntu MATE^Εγκατάσταση Ubuntu MID^Εγκατάσταση Ubuntu Netbook^Εγκατάσταση Ubuntu Server^Εγκατάσταση του Ubuntu Kylin^Εγκατάσταση του Ubuntu Kylin Netbook^Εγκατάσταση Ubuntu Studio^Εγκατάσταση XubuntuΕγκατάσταση εξυπηρετητή LAMP^Δοκιμάστε το Edubuntu χωρίς εγκατάσταση^Δοκιμάστε το Kubuntu χωρίς εγκατάσταση^Δοκιμάστε το Kubuntu Netbook χωρίς εγκατάσταση^Δοκιμάστε το Lubuntu χωρίς εγκατάσταση^Δοκιμάστε το Mythbuntu χωρίς εγκατάσταση^Δοκιμάστε το Ubuntu χωρίς εγκατάσταση^Δοκιμάστε το Ubuntu GNOME χωρίς εγκατάσταση^Δοκιμάστε το Ubuntu MATE χωρίς εγκατάσταση^Δοκιμάστε το Ubuntu MID χωρίς εγκατάσταση^Δοκιμάστε το Ubuntu Netbook χωρίς εγκατάσταση^Δοκιμή του Ubuntu Kylin χωρίς εγκατάσταση^Δοκιμή του Ubuntu Kylin για Netbook χωρίς εγκατάσταση^Δοκιμάστε το Xubuntu χωρίς εγκατάστασηΕγκατάσταση εξυπηρετητή LTSPΕγκατάσταση εξυπηρετητή εικόνων (Image Server)Έλεγχος ^μνήμηςΕγκατάσταση ελάχιστου συστήματοςΕγκατάσταση ελάχιστης εικονικής μηχανήςΕγκατάσταση ΟΕΜ (για κατασκευαστές)Διάσωση ^προβληματικού συστήματοςΕγκατάσταση εξυπηρετητή (server)^Εκκίνηση Kubuntu^Έναρξη του Ubuntu KylinΕγκατάσταση ενός σταθμού εργασίαςΚανονικήΛειτουργίαΕντάξειΜόνο ελεύθερο λογισμικόΕπιλογέςΚωδικός πρόσβασης Κωδικός πρόσβασηςΘέλετε να απενεργοποιήσετε το σύστημα τώρα;Τερματισμός λειτουργίαςΕπανεκκίνησηq u\oen.hlpF1Welcome to Ubuntu!This is an installation system for Ubuntu 16.04. It was built on 20190226.28. HELP INDEX KEY TOPIC <F1F1> This page, the help index. <F2F2> Prerequisites for installing Ubuntu. <F3F3> Boot methods for special ways of using this system. <F4F4> Additional boot methods; rescuing a broken system. <F5F5> Special boot parameters, overview. <F6F6> Special boot parameters for special machines. <F7F7> Special boot parameters for selected disk controllers. <F8F8> Special boot parameters for the install system. <F9F9> How to get help. <F10F10> Copyrights and warranties. Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.F2PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Thank you for choosing Ubuntu! Press F1 for the help index, or Escape to exit help.F3BOOT METHODSAvailable boot methods: Install Ubuntu Start the installation -- this is the default option. Test memory Perform a memory test. ("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.) To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters. Except in expert mode, non-critical kernel boot messages are suppressed. Press F1 for the help index, or Escape to exit help.F4RESCUING A BROKEN SYSTEMUse one of these boot methods to rescue an existing install Rescue a broken system Boot into rescue mode. To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters. Press F1 for the help index, or Escape to exit help.F5SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEWOn a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system. For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized. For more information about what boot parameters you can use, press: <F6F6> boot parameters for special machines <F7F7> boot parameters for various disk controllers <F8F8> boot parameters understood by the install system Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <F3F3>). Press F1 for the help index, or Escape to exit help.F6SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS HARDWAREYou can use the following boot parameters by pressing F6, in combination with the boot method (see <F3F3>). If you use hex numbers you have to use the 0x prefix (e.g., 0x300). HARDWARE PARAMETER TO SPECIFY IBM PS/1 or ValuePoint (IDE disk) hd=cylinders,heads,sectors Some IBM ThinkPads floppy.floppy=thinkpad Protect I/O port regions reserve=iobase,extent[,...] Laptops with screen display problems vga=771 Use first serial port at 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Force use of generic IDE driver all_generic_ide=1 Possible (temporary) workarounds for lockups or other hardware failures: disable buggy APIC interrupt routing noapic nolapic (partly) disable ACPI acpi=noirq or acpi=off disable USB nousb poll for interrupts irqpoll Press F1 for the help index, or Escape to exit help.F7SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS DISK DRIVESYou can use the following boot parameters by pressing F6, in combination with the boot method (see <F3F3>). HARDWARE PARAMETER TO SPECIFY Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (enabled if non-zero) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase Certain DELL machines aic7xxx.aic7xxx=no_probe This list is incomplete, see the kernel's kernel-parameters.txt file for more. Press F1 for the help index, or Escape to exit help.F8SPECIAL BOOT PARAMETERS - INSTALLATION SYSTEMYou can use the following boot parameters by pressing F6, in combination with the boot method (see <F3F3>). These parameters control how the installer works. RESULT PARAMETER Disable framebuffer vga=normal fb=false Don't start PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Force static network config netcfg/disable_dhcp=true Set keyboard map bootkbd=es Select the Kubuntu desktop tasks=kubuntu-desktop Use high contrast theme theme=dark Use Braille tty brltty=driver,device,texttable Press F1 for the help index, or Escape to exit help.F9GETTING HELPIf you can't install Ubuntu, don't despair! The Ubuntu team is ready to help you! We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only one person. We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Press F1 for the help index, or Escape to exit help.F10COPYRIGHTS AND WARRANTIESUbuntu is Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors. The Ubuntu system is freely redistributable. After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/packagename/copyright. Ubuntu comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, to the extent permitted by applicable law. This installation system is based on the Debian installer. See http://www.debian.org/ for more details and information on the Debian project. Press F1 for the help index, or Escape to exit help. q WFen.trAccessibilityEverythingBraille TerminalKeyboard ModifiersOn-Screen KeyboardMotor Difficulties - switch devicesNoneHigh ContrastMagnifierScreen ReaderBoot OptionsCancelChange Boot DiskContinueThis is a two-sided DVD. You have booted from the second side. Turn the DVD over then continue.DVD ErrorI/O errorYou are leaving the graphical boot menu and starting the text mode interface.Exiting...Expert modeHelpBoot loaderInsert boot disk %u.This is boot disk %u. Insert boot disk %u.This is not a suitable boot disk. Please insert boot disk %u.KeymapLanguage^Check disc for defectsInstall a command-line system^Dell Automatic ReinstallUse driver update disc^Multiple server install with MAAS^Boot from first hard disk^Install Edubuntu^Install Kubuntu^Install Kubuntu Netbook^Install Lubuntu^Install Mythbuntu^Install Edubuntu in text mode^Install Kubuntu in text mode^Install Ubuntu in text mode^Install Ubuntu Kylin in text mode^Install Xubuntu in text mode^Install Ubuntu^Install Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Install Ubuntu MID^Install Ubuntu Netbook^Install Ubuntu Server^Install Ubuntu Kylin^Install Ubuntu Kylin Netbook^Install Ubuntu Studio^Install XubuntuInstall a LAMP server^Try Edubuntu without installing^Try Kubuntu without installing^Try Kubuntu Netbook without installing^Try Lubuntu without installing^Try Mythbuntu without installing^Try Ubuntu without installing^Try Ubuntu GNOME without installing^Try Ubuntu MATE without installing^Try Ubuntu MID without installing^Try Ubuntu Netbook without installing^Try Ubuntu Kylin without installing^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing^Try Xubuntu without installingInstall an LTSP serverInstall a Diskless Image ServerTest ^memoryInstall a minimal systemInstall a minimal virtual machineOEM install (for manufacturers)^Rescue a broken systemInstall a server^Start Kubuntu^Start Ubuntu KylinInstall a workstationNormalModesOKFree software onlyOther OptionsPassword PasswordHalt the system now?Power OffRebootq u\eo.hlpF1Bonvenon al Ubuntu!Tio estas instalilo por Ubuntu 16.04. Ĝi estis kompilita je 20190226.28. HELPINDEKSO ŜLOSILOTEMO <F1F1> Ĉi tiu paĝo, la helpindekso <F2F2> Postuloj por instalo de Ubuntu. <F3F3> Praŝargaj metodoj por specialaj manieroj por uzi ĉi tiun sistemon. <F4F4> Pliaj ŝargometodoj; helpanta rompitan sistemon. <F5F5> Specialaj praŝargo-parametroj, superrigardo. <F6F6> Specialaj praŝargo-metodoj por specialaj maŝinoj. <F7F7> Specialaj praŝargo-parametroj por kelkaj diskregiloj. <F8F8> Specialaj praŝargo-parametroj por la instalilo. <F9F9> Kiel akiri helpon. <F10F10> Kopirajtoj kaj garantioj. Premu F2 ĝis F10 por detaloj aŭ eskapan klavon por forlasi helpon.F2POSTULOJ POR INSTALI UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Vi necesas havi spacon en via disko por krei novan subdiskon de almenaŭ 5 Gigabajtoj por instali la defaŭtan Ubuntu komputilan labortablon aŭ malplie 500 Megabajtoj por minimuma servila instalado. Vi necesos pli da spaco por instali aldonaj pakaĵoj, laŭ kion vi volas fari kun via nova sistemo Ubuntu. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Dankon pro la elekto de Ubuntu! Premu F1 por la helpindekso, aŭ eskapan klavon por eliri helpon.F3PRAŜARGO-METODOJDisponeblaj praŝargo-metodoj: Instali Ubuntu Starti la instalon -- tio estas la apriora opcio. Testi la memoron Fari memorteston. ("Ubuntu" rajtas esti anstataŭigata kun aliaj parancaj operaciumaj nomoj. Ĉi tiu helpteksto estas ĝenerala.) Por uzi unu el ĉi tiuj praŝargo-metodoj, elektu ĝin el la menuo per la movklavoj. Premu F4 por elekti alternativan ŝargo- kaj instalreĝimoj. Premu F6 por modifi praŝargo-parametrojn. Premu F6 denove por elekti el menuo kun kutime uzataj praŝargo-parametroj. Krom en sperta reĝimo, ne-kritikaj kernaj praŝargo-mesaĝoj ne estas montrataj. Premu F1 por la helpindekso, aŭ eskapan klavon por eliri helpon.F4HELPANTE ROMPITAN SISTEMONUzu unu el ĉi tiuj praŝargo-metodoj por helpi ekzistantan instalon Helpi rompitan sistemon Praŝargi al helpreĝimo. Por uzi unu el ĉi tiuj praŝargo-metodoj, elektu ĝin el la menuo per la movklavoj. Premu F4 por elekti alternativan ŝargo- kaj instalreĝimoj. Premu F6 por modifi praŝargo-parametrojn. Premu F6 denove por elekti el menuo kun kutime uzataj praŝargo-parametroj. Premu F1 por la helpindekso, aŭ eskapan klavon por eliri helpon.F5SPECIALAJ PRAŜARG-PARAMETROJ - SUPERRIGARDOEn kelkaj sistemoj povas esti necese specifi parametrojn premante F6 por povi praŝargi la sistemon. Ekzemple, eble Linukso ne kapablas aŭtomate detekti vian aparataron, kaj eble vi tiam devas eksplicite specifi ties lokon aŭ tipon por ke ĝi estu rekonata. Por pli da informoj pri kiujn praŝargo-parametroj vi povas uzi, premu: <F6F6> praŝargo-parametroj por specifaj maŝinoj <F7F7> praŝargo-marametroj por diversaj diskregiloj <F8F8> praŝargo-parametroj komprenataj de la instalilo Multaj kernmoduloj estas dinimike ŝargitaj de la instalilo, kaj ne eblas doni parametrojn por tiuj moduloj per la komandlinio. Por esti invitata por parametroj kiam moduloj estas ŝargataj, praŝargu en eksperto-reĝimon (vidu <F3F3>). Premu F1 por la helpindekso, aŭ eskapan klavon por eliri helpon.F6SPECIALAJ PRAŜARGO-PARAMETROJ - DIVERSA APARATAROPremante F6, vi povas uzi la sekvajn praŝargo-parametrojn, kombine kun la praŝargo-metodo (vidu <F3F3>). Se vi uzas deksesumojn bonvolu uzi la prefikson 0x (ekz. 0x300). APARATARO SPECIFEBLA PARAMETRO IBM PS/1 aŭ ValuePoint (IDE-disko) hd=cilindroj,kapetoj,sektoroj Kelkaj IBM ThinkPad-oj floppy.floppy=thinkpad Protekti regionojn de eneligaj pordoj reserve=eneliga-bazo,amplekso[,...] Tekkomputiloj kun ekranmontraj problemoj vga=771 Uzi unuan serian konektejon je 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Devigi uzon de ĝenerala IDE-pelilo all_generic_ide=1 Eblaj (nedaŭraj) solvoj por kolapsoj aŭ aliaj programaraj fiaskoj: malebligi ciman APIC-interromp-enkursigadon noapic nolapic (parte) malebligi ACPI acpi=noirq aŭ acpi=off malebligi USB-on nousb opinisondi por interrompoj irqpoll Premu F1 por la helpindekso, aŭ eskapan klavon por eliri helpon.F7SPECIALAJ PRAŜARGO-PARAMETROJ - DIVERSAJ DISKINGOJPremante F6, vi povas uzi la sekvajn praŝargo-parametrojn, kombine kun la praŝargo-metodo (vidu <F3F3>). APARATARO SPECIFEBLA PARAMETRO Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (ebligita se ne-nula) BusLogic SCSI-gastigoj BusLogic.BusLogic=eneliga-bazo Kelkaj DELL-aparatoj aic7xxx.aic7xxx=no_probe Ĉi tiu listo estas nekompleta. Vidu la kernan dosieron kernel-parameters.txt por pli. Premu F1 por la helpindekso, aŭ eskapan klavon por eliri helpon.F8SPECIALAJ PRAŜARGO-PARAMETROJ - INSTALSISTEMOPremante F6, vi povas uzi la sekvajn praŝargo-parametrojn, kombine kun la praŝargo-metodo (vidu <F3F3>). Tiuj ĉi parametroj difinas kiel funkcias la instalilo. REZULTO PARAMETRO Malebligi kadrobufron vga=normal fb=false Ne starti PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Devigi statikan retagordadon netcfg/disable_dhcp=true Agordi klavarfasonon bootkbd=eo Elekti la Kubuntu-labortablon tasks=kubuntu-desktop Uzi altkontrastan sistemon theme=dark Uzi Braille-tty brltty=pelilo,aparato,teksttabelo Premu F1 por la helpindekso, aŭ eskapan klavon por eliri helpon.F9RICEVI HELPONNe malesperu se vi ne povas instali Ubuntu-on! La Ubuntu-teamo pretas por vin helpi! Ni speciale interesiĝas aŭdi pri instalproblemoj, ĉar ĝenerale ili ne okazas al nur unu persono. Ni aŭ jam aŭdis pri via specifa problemo kaj povas oferti rapidan solvon, aŭ ni ŝatas aŭdi pri ĝi kaj solvi ĝin kune kun vi. Tiel la sekva uzanto kiu ekhavas la saman problemon profitos de via sperto! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Premu F1 por la helpindekso, aŭ eskapan klavon por eliri helpon.F10KOPIRAJTOJ KAJ GARANTIOJUbuntu havas Kopirajton (C) 2004-2010 Canonical Ltd., kaj enhavas la laboron de multaj aliaj originalaj aŭtoroj kaj kontribuintoj. La Ubuntu-sistemo estas libere disvastigebla Post la instalo la ekzaktaj distribukondiĉoj por ĉiu pakaĵo estas priskribitaj en la apartenanta dosiero /usr/share/doc/pakaĵnomo/copyright Ubuntu havas NENIUN AJN GARANTION, en la amplekso de la aplikebla leĝo. Ĉi tiu instalilo estas bazita je la instalilo de Debian. Vidu http://www.debian.org/ por pli da detaloj kaj informoj pri la Debian-projekto. Premu F1 por la helpindekso, aŭ eskapan klavon por eliri helpon. q WGeo.trAlireblecoĈioBrajla terminaloKlavarmodifilojSurekrana klavaroMovaj malfaciloj - baskulaj aparatojNeniuAlta kontrastoPligrandigiloEkranlegiloPraŝargaj agordojNuligiŜanĝi praŝargan diskonDaŭrigiĈi tiu estas du-flanka DVD. Vi komencis de la dua flanko. Turnu la DVD-diskon aliflanke kaj daŭrigu.DVD-eraroEn/eliga eraroVi estas forlasanta la grafikan praŝargo-menuon kaj startiganta la tekstoreĝiman interfacon.Elirado...Spertula reĝimoHelpoPraŝargiloEnmetu praŝargan diskon %u.Ĉi tiu estas praŝarga disko %u. Enmetu praŝargan diskon %u.Ĉi tiu ne estas taŭga praŝarga disko. Bonvolu enmeti praŝargan diskon %u.KlavaranĝoLingvo^Kontroli diskon pri difektojInstali komandlinian sistemonAŭtomata reinstalado de ^DellUzi ĝisdatigan diskon por pelilojInstalado sur pluraj serviloj per ^MAASPraŝargi per ^unua fiksita disko^Instali Edubuntu^Instali Kubuntu^Instali Kubuntu Netbook^Instali Lubuntu^Instali Mythbuntu^Instali Edubuntu per teksta reĝimo^Instali Kubuntu per teksta reĝimo^Instali Ubuntu per teksta reĝimo^Instali Ubuntu Kylin en teksta reĝimo^Instali Xubuntu per teksta reĝimo^Instali Ubuntu^Instali Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Instali Ubuntu-MID^Instali Ubuntu NetbookInstali Ubuntu-servilon^Instali Ubuntu Kylin^Instali Ubuntu Kylin Netbook^Instali Ubuntu-studion^Instali XubuntuInstali LAMP-servilon^Provi Edubuntu sen instalado^Provi Kubuntu sen instalado^Provi Kubuntu Netbook sen instaladoProvi Lubun^tu sen instalado^Provi Mythbuntu sen instalado^Provi Ubuntu sen instalado^Provi Ubuntu GNOME sen instalo^Try Ubuntu MATE without installing^Provi Ubuntu-MID sen instalado^Provi Ubuntu Netbook sen instalado^Provi Ubuntu Kylin sen instalado^Provi Ubuntu Kylin Netbook sen instalado^Provi Xubuntu sen instaladoInstali LTSP-servilonInstali sendiskan bildoservilonTesti ^memoronInstali minimuman sistemonInstali minimuman virtualan maŝinonOAF-instalado (por fabrikistoj)^Restaŭri difektitan sistemonInstali servilon^Startigi Kubuntu^Startigi Ubuntu KylinInstali laborstacionNormalaReĝimojBoneNur liberaj programarojAliaj opciojPasvorto PasvortoĈu haltigi la sistemon nun?ElŝaltiRestartigiq u\t es.hlpF1¡Bienvenido/a a Ubuntu!Este es un sistema de instalación para Ubuntu 16.04. Compilado el 20190226.28. ÍNDICE DE LA AYUDA CLAVE TEMA <F1F1> Esta página, el índice de la ayuda. <F2F2> Requisitos previos para instalar Ubuntu. <F3F3> Métodos de arranque para maneras especiales de usar este sistema. <F4F4> Métodos de arranque adicionales; rescatar un sistema dañado. <F5F5> Parámetros especiales de arranque; visión general. <F6F6> Parámetros especiales de arranque para máquinas especiales. <F7F7> Parámetros especiales de arranque para controladores de disco específicos. <F8F8> Parámetros especiales de arranque para el sistema de instalación. <F9F9> Cómo conseguir ayuda. <F10F10> Copyrights y garantías. Pulse de F2 a F10 para detalles, o Esc para salir de la ayuda.F2REQUISITOS PREVIOS PARA INSTALAR UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Debe tener espacio en el disco duro para crear una nueva partición de disco de al menos 5 Gigabytes para instalar un sistema Ubuntu estándar de escritorio o por lo menos 500 megabytes para una instalación de servidor mínima. Necesitará más espacio en disco para instalar paquetes adicionales, dependiendo de lo que desee hacer con su nuevo sistema Ubuntu. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ ¡Gracias por elegir Ubuntu! Pulse F1 para ir al índice de la ayuda, o Esc para salir de la ayuda.F3MÉTODOS DE ARRANQUEMétodos de arranque disponibles: Instalar Ubuntu Iniciar la instalación -- esta es la opción predeterminada. Test de memoria Realizar una comprobación de la memoria. («Ubuntu» puede ser sustituido por otros nombres de sistemas operativos relacionados. Este texto de ayuda es genérico.) Para usar uno de esos métodos de arranque, selecciónelo en el menú con las teclas del cursor. Pulse F4 para seleccionar otros modos de instalación y arranque alternativos. Pulse F6 para editar los parámetros de arranque. Pulse F6 de nuevo para seleccionarlos desde un menú con los parámetros de arranque más comunes. Excepto en el modo experto, se suprimen los mensajes no críticos de arranque del núcleo. Pulse F1 para ir al índice de la ayuda, o Esc para salir de la ayuda.F4RECUPERAR UN SISTEMA DAÑADOUse uno de los métodos de arranque para rescatar una instalación existente Recuperar un sistema dañado Arrancar en modo de recuperación. Para usar uno de esos métodos de arranque, selecciónelo en el menú con las teclas del cursor. Pulse F4 para seleccionar otros modos de instalación y arranque alternativos. Pulse F6 para editar los parámetros de arranque. Pulse F6 de nuevo para seleccionarlos desde un menú con los parámetros de arranque más comunes. Pulse F1 para ir al índice de la ayuda, o Esc para salir de la ayuda.F5PARÁMETROS ESPECIALES DE ARRANQUE - VISIÓN GENERALEn algunos sistemas, puede que necesite especificar un parámetro pulsando F6 para poder arrancar el sistema. Por ejemplo, puede que Linux no sea capaz de detectar automáticamente su hardware y tenga que especificar explícitamente su ubicación o su tipo para que lo pueda reconocer. Para obtener más información sobre los parámetros de arranque que puede usar, pulse: <F6F6> parámetros de arranque para máquinas especiales <F7F7> parámetros de arranque para varios controladores de disco <F8F8> parámetros de arranque que entiende el sistema de instalación El instalador carga dinámicamente muchos módulos del núcleo y los parámetros para esos módulos no se pueden especificar en la línea de órdenes. Para que se le soliciten los parámetros cuando se carguen los módulos, arranque en modo experto (vea <F3F3>). Pulse F1 para ir al índice de la ayuda, o Esc para salir de la ayuda.F6PARÁMETROS ESPECIALES DE ARRANQUE - HARDWARE VARIADOPuede usar los siguientes parámetros de arranque pulsando F6, en combinación con el método de arranque (vea <F3F3>). Si usa números hexadecimales, tendrá que usar el prefijo 0x (p.ej. 0x300). HARDWARE PARÁMETRO A ESPECIFICAR IBM PS/1 o ValuePoint (disco IDE) hd=cilindros,cabezas,sectores Algunos IBM ThinkPads floppy.floppy=thinkpad Proteger rangos de puertos de E/S reserve=iobase,extent[,...] Portátiles con problemas de pantalla vga=771 Usar el primer puerto serie a 9600 baudios console=ttyS0,9600n8 Forzar el uso del controlador IDE genérico all_generic_ide=1 Posibles soluciones temporales para bloqueos u otros fallos del hardware: desactivar rutas de interrupción defectuosas en el APIC noapic nolapic desactivar (parcialmente) el ACPI acpi=noirq o acpi=off desactivar el USB nousb sondeos para las interrupciones irqpoll Pulse F1 para ir al índice de la ayuda, o Esc para salir de la ayuda.F7PARÁMETROS ESPECIALES DE ARRANQUE - UNIDADES DE DISCO VARIADASPuede usar los siguientes parámetros de arranque pulsando F6, en combinación con el método de arranque (vea <F3F3>). HARDWARE PARÁMETRO A ESPECIFICAR Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,velocidad_dma]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (se activa si no es cero) Hosts BusLogic SCSI BusLogic.BusLogic=iobase Algunas máquinas DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Esta lista está incompleta; consulte el archivo kernel-parameters.txt del núcleo para más información. Pulse F1 para ir al índice de la ayuda, o Esc para salir de la ayuda.F8PARÁMETROS ESPECIALES DE ARRANQUE - SISTEMA DE INSTALACIÓNPuede usar los siguientes parámetros de arranque pulsando F6, en combinación con el método de arranque (vea <F3F3>). Estos parámetros controlan cómo trabaja el instalador. RESULTADO PARÁMETRO Desactivar el framebuffer vga=normal fb=false No arrancar el PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Forzar la configuración estática de la red netcfg/disable_dhcp=true Establecer el mapa de teclado bootkbd=es Seleccionar el escritorio Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Usar tema de alto contraste theme=dark Usar una terminal Braille brltty=controlador,dispositivo,tabla_de_texto Pulse F1 para ir al índice de la ayuda, o Esc para salir de la ayuda.F9OBTENER AYUDASi no puede instalar Ubuntu, ¡no desespere! El equipo de Ubuntu está preparado para ayudarle. Estamos especialmente interesados en recibir avisos de problemas de instalación, porque normalmente no suelen ocurrirle a una única persona. Seguramente ya escuchamos sobre su problema particular y podemos darle una solución rápida, o bien podemos estudiar su problema y trabajar con usted en su resolución, de manera que el próximo usuario que venga con el mismo problema se beneficie de su experiencia. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Pulse F1 para ir al índice de la ayuda, o Esc para salir de la ayuda.F10COPYRIGHTS Y GARANTÍASUbuntu es Copyright (c) 2004-2010 Canonical Ltd., e incorpora el trabajo de muchos otros autores y contribuyentes originales. El sistema Ubuntu se distribuye libremente de forma gratuita. Tras la instalación, los términos exactos de distribución de cada paquete se describen en el correspondiente archivo usr/share/doc/nombredelpaquete/copyright. Ubuntu se proporciona ABSOLUTAMENTE SIN NINGUNA GARANTÍA, hasta donde está permitido por las leyes aplicables. El sistema de instalación está basado en el instalador de Debian. Visite http://www.debian.org/ para más detalles e información sobre el proyecto Debian. Pulse F1 para ir al índice de la ayuda, o Esc para salir de la ayuda. q WG6 es.trAccesibilidadTodoTerminal BrailleModificadores de tecladoTeclado en pantallaDificultades motoras - dispositivos de conmutaciónNingunaContraste altoLupaLector de pantallaOpciones de arranqueCancelarCambiar el disco de arranqueContinuarEste DVD es de doble cara. Ha arrancado desde la segunda cara. Dé la vuelta al DVD y continúe.Error en el DVDError de E/SEstá saliendo del menú gráfico de arranque e iniciando la interfaz en modo texto.Saliendo...Modo expertoAyudaCargador de arranqueInserte el disco de arranque %u.Este es el disco de arranque %u. Inserte el disco de arranque %u.Este no es un disco de arranque válido. Inserte el disco de arranque %u.TecladoIdioma^Comprobar defectos en el discoInstalar un sistema sin entorno gráficoReinstalación automática de ^DellUsar disco de actualización de controladoresInstalación de ^varios servidores con MAAS^Arrancar desde el primer disco duro^Instalar Edubuntu^Instalar Kubuntu^Instalar Kubuntu Netbook^Instalar Lubuntu^Instalar Mythbuntu^Instalar Edubuntu en modo texto^Instalar Kubuntu en modo texto^Instalar Ubuntu en modo texto^Instalar Ubuntu Kylin en modo texto^Instalar Xubuntu en modo texto^Instalar Ubuntu^Instalar Ubuntu GNOME^Instalar Ubuntu MATE^Instalar Ubuntu MID^Instalar Ubuntu Netbook^Instalar Ubuntu Server^Instalar Ubuntu Kylin^Instalar Ubuntu Kylin Netbook^Instalar Ubuntu Studio^Instalar XubuntuInstalar un servidor LAMP^Probar Edubuntu sin instalarlo^Probar Kubuntu sin instalarlo^Probar Kubuntu Netbook sin instalarlo^Probar Lubuntu sin instalarlo^Probar Mythbuntu sin instalarlo^Probar Ubuntu sin instalarlo^Probar Ubuntu GNOME sin instalarlo^Probar Ubuntu MATE sin instalarlo^Probar Ubuntu MID sin instalarlo^Probar Ubuntu Netbook sin instalarlo^Probar Ubuntu Kylin sin instalarlo^Probar Ubuntu Kylin Netbook sin instalarlo^Probar Xubuntu sin instalarloInstalar un servidor LTSPInstalar un servidor de imágenes sin discoComprobar la ^memoriaInstalar un sistema mínimoInstalar una máquina virtual mínimaInstalación OEM (para fabricantes)^Recuperar un sistema dañadoInstalar un servidor^Iniciar Kubuntu^Iniciar Ubuntu KylinInstalar una estación de trabajoNormalModosAceptarSolo software libreOtras opcionesContraseña Contraseña¿Quiere detener el sistema ahora?ApagarReiniciarq u\Wet.hlpF1Tere tulemast Ubuntusse!See on paigaldussüsteem Ubuntu 16.04 jaoks. See on ehitatud 20190226.28. ABI SISUKORD VÕTI TEEMA <F1F1> See lehekülg, abi sisukord. <F2F2> Eeltingimused Ubuntu paigaldamiseks. <F3F3> Alglaadimise meetodid süsteemi kasutamise erijuhtudeks. <F4F4> Täiendavad alglaadimise meetodid; katkise süsteemi taastamine. <F5F5> Alglaadimise eriparameetrite ülevaade. <F6F6> Alglaadimise eriparameetrid eriliste masinate jaoks. <F7F7> Alglaadimise eriparameetrid valitud kettakontrolleritele. <F8F8> Alglaadimise eriparameetrid süsteemi paigaldamiseks. <F9F9> Kuidas saada abi? <F10F10> Autoriõigused ja garantiid. Üksikasjade saamiseks vajuta F2 kuni F10, väljumiseks Esc.F2UBUNTU PAIGALDAMISE EELNÕUDEDYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Standardse Ubuntu töölauasüsteemi paigaldamiseks peaks sul olema uue partitsiooni loomiseks kõvakettal vähemalt 5 GB vaba ruumi, minimaalse serveripaigalduse jaoks vähemalt 500 MB. Sõltuvalt sellest, mida sa oma uue Ubuntu opsüsteemiga teha tahad, võib sul olla vaja veel kettaruumi täiendavate pakettide tarvis. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Täname, et valisid Ubuntu! Vajuta F1 abi sisukorra vaatamiseks või Escape, et väljuda.F3ALGLAADIMISE MEETODIDSaadaolevad alglaadimise meetodid: Paigalda Ubuntu Alusta paigaldamist -- see on vaikimisi valik. Mälu testimine Soorita mälutest. ("Ubuntu" võib asendada ka mõne muu samalaadse süsteemi nimega. See abitekst on üldine.) Et kasutada mõnda neist alglaadimise meetoditest, vali see menüüst nooleklahvide abil. Vajuta F4, et näha alternatiivseid käivitus- ja paigaldusrežiime. Vajuta F6, et muuta algkäivitusparameetreid. Vajuta F6 teist korda, et näha enimkasutatud parameetrite valikut. Expertrežiim välja arvatud, mittekriitilisi alglaadimise teateid ei näidata. Vajuta F1 abi sisukorra vaatamiseks või Escape, et väljuda.F4KATKISE SÜSTEEMI TAASTAMINEKasuta mõnda neist alglaadimise meetoditest, et taastada olemasolev süsteem Katkise süsteemi taastamine Alglaadimine taastamisrežiimi. Et kasutada mõnda neist alglaadimise meetoditest, vali see menüüst nooleklahvide abil. Vajuta F4, et näha alternatiivseid käivitus- ja paigaldusrežiime. Vajuta F6, et muuta algkäivitusparameetreid. Vajuta F6 teist korda, et näha enimkasutatud parameetrite valikut. Vajuta F1 abi sisukorra vaatamiseks või Escape, et väljuda.F5ALGLAADIMISE ERIPARAMEETRID - ÜLEVAADEMõnedel süsteemidel võib olla süsteemi käivitamiseks vaja sisestada teatud parameeter, vajutades F6. Võib juhtuda näiteks, et Linux ei tunne ise arvuti riistvara ära ning selle asukoha või tüübi peab ette näitama. Võimalike alglaadimise parameetrite kohta lisateabe saamiseks vajuta: <F6F6> alglaadimise parameetrid erimasinate jaoks <F7F7> alglaadimise parameetrid erinevate kettakontrollerite jaoks <F8F8> käivitussüsteemile arusaadavad alglaadimise parameetrid Paljud kerneli moodulid laaditakse dünaamiliselt paigaldusprogrammi poolt ja parameetreid nendele moodulitele ei saa käsurealt sisestada. Selleks, et moodulite laadimisel küsitaks parameetreid, käivita süsteem ekspertrežiimis (vaata <F3F3>). Vajuta F1 abi sisukorra vaatamiseks või Escape, et väljuda.F6ALGLAADIMISE ERIPARAMEETRID - MITMESUGUNE RIISTVARAJärgnevaid alglaadimise parameetreid võib kasutada vajutades F6 kombineerituna alglaadimise meetodiga (vaata <F3F3>). Kuueteistkümnendarve kasutades peab neile eelnema 0x eelliide (näiteks 0x300). RIISTVARA MÄÄRATAV PARAMEETER IBM PS/1 või ValuePoint (IDE-ketas) hd=silindrid,pead,sektorid Mõned IBM ThinkPadid floppy.floppy=thinkpad Kaitse I/O-pordi regioone reserve=iobase,extent[,...] Ekraaniprobleemidega sülearvutid vga=771 Kasuta esimest jadaporti 9600. baudil console=ttyS0,9600n8 Sunniviisiline üldise IDE-draiveri kasutamine all_generic_ide=1 Võimalikud (ajutised) lahendused kokkujooksmistele või muudele riistvara nurjumistele: Keela vigane APIC katkestuste marsruutimine noapic nolapic keela (osaliselt) ACPI acpi=noirq või acpi=off keela USB nousb küsi katkestuste kohta irqpoll Vajuta F1 abi sisukorra vaatamiseks või Escape, et väljuda.F7ALGLAADIMISE ERIPARAMEETRID - ERINEVAD KETTASEADMEDJärgnevaid alglaadimise parameetreid võib kasutada vajutades F6 kombineerituna alglaadimise meetodiga (vaata <F3F3>). RIISTVARA MÄÄRATAV PARAMEETER Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (lubatud, kui nullist erinev) BusLogic SCSI hostid BusLogic.BusLogic=iobase Teatud DELLi masinad aic7xxx.aic7xxx=no_probe See nimekiri ei ole täielik, lisateabe saamiseks vaata kerneli kernel-parameters.txt faili. Vajuta F1 abi sisukorra vaatamiseks või Escape, et väljuda.F8ALGLAADIMISE ERIPARAMEETRID - PAIGALDUSSÜSTEEMJärgnevaid alglaadimise parameetreid võib kasutada vajutades F6 kombineerituna alglaadimise meetodiga (vaata <F3F3>). Need parameetrid määravad paigaldaja toimimise. TULEMUS PARAMEETER Keela kaadripuhver vga=normal fb=false Ära käivita PCMCIA-d hw-detect/start_pcmcia=false Sunniviisiline staatiline võrguseadistus netcfg/disable_dhcp=true Klaviatuuripaigutuse seadistamine bootkbd=es Kubuntu töölaua valimine tasks=kubuntu-desktop Kasuta suure kontrastsusega teemat theme=dark Braille TTY kasutamine brltty=driver,device,texttable Vajuta F1 abi sisukorra vaatamiseks või Escape, et väljuda.F9ABI SAAMINEKui Ubuntut pole võimalik paigaldada, ära heida meelt! Ubuntu meeskond on valmis sind aitama! Eriti soovime teada saada paigaldustõrgetest, sest need ei juhtu tavaliselt ainult ühe inimesega. Me kas oleme juba kuulnud sellest konkreetsest probleemist ja võime anda kiire lahenduse, kuid me tahaksime seda probleemi ka lähemalt uurida ja koos sinuga sellele paranduse välja töötada. Nii võib järgmisel inimesel, kes sama probleemi ette satub, juba lihtsam olla. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Vajuta F1 abi sisukorra vaatamiseks või Escape, et väljuda.F10AUTORIÕIGUSED JA GARANTIIDUbuntu kõiki õiguseid kaitseb (C) 2004-2010 Canonical Ltd. ja ühendab paljude teiste autorite ja kaasalööjate töö. Ubuntu süsteem on vabalt levitatav. Pärast paigaldust on iga paketi täpsed jaotamise tingimused kirjeldatud failis /usr/share/doc/paketinimi/copyright. Ubuntu tuleb ILMA IGASUGUSE GARANTIITA, kuivõrd see on seadusega lubatud. See paigaldussüsteem põhineb Debiani paigaldajal. Debiani projekti kohta saab lisateavet aadressilt http://www.debian.org/. Vajuta F1 abi sisukorra vaatamiseks või Escape, et väljuda. q WGet.trHõlbustusKõikBraille terminalMuuteklahvidEkraaniklaviatuurRaskused mootoriga - vaheta seadmeidPuudubKõrge kontrastLuupEkraanilugejaAlglaadimise valikudKatkestaAlglaadimisketta vahetusJätkaSee on kahepoolne DVD. Sa alustasid laadimist teiselt poolelt. Pööra DVD ümber ja jätka.DVD vigaS/V vigaOled lahkumas graafilisest alglaadimismenüüst ning alustad tekstiliidese kasutamist.Väljumine...AsjatundjaleAbiAlglaadurSisesta alglaadimisketas %u.See on alglaadimisketas %u. Sisesta alglaadimisketas %u.See pole sobiv alglaadimisketas. Palun sisesta alglaadimisketas %u.KlahvistikKeelTee plaadile vigade ^kontrollPaigalda käsureasüsteem^Delli automaatne taaspaigaldusDraiveriuuenduste plaadi kasutamine^Mitme serveri paigaldus MAAS-i abilTee ^alglaadimine esimeselt kõvakettalt^Paigalda Edubuntu^Paigalda Kubuntu^Paigalda Kubuntu Netbook^Paigalda Lubuntu^Paigalda MythbuntuPaigalda Edubuntu ^tekstirežiimisPaigalda Kubuntu ^tekstirežiimisPaigalda Ubuntu ^tekstirežiimis^Paigalda Ubuntu Kylin tekstirežiimisPaigalda Xubuntu ^tekstirežiimis^Paigalda Ubuntu^Paigalda Ubuntu GNOME^Paigalda Ubuntu MATE^Paigalda Ubuntu MID^Paigalda Ubuntu Netbook^Paigalda Ubuntu server^Paigalda Ubuntu Kylin^Paigalda Ubuntu Kylin Netbook^Paigalda Ubuntu Studio^Paigalda XubuntuPaigalda LAMP server^Proovi Edubuntut ilma paigaldamata^Proovi Kubuntut ilma paigaldamata^Proovi Kubuntu Netbooki ilma paigaldamata^Proovi Lubuntut ilma paigaldamata^Proovi Mythbuntut ilma paigaldamata^Proovi Ubuntut ilma paigaldamata^Proovi Ubuntu GNOME-i ilma paigaldamata^Proovi Ubuntu MATE-t ilma paigaldamata^Proovi Ubuntu MID-i ilma paigaldamata^Proovi Ubuntu Netbooki ilma paigaldamata^Proovi Ubuntu Kylini ilma paigaldamata^Proovi Ubuntu Kylin Netbooki ilma paigaldamata^Proovi Xubuntut ilma paigaldamataPaigalda LTSP serverPaigalda kettata pildiserver^MälutestPaigalda minimaalne süsteemPaigalda minimaalne virtuaalmasinOEM-paigaldus (tootjatele)Pa^randa rikutud süsteemPaigalda server^Käivita Kubuntu^Käivita Ubuntu KylinPaigalda tööjaamTavalineRežiimOlguAinult vaba tarkvaraMuud valikudParool ParoolKas seisata süsteem kohe?Lülita väljaTaaskäivitaq u\Zeu.hlpF1Ongietorri Ubuntu-ra !Hau Ubuntu 16.04-rako instalazio sistema bat da. 20190226.28 datan konpilatu zen. LAGUNTZAREN AURKIBIDEA TEKLA GAIA <F1F1> Orri hau, laguntzaren aurkibidea. <F2F2> Ubuntu instalatu aurretiko beharrak. <F3F3> Hasieraketa-metodoak sistema hau erabiltzeko modu berezi baterako <F4F4> Abio-modu estrak; sistema apurtu bat berreskuratzen. <F5F5> Abio-parametro bereziak, sarrera. <F6F6> Makina berezientzako abio-parametro bereziak. <F7F7> Disko-kontroladore zehatzentzako abio-parametro bereziak. <F8F8> Instalazio-sistemarentzako abio-parametro bereziak. <F9F9> Laguntza nola lortu. <F10F10> Copyright eta garantiak. Sakatu F2-tik F10-era xehetasunak ikusteko, edo Escape laguntzatik irteteko.F2UBUNTU INSTALATU AURRETIKO BEHARRAKYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Ubuntu mahaigainerako sistema estandarra instalatu ahal izateko disko gogorrean gutxienez 5 gigabyteko partizio berri bat sortzeko lekua izan behar duzu, edo gutxienez 500 megabyte zerbitzariaren instalazio minimorako. Leku gehiago beharko duzu pakete gehigarriak instalatzeko, Ubuntu sistema berriari eman nahi diozun erabileraren arabera. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Mila esker Ubuntu aukeratzeagatik! Sakatu F1 laguntzaren aurkizibidea ikusteko, edo Escape laguntzatik irteteko.F3ABIO MODUAKAbio-modu erabilgarriak: Ubuntu Instalatu Instalazioa hasi -- hau da aukera lehenetsia Memorya probatu Memoriaren egiaztapena burutu (Beste hainbat sistema-eragileren izenekin ordezkatu liteke "Ubuntu". Laguntza-testua generikoa da.) Abio-modu hauetako bat erabiltzeko, geziak erabiliz hautatu ezazu menuan. F4 sakatu ezazu beste abio-aukera eta instalazio-moduen artean aukeratzeko. F6 sakatu ezazu abio-parametroak aldatzeko. F6 berriro sakatu ezazu ohiko abio-parametro batzuen menua ikusteko. Aditu-moduan izan ezik, ez da erakusten nukleoaren abio-mezu ez-larririk. Sakatu F1 laguntzaren aurkizibidea ikusteko, edo Escape laguntzatik irteteko.F4SISTEMA APURTU BAT BERRESKURATZENAbio-modu hauetako bat erabili aurrez instalatuta sistema bat berreskuratzeko Apurtutako sistema bat berreskuratu Berreskuratze-moduan abiatu. Abio-modu hauetako bat erabiltzeko, geziak erabiliz hautatu ezazu menuan. F4 sakatu ezazu beste abio-aukera eta instalazio-moduen artean aukeratzeko. F6 sakatu ezazu abio-parametroak aldatzeko. F6 berriro sakatu ezazu ohiko abio-parametro batzuen menua ikusteko. Sakatu F1 laguntzaren aurkizibidea ikusteko, edo Escape laguntzatik irteteko.F5ABIO-PARAMETRO BEREZIAK - SARRERASistema batzutan, parametroren bat zehaztu beharko duzu sistemaren abioan F6 sakatuz. Adibidez, posible da Linux-ek zure hardwarea automatikoki ezin detektatzea, eta zuk zehaztu behar izatea bere kokapena edo mota. Erabili ditzakezun abio-parametroei buruzko informazio gehiago ikusteko, sakatu: <F6F6> makina berezientzako abio-parametroak <F7F7> diska-kontrolagailu ezberdinentzako abio-parametroak <F8F8> instalazio-sistemak ulertzen dituen abio-parametroak Kernel-modulo asko automatikoki kargatzen ditu instalazio-sistemak eta modulo horientzako parametroak ezin dira agindu-lerroan ezarri. Moduloak kargatzen direnean parametroei buruz galdetzea nahi baduzu, aditu moduan abiatu (ikusi <F3F3>). Sakatu F1 laguntzaren aurkizibidea ikusteko, edo Escape laguntzatik irteteko.F6ABIO-PARAMETRO BEREZIAK - HARDWARE EZBERDINAKAbio-parametro hauek erabil ditzakezu F6 sakatuz, abio-moduarekin batera (ikus <F3F3>). Zenbaki hamaseitarrak erabiltzeko, 0x aurrizkia erabili behar duzu (adib., 0x300). HARDWAREA ZEHAZTU BEHARREKO PARAMETROAK IBM PS/1 edo ValuePoint (IDE diskoa) hd=zilindroak,buruak,sektoreak IBM ThinkPad batzuk floppy.floppy=thinkpad S/I ataka zonaldeak babestu reserve=iobase,extent[,...] Pantailarekin arazoak dituzten ordenagailu eramangarriak vga=771 9600 baudiotara erabili serieko lehen ataka console=ttyS0,9600n8 IDE kontrolatzaile generikoa erabiltzera behartu all_generic_ide=1 Blokeo edo beste hardware-errore batzuentzako konponbide (tenporalak) izan daitezke: APIC interrupzio-kudeatze baldarrak ezgaitu noapic nolapic (partzialki) ezgaitu ACPI acpi=noirq edo acpi=off USB ezgaitu nousb interrupzio-inkesta irqpoll Sakatu F1 laguntzaren aurkizibidea ikusteko, edo Escape laguntzatik irteteko.F7ABIO-PARAMETRO BEREZIAK - DISKO-KONTROLATZAILE ANITZAbio-parametro hauek erabil ditzakezu F6 sakatuz, abio-moduarekin batera (ikus <F3F3>). HARDWAREA ZEHAZTU BEHARREKO PARAMETROAK Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (gaituta zero ez bada) BusLogic SCSI Bezeroak BusLogic.BusLogic=iobase DELL makina batzuk aic7xxx.aic7xxx=no_probe Zerrenda hau ez dago guztiz osatua, ikusi nukleoaren kernel-parameters.txt fitxategia gehiagorako. Sakatu F1 laguntzaren aurkizibidea ikusteko, edo Escape laguntzatik irteteko.F8ABIO-PARAMETRO BEREZIAK - INSTALAZIO-SISTEMAAbio-parametro hauek erabil ditzakezu F6 sakatuz, abio-moduarekin batera (ikus <F3F3>). Parametro hauek instalazio-sistemaren funtzionamendua kontrolatzen dute. EMAITZA PARAMETROA Framebuffer-a ezgaitu vga=normal fb=false Ez PCMCIA abiatu hw-detect/start_pcmcia=false Sare-konfigurazio estatikoa behartu netcfg/disable_dhcp=true Teklatu-mapa ezarri bootkbd=es Kubuntu mahaigaina aukeratu tasks=kubuntu-desktop Erabili kontraste handiko gaia theme=dark Braille terminala erabili brltty=kontrolatzailea,gailua,testu_taula Sakatu F1 laguntzaren aurkizibidea ikusteko, edo Escape laguntzatik irteteko.F9LAGUNTZA LORTZENEzin baduzu Ubuntu instalatu, ez etsi! Ubuntu taldea zuri laguntzeko prest dago! Instalazioan izandako arazoiei buruzko informazioa jasotzeko interes berezia dugu, normalean ez baita pertsona bakar baten arazoa. Jadanik zure arazoaren berri izan dugu eta konponbide azkar bat eman diezazukegu, edo bestela, gustora jasoko genuke zure arazoaren berri eta zurekin lan egin konponbide bat aurkitzeko; horrela, arazo berdinarekin topo egiten duen hurrengo erabiltzaileak zure esperientziaren onura jaso ahalko du! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Sakatu F1 laguntzaren aurkizibidea ikusteko, edo Escape laguntzatik irteteko.F10COPYRIGTH ETA GARANTIAKCopyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd. da Ubuntu, eta beste egile edo kontribuitzaile ugariren lana darabil. Ubuntu-sistema edozein modutan elkarbanatu daiteke. Instalazioaren ondoren, pakete bakotzaren banaketa-baldintzak irakurri ditzakezu dagokion /usr/share/doc/paketearenizena/copyright fitxategian. Ubuntu INOLAKO GARANTIARIK GABE banatzen da, tokian tokiko legearen hedaduraren arabera. Instalazio-sistema hau Debian Instalatzailean oinarrituta dago. Ikusi http://www.debian.org/ Debian proiektuari buruzko informazio eta xehetasun gehiago irakurtzeko. Sakatu F1 laguntzaren aurkizibidea ikusteko, edo Escape laguntzatik irteteko. q WGeu.trErabilerraztasunaDenaBraille terminalaTeklatu-modifikatzaileakPantailako TeklatuaMugimendu arazoak - konmutazio gailuakBatere ezKontraste handiaLupaPantaila-irakurleaAbio-aukerakUtziAbio-diskoa aldatuJarraituBi aurpegiko DVD-a da hau. Bigarren aurpegitik abiarazi duzu. DVD-ari buelta eman eta jarraitu.DVD ErroreaS/I erroreaAbio-menu grafikoa uzten ari zara, eta testu modukoa hasiarazten.Irteten...Aditu moduaLaguntzaAbio-kargatzailea%u abio-diskoa sartu.%u abio-diskoa da hau. %u abio-diskoa sartu.Hau ez da abio-disko egokia. %u abio-diskoa sartu, mesedez.TeklatuaHizkuntza^Erroreak bilatu diskoanAgindu-lerro sistema bat instalatu^Dell-en berrinstalatze automatikoaKontrolatzaileak eguneratzeko diskoa erabili^Zerbitzari ugaridun instalazioa MAASekin^Lehen disko gogorretik abiarazi^Instalatu Edubuntu^Instalatu Kubuntu^Instalatu Kubuntu Netbook^Instalatu Lubuntu^Instalatu Mythbuntu^Testu moduan instalatu Edubuntu^Testu moduan instalatu Kubuntu^Testu moduan instalatu Ubuntu^Testu moduan instalatu Ubuntu Kylin^Testu moduan instalatu Xubuntu^Instalatu Ubuntu^Instalatu Ubuntu GNOME^Instalatu Ubuntu MATE^Instalatu Ubuntu MID^Instalatu Ubuntu Netbook^Instalatu Ubuntu Server^Instalatu Ubuntu Kylin^Instalatu Ubuntu Kylin Netbook^Instalatu Ubuntu Studio^Instalatu XubuntuLAMP zerbitzari bat instalatu^Probatu Edubuntu instalatu gabe^Probatu Kubuntu instalatu gabe^Probatu Kubuntu Netbook instalatu gabe^Probatu Lubuntu instalatu gabe^Probatu Mythbuntu instalatu gabe^Probatu Ubuntu instalatu gabe^Probatu Ubuntu GNOME instalatu gabe^Probatu Ubuntu MATE instalatu gabe^Probatu Ubuntu MID instalatu gabe^Probatu Ubuntu Netbook instalatu gabe^Probatu Ubuntu Kylin instalatu gabe^Probatu Ubuntu Kylin Netbook instalatu gabe^Probatu Xubuntu instalatu gabeLTSP zerbitzari bat instalatuDiskogabeko-irudi zerbitzaria instalatu^Memoria-probaSistema minimoa instalatuSistema birtual minimoa instalatuOEM instalazioa (fabrikatzaileentzako)^Apurturiko sistema bat berreskuratuZerbitzari bat instalatu^Abiarazi Kubuntu^Abiarazi Ubuntu KylinLan-postu bat instalatuArruntaModuakAdosSoftware askea bakarrikBesteakPasahitza PasahitzaSistema itzali orain?ItzaliBerrabiaraziq u\ 5exithelp.cfglabel menu kernel vesamenu.c32 config isolinux.cfg q WFSfa.trدست‌رسی پذیریهمه چیزپایانه‌ی بریلتصحیح کننده‌ی صفحه‌کلیدصفحه‌کلید روی صفحهنارسایی‌های عضلانی - ابزارهای کلیدیهیچ‌کدامسایه‌روشن بالابزرگ‌نماصفحه خوانگزینه‌های راه‌اندازیانصرافدیسک راه انداز را تعویض کنیدادامهاین یک DVD دو طرفه است. شما از طرف دوم راه اندازی کرده اید. DVD را از جهت دیگرش قرار داده و ادامه دهید.خطای دی‌وی‌دیخطای ورودی/خروجیشما در حال ترک فهرست گرافیکی راه اندازی و شروع حالت واسط متنی هستید.خروج…حالت حرفه‌ایراه‌نمابارکننده‌ی راه‌اندازیدیسک راه انداز %u را وارد کنید.این دیسک راه انداز %u است. دیسک راه انداز %u را وارد کنید.این دیسک راه انداز مناسبی نیست. لطفاً دیسک راه انداز %u را وارد کنید.نگاشت کلیدزبان^بررسی دیسک برای کاستی‌هانصب یک سامانه‌ی خطّ فرمانی^بازنصب خودکار Dellاستفاده از دیسک به‌روزرسان راه‌انداز^نصب چندین سرویس‌دهنده با MAAS^راه اندازی از نخستین دیسک سخت^نصب ادوبونتو^نصب کوبونتو^نصب کوبونتو نت‌بوک^نصب لوبونتو^نصب ميث‌بونتو^نصب ادوبونتو در حالت متنی^نصب کوبونتو در حالت متنی^نصب اوبونتو در حالت متنی^نصب Ubuntu Kylin در حالت متنی^نصب زوبونتو در حالت متنی^نصب اوبونتو^نصب اوبونتو گنوم^Install Ubuntu MATE^نصب اوبونتو MID^نصب اوبونتو نت‌بوک^نصب اوبونتو سرور^نصب Ubuntu Kylin^نصب نسخه‌ی نت‌بوک Ubuntu Kylin^نصب اوبونتو استودیو^نصب زوبونتونصب یک سرویس‌دهنده‌ی LAMP^امتحان ادوبونتو بدون نصب کردن^امتحان کوبونتو بدون نصب کردن^امتحان کوبونتو نت‌بوک بدون نصب کردن^امتحان لوبونتو بدون نصب کردن^امتحان میث‌بونتو بدون نصب کردن^امتحان اوبونتو بدون نصب کردن^امتحان اوبونتو گنوم بردون نصب^Try Ubuntu MATE without installing^امتحان اوبونتو MID بدون نصب کردن^امتحان اوبونتو نت‌بوک بدون نصب کردن^تجربه‌ی Ubuntu Kylin بدون نصب کردن^تجربه‌ی نسخه‌ی نت‌بوک Ubuntu Kylin بدون نصب کردن^امتحان زوبونتو بدون نصب کردننصب یک سرویس‌دهنده‌ی LTSPنصب یک سرویس‌دهنده‌ی تصویر بدون دیسکامتحان ^حافظهنصب یک سامانه‌ی حدّاقلینصب یک ماشین مجازی حدّاقلینصب OEM (برای تولیدکنندگان)^نجات یک سامانه‌ی از کار افتادهنصب یک سرویس‌دهنده^شروع کوبونتوشروع Ubuntu Kylinنصب یک ایستگاه کاریمعمولیحالت‌هاتأییدفقط نرم‌افزارهای آزاددیگر انتخاب‌هاگذرواژه گذرواژهسامانه هم اکنون متوقّف شود؟خاموش کردنراه‌اندازی دوبارهq u\fi.hlpF1Tervetuloa, tämä on Ubuntu!Tämä on asennusjärjestelmä jakelulle Ubuntu 16.04, ja se on koottu 20190226.28. OHJEHAKEMISTO NÄPPÄINAIHE <F1F1> Tämä sivu, ohjehakemisto. <F2F2> Vaatimukset jakelun Ubuntu asentamiseksi. <F3F3> Käynnistysmenetelmät tämän järjestelmän käyttöön erityismenetelmin. <F4F4> Ylimääräiset käynnistystavat; rikkinäisen järjestelmän pelastaminen. <F5F5> Käynnistysparametrit, yleiskuvaus. <F6F6> Käynnistysparametrit tietyille koneille. <F7F7> Käynnistysparametrit tietyille levyohjaimille. <F8F8> Käynnistysparametrit asennusjärjestelmälle. <F9F9> Miten saada ohjeita. <F10F10> Tekijänoikeudet ja takuut. Paina F2-F10 yksityiskohtien saamiseksi, tai Esc poistuaksesi ohjeista.F2VAATIMUKSET UBUNTUN ASENTAMISEKSIYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Vapaata kiintolevytilaa pitäisi olla Ubuntun työpöytäasennukseen vähintään 5 gigatavua ja palvelinasennukseen 500 megatavua. Lisäpakettien asennus vaatii myös lisätilaa, riippuen siitä mihin aiot tehdä Ubuntulla. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Kiitokset Ubuntun valitsemista! F1 näyttää ohjeluettelon, Esc-näppäin poistuu ohjeista.F3KÄYNNISTYSVAIHTOEHDOTMahdolliset käynnistysvaihtoehdot: Asenna Ubuntu Käynnistä asennus -- tämä on oletusasetus Muistin tarkistus Tekee muistitestin. ("Ubuntu" voidaan korvata toisella käyttöjärjestelmän nimellä. Tämä ohjeteksti on yleinen.) Käyttääksesi yhtä näistä valinnoista, valitse se valikosta nuolinäppäimillä. Paina F4 valitaksesi vaihtoehtoisen käynnistys- tai asennustilan. Paina F6 muokataksesi käynnistysparametreja. Paina F6 uudelleen saadaksesi valikon usein käytetyistä käynnistysparametreista. Muut kuin kriittiset ytimen viestit piilotetaan jos järjestelmää ei käytetä edistyneen käyttäjän tilassa. F1 näyttää ohjeluettelon, Esc-näppäin poistuu ohjeista.F4RIKKINÄISEN JÄRJESTELMÄN KORJAAMINENKäytä näitä käynnistysvaihtoehtoja korjataksesi olemassa olevan asennuksen Pelasta rikkoutunut järjestelmä Käynnistä hätäkäynnistystilassa. Käyttääksesi yhtä näistä valinnoista, valitse se valikosta nuolinäppäimillä. Paina F4 valitaksesi vaihtoehtoisen käynnistys- tai asennustilan. Paina F6 muokataksesi käynnistysparametreja. Paina F6 uudelleen saadaksesi valikon usein käytetyistä käynnistysparametreista. F1 näyttää ohjeluettelon, Esc-näppäin poistuu ohjeista.F5KÄYNNISTYSPARAMETRIT - YLEISKUVAUSMuutamilla järjestelmillä täytyy määritellä jokin parametri järjestelmän käynnistämiseksi oikein painamalla F6. Linux ei esimerkiksi välttämättä osaa tunnistaa automaattisesti laitteistoa, jolloin laitteen sijainti tai tyyppi tulee erikseen määritellä sen tunnistamiseksi. Saadaksesi lisätietoja mahdollisista käynnistysparametreistä, paina: <F6F6> käynnistysparametrit tietyille koneille <F7F7> käynnistysparametrit tietyille levyohjaimille <F8F8> käynnistysparametrit jotka asennusjärjestelmä ymmärtää Asennin lataa dynaamisesti monia ydinmoduuleita, ja parametreja näille moduuleille ei voi antaa komentoriviltä. Saadaksesi kehotteen parametrejä varten moduuleita ladattaessa, käynnistä asiantuntijatilassa (expert), katso <F3F3>. F1 näyttää ohjeluettelon, Esc-näppäin poistuu ohjeista.F6KÄYNNISTYSPARAMETRIT - LAITTEISTOSeuraavia käynnistysparametreja voidaan käyttää painamalla F6, yhdessä käynnistysvalinnan kanssa (katso <F3F3>). Jos käytät heksadesimaalilukuja, käytä 0x-etuliitettä (esim. 0x300). LAITTEISTO MÄÄRITELTÄVÄ PARAMETRI IBM PS/1 tai ValuePoint (IDE-levy) hd=cylinders,heads,sectors Jotkin IBM ThinkPadit floppy.floppy=thinkpad Suojaa I/O-porttialueet reserve=iobase,extent[,...] Kannettavat joilla näyttöongelmia vga=771 Käytä ensimmäistä sarjaporttia 9600bps-nopeudella console=ttyS0,9600n8 Pakota käyttöön yleinen IDE-ajuri all_generic_ide=1 Mahdollisia (tilapäisiä) tapoja korja virheet tai muut laitevirheet: poista käytöstä ongelia aiheuttava APIC-keskeytysten reitittäminen noapic nolapic ota ACPI (osittain) pois käytöstä acpi=noirq tai acpi=off ota USB pois käytöstä nousb Virhekysely irqpoll F1 näyttää ohjeluettelon, Esc-näppäin poistuu ohjeista.F7KÄYNNISTYSPARAMETRIT - TIETYT LEVYOHJAIMETSeuraavia käynnistysparametreja voidaan käyttää painamalla F6, yhdessä käynnistysvalinnan kanssa (katso <F3F3>). LAITTEISTO MÄÄRITELTÄVÄ PARAMETRI Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (käytössä jos eri kuin nolla) BusLogic SCSI-isännät BusLogic.BusLogic=iobase Tietyt Dell-koneet aic7xxx.aic7xxx=no_probe Tämä luettelo ei ole täydellinen, katso ytimen kernel-parameters.txt lukeaksesi muista. F1 näyttää ohjeluettelon, Esc-näppäin poistuu ohjeista.F8KÄYNNISTYSPARAMETRIT - ASENNUSJÄRJESTELMÄSeuraavia käynnistysparametreja voidaan käyttää painamalla F6, yhdessä käynnistysvalinnan kanssa (katso <F3F3>). Nämä parametrit liittyvät asentimen toimintaan. TULOS PARAMETRI Ota kehyspuskuri pois käytöstä vga=normal fb=false Älä aloita PCMCIA:ta hw-detect/start_pcmcia=false Pakota staattiset verkkoasetukset netcfg/disable_dhcp=true Valitse näppäimistöasettelu bootkbd=fi Valitse Kubuntu-työpöytä tasks=kubuntu-desktop Käytä suuren kontrastin ulkoasua theme=dark Käytä sokeainkirjoitus-tty:tä brltty=driver,device,texttable F1 näyttää ohjeluettelon, Esc-näppäin poistuu ohjeista.F9OHJEIDEN HAKEMINENJos Ubuntun asennus ei onnistu, älä luovu toivosta. Ubuntu-tiimi on valmiina auttamaan! Olemme kiinnostuneita kuulemaan asennusongelmista, koska yleensä ne eivät tapahdu pelkästään yhdelle ihmiselle. Olemme mahdollisesti jo kuulleet tästä nimenomaisesta ongelmasta ja voimme tarjota pikaisen korjauksen ongelmaan, tai vaihtoehtoisesti haluamme kuulla ongelmasta lisää ja selvittää sen kanssasi - tällöin seuraava saman ongelman kohtaava käyttäjä hyötyy kokemuksestasi. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ F1 näyttää ohjeluettelon, Esc-näppäin poistuu ohjeista.F10TEKIJÄNOIKEUDET JA TAKUUTUbuntun tekijänoikeudet omistaa (C) 2004-2010 Canonical Ltd., ja siihen sisältyy monien alkuperäisten tekijöiden ja osallistujien työtä. Ubuntu-järjestelmää voi vapaasti jakaa eteenpäin. Asennuksen jälkeen tarkat jakeluehdot jokaiselle paketille ovat määriteltyinä pakettiin liittyvässä tiedostossa /usr/share/doc/paketinnimi/copyright. Ubuntuun ei liity minkäänlaista takuuta, siltä osin kuin laki sen sallii. Tämä asennusjärjestelmä perustuu Debian-asentimeen. Katso http://www.debian.org/ saadaksesi lisätietoja Debian-projektista. F1 näyttää ohjeluettelon, Esc-näppäin poistuu ohjeista. q WG fi.trEsteettömyysKaikkiPistekirjoituspääteAsettelun valinnatNäppäimistö näytölläMotoriset vaikeudet - valintalaitteetEi mikäänSuuri kontrastiSuurennuslasiNäytönlukuKäynnistysvalinnatPeruVaihda käynnistyslevyJatkaTämä on kaksipuoleinen DVD. Olet käynnistänyt kakkospuolelta. Käännä DVD toisinpäin ja jatka sitten.DVD-virheSiirräntävirheOlet poistumassa graafisesta käynnistysvalikosta ja käynnistämässä tekstipohjaisen käyttöliittymän.Poistutaan...AsiantuntijatilaOhjeKäynnistyslataajaAnna käynnistyslevy %u.Tämä on käynnistyslevy %u. Anna käynnistyslevy %u.Tämä ei ole kelvollinen käynnistyslevy. Aseta käynnistyslevy %u asemaan.NäppäimistöKieli^Tarkista levyn virheettömyysAsenna komentorivijärjestelmä^Dellin automaattinen uudelleenasennusKäytä ajuripäivityslevyä^Usean palvelimen asennus MAAS:llaKäynnistä ^ensimmäiseltä kiintolevyltä^Asenna Edubuntu^Asenna Kubuntu^Asenna Kubuntun Netbook-versio^Asenna Lubuntu^Asenna MythbuntuAsenna Edubuntu tek^stitilassaAsenna Kubuntu tek^stitilassaAsenna Ubuntu tek^stitilassa^Asenna Ubuntu Kylin tekstitilassaAsenna Xubuntu tek^stitilassa^Asenna Ubuntu^Asenna Ubuntu Gnome^Asenna Ubuntu MATE^Asenna Ubuntu MID^Asenna Ubuntun Netbook-versio^Asenna Ubuntun palvelinversio^Asenna Ubuntu Kylin^Asenna Ubuntu Kylin Netbook^Asenna Ubuntu Studio^Asenna XubuntuAsenna LAMP-palvelin^Kokeile Edubuntua asentamatta^Kokeile Kubuntua asentamatta^Kokeile Kubuntun Netbook-versiota asentamatta^Kokeile Lubuntua asentamatta^Kokeile Mythbuntua asentamatta^Kokeile Ubuntua asentamatta^Kokeile Ubuntu Gnomea asentamatta^Kokeile Ubuntu MATE:a asentamatta^Kokeile Ubuntun MID-versiota asentamatta^Kokeile Ubuntun Netbook-versiota asentamatta^Kokeile Ubuntu Kylinia asentamatta^Kokeile Ubuntu Kylin Netbookia asentamatta^Kokeile Xubuntua asentamattaAsenna LTSP-palvelinAsenna levykuvapalvelin^Muistin tarkistusAsenna minimaalinen järjestelmäAsenna minimaalinen virtuaalikoneOEM-asennus (laitevalmistajille)^Korjaa rikkinäinen järjestelmäPalvelinasennus^Käynnistä Kubuntu^Käynnistä Ubuntu KylinTyöasema-asennusTavallinenTilatOKVain vapaita ohjelm.Muut valinnatSalasana SalasanaPysäytetäänkö järjestelmä nyt?SammutaKäynnistä uudelleenq u\!fr.hlpF1Bienvenue sur Ubuntu !Ceci est un logiciel d'installation pour Ubuntu 16.04. Il a été généré le 20190226.28. INDEX DE L'AIDE CLÉ SUJET <F1F1> Cette page : le sommaire de l'aide. <F2F2> Prérequis pour l'installation de Ubuntu. <F3F3> Méthodes de démarrage réservées à des utilsations particulières du système <F4F4> Méthodes de démarrage additionnelles ; récupérer un système endommagé. <F5F5> Paramètres spécifiques de démarrage, généralités. <F6F6> Paramètres spécifiques de démarrage pour machines spécifiques. <F7F7> Paramètres spécifiques de démarrage pour les contrôleurs de disques sélectionnés. <F8F8> Paramètres spécifiques de démarrage pour le système d'installation. <F9F9> Comment obtenir de l'aide. <F10F10> Copyrights et garanties. Utilisez les touches F2 à F10 pour les détails, ou Echap pour sortir de l'aide.F2PRÉ-REQUIS POUR L'INSTALLATION D'UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Vous devez avoir de l'espace sur votre disque dur pour créer une nouvelle partition de disque d'au moins 5 gigaoctets pour installer un système d'exploitation standard Ubuntu ou d'au moins 500 mégaoctets pour une installation serveur minimale. Vous aurez besoin de plus d'espace disque pour installer des paquets supplémentaires, selon ce que vous voulez faire avec votre nouveau système Ubuntu. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Merci d'avoir choisi Ubuntu ! Appuyer sur F1 pour l'index de l'aide, ou Échap pour quitter l'aide.F3MÉTHODES DE DÉMARRAGEMéthodes de démarrage disponibles : Installation d'Ubuntu Démarrer l'installation – c'est l'option par défaut. Tester la mémoire Effectuer un test de la mémoire. (« Ubuntu » peut être remplacé par d'autres noms de systèmes d'exploitation apparentés. Ce texte d'aide est générique.) Pour utiliser l'une de ces méthodes de démarrage, sélectionnez-la dans le menu avec les flèches du clavier. Appuyez sur F4 pour sélectionner des modes de démarrage et d'installation alternatifs. Appuyez sur F6 pour modifier les paramètres de démarrage. Appuyez à nouveau sur F6 pour choisir à partir d'un menu des paramètres de démarrage courants. Les messages non critiques du noyau sont supprimés, sauf dans le mode expert. Appuyer sur F1 pour l'index de l'aide, ou Échap pour quitter l'aide.F4RÉCUPÉRATION D'UN SYSTÈME ENDOMMAGÉUtilisez l'une de ces méthodes de démarrage pour réparer une installation existante Réparer un système endommagé Démarrer en mode sauvetage. Pour utiliser l'une de ces méthodes de démarrage, sélectionnez-la dans le menu avec les flèches du clavier. Appuyez sur F4 pour sélectionner des modes de démarrage et d'installation alternatifs. Appuyez sur F6 pour modifier les paramètres de démarrage. Appuyez à nouveau sur F6 pour choisir à partir d'un menu des paramètres de démarrage courants. Appuyer sur F1 pour l'index de l'aide, ou Échap pour quitter l'aide.F5PARAMÈTRES SPÉCIFIQUES DE DÉMARRAGE - SURVOLSur quelques systèmes, vous aurez besoin de préciser un paramètre en appuyant sur F6 pour pouvoir démarrer le système. Par exemple, Linux ne sera pas capable d'autodétecter votre matériel, et vous aurez besoin de spécifier explicitement son emplacement ou son type pour qu'il soit reconnu. Pour plus d'information sur les paramètres de démarrage que vous pouvez utiliser, appuyez sur : <F6F6> paramètres démarrage pour machines spécifiques <F7F7> paramètres de démarrages pour les divers contrôleurs de disque <F8F8> paramètres de démarrage compris par le système d'installation De nombreux modules du noyau sont chargés dynamiquement par l'installateur, et les paramètres pour ces modules ne peuvent pas être passés en ligne de commande. Pour que les paramètres soient demandés lorsque les modules sont chargés, démarrez en mode expert (voir <F3F3>). Appuyer sur F1 pour l'index de l'aide, ou Échap pour quitter l'aide.F6PARAMÈTRES SPÉCIFIQUES DE DÉMARRAGE - DIVERS MATÉRIELSVous pouvez utiliser les paramètres de démarrage suivants en appuyant sur F6, en combinaison avec la méthode de démarrage (voir <F3F3>). Si vous utilisez des nombres hexadécimaux, vous devez utiliser le préfixe 0x (exemple : 0x300) MATÉRIEL PARAMÈTRE À SPÉCIFIER IBM PS/1 ou ValuePoint (disque IDE) hd=cylindres,têtes,secteurs Certains ThinkPads d'IBM floppy.floppy=thinkpad Protéger les régions de port I/O reserve=iobase,extent[,...] Portables avec des problèmes d'affichage vga=771 Utiliser le premier port série à 9600 bauds console=ttyS0,9600n8 Forcer l'utilisation du pilote IDE générique all_generic_ide=1 Contournements possibles (temporaires) pour les blocages et autres problèmes matériels : désactive le routage bogué de l'APIC noapic nolapic désactive (partiellement) ACPI acpi=noirq ou acpi=off désactive l'USB nousb investigation des interruptions irqpoll Appuyer sur F1 pour l'index de l'aide, ou Échap pour quitter l'aide.F7PARAMÈTRES SPÉCIFIQUES DE DÉMARRAGE – DIVERS LECTEURS DE DISQUEVous pouvez utiliser les paramètres de démarrage suivants en appuyant sur F6, en combinaison avec la méthode de démarrage (voir <F3F3>). MATÉRIEL PARAMÈTRE À SPÉCIFIER Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (activé si non nul) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase Certaines machines DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Cette liste est incomplète, consultez le fichier du noyau 'kernel-parameters.txt' pour plus d'informations Appuyer sur F1 pour l'index de l'aide, ou Échap pour quitter l'aide.F8PARAMÈTRES SPÉCIFIQUES DE DÉMARRAGE - SYSTÈME D'INSTALLATIONVous pouvez utiliser les paramètres de démarrage suivants en appuyant sur F6, en combinaison avec la méthode de démarrage (voir <F3F3>). Ces paramètres contrôlent le fonctionnement de l'installateur. RÉSULTAT PARAMÈTRE Désactiver le buffer d'image vga=normal fb=false Ne pas démarrer le PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Forcer la configuration du réseau statique netcfg/disable_dhcp=true Réglages du clavier bootkbd=es Sélectionner le bureau Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Utiliser un thème à contraste élevé theme=dark Utiliser le mode braille brltty=pilote,périphérique,texttable Appuyer sur F1 pour l'index de l'aide, ou Échap pour quitter l'aide.F9OBTENIR DE L'AIDESi vous ne pouvez pas installer Ubuntu, ne désespérez pas ! L'équipe Ubuntu est prête à vous aider ! Nous sommes particulièrement intéressés par les problèmes d'installation, car en général ils ne concernent pas une seule personne. Soit nous avons déja entendu parler de votre problème particulier et pouvons fournir une solution rapide, soit nous aimerions en entendre parler et travailler dessus avec vous afin que le prochain utilisateur qui rencontrera le même problème bénéficie de votre expérience ! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Appuyer sur F1 pour l'index de l'aide, ou Échap pour quitter l'aide.F10COPYRIGHTS ET GARANTIESUbuntu (C) 2004-2010 Canonical Ltd., inclut le travail de nombreux autres auteurs et contributeurs. Le système Ubuntu est redistribuable librement. Après installation, les termes exacts de distribution de chaque paquet sont décrits dans le fichier correspondant /usr/share/doc/nom du paquet/copyright. Ubuntu est fourni ABSOLUMENT SANS GARANTIE, dans les limites permises par la loi applicable. Ce système d'installation est basé sur l'installateur Debian. Voir http://www.debian.org/ pour plus de détails et d'information sur le projet Debian. Appuyer sur F1 pour l'index de l'aide, ou Échap pour quitter l'aide. q WG fr.trAccessibilitéToutTerminal BrailleModificateurs de clavierClavier à l'écranDifficultés motrices - interrupteursAucunContraste élevéLoupeLecteur d'écranOptions d'amorçageAnnulerChanger de disque d'amorçageContinuerCeci est un DVD double face. Vous avez amorcé à partir de la seconde face. Retournez le DVD puis continuez.Erreur de DVDErreur d'E/SVous quittez le menu d'amorçage graphique et accédez à l'interface en mode texte.Fermeture...Mode expertAideChargeur d'amorçageInsérer le disque d'amorçage %u.Ceci est le disque d'amorçage %u. Insérez le disque d'amorçage %u.Ce n’est pas un disque d’amorçage adéquat. Veuillez insérer un disque d’amorçage %u.Agencement du clavierLangue^Vérifier si le disque a des défautsInstaller un système en ligne de commande^Réinstallation automatique DellUtiliser le disque de mises à jour de pilotes^Installation d'un serveur multiple avec MAAS^Amorcer à partir du premier disque dur^Installer Edubuntu^Installer Kubuntu^Installer Kubuntu Netbook^Installer Lubuntu^Installer Mythbuntu^Installer Edubuntu en mode texte^Installer Kubuntu en mode texte^Installer Ubuntu en mode texte^Installer Ubuntu Kylin en mode texte^Installer Xubuntu en mode texte^Installer Ubuntu^Installer Ubuntu GNOME^Installer Ubuntu MATE^Installer Ubuntu MID^Installer Ubuntu Netbook^Installer Ubuntu Server^Installer Ubuntu Kylin^Installer Ubuntu Kylin Netbook^Installer Ubuntu Studio^Installer XubuntuInstaller un serveur LAMP^Essayer Edubuntu sans l'installer^Essayer Kubuntu sans l'installer^Essayer Kubuntu Netbook sans l'installer^Essayer Lubuntu sans l'installer^Essayer Mythbuntu sans l'installer^Essayer Ubuntu sans l'installer^Essayer Ubuntu GNOME sans l'installer^Essayer Ubuntu MATE sans l'installer^Essayer Ubuntu MID sans l'installer^Essayer Ubuntu Netbook sans l'installer^Essayer Ubuntu Kylin sans installation^Essayer Ubuntu Kylin Netbook sans installation^Essayer Xubuntu sans l'installerInstaller un serveur LTSPInstaller une image de serveur sans disqueTester la ^mémoireInstaller un sytème minimalInstaller une machine virtuelle minimaleInstallation OEM (pour les intégrateurs)^Récupérer un système endommagéInstaller un serveur^Démarrer Kubuntu^Démarrer Ubuntu KylinInstaller un poste de travailNormalModesOkUniquement des logiciels libresAutres optionsMot de passe Mot de passeArrêter le système maintenant ?ExtinctionRedémarrerq WF ga.trInrochtaineachtGach rudTeirminéal BrailleMionathraitheoirí MéarchláirMéarchlár ScáileáinDeacrachtaí MótairFaicArdchodarsnachtFormhéadaitheoirLéitheoir ScáileáinRoghanna bútálaCealaighMalartaigh Diosca BútálaLean ar aghaidhIs DVD dháthaobhach é seo. Bhí tú ag iarraidh tosú leis an dara thaobh. Iompaigh an DVD droim ar ais agus lean ort.Earráid DVDEarráid I/ATá tú ag fágáil slán le roghchlár atosaithe grafach agus ag cur tús le comhéadan mhóid téacs.Ag scor...Mód saineolaíCabhairLódálaí bútálaCuir diosca tosaithe %u isteach.Is é seo diosca bútála %u. Cuir isteach diosca bútála %u.Níl an diosca tosaithe seo oiriúnach. Cuirtear diosca tosaithe %u isteach.LéarscáilTeanga^Seiceái diosca le haghaidh lochtannaSuiteáil córas líne na n-orduithe^Athshuiteáil Uathoibríoch DellBain úsáid as diosca nuashonraithe tiománaí^Suiteáil freastálaí iolrach le MAAS^Bútáil ón gcéad diosca crua^Súiteáil Edubuntu^Súiteail Kubuntu^Suiteáil Kubuntu Netbook^Suiteáil Lubuntu^Suiteáil Mythbuntu^Suiteáil Edubuntu i mód téacs^Suiteáil Kubuntu i mód téacs^Suiteáil Ubuntu i mód téacsDéan Ubuntu Kylin a shuiteáil i modh téaics^Suiteáil Xubuntu i mód téacs^Suiteáil Ubuntu^Install Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Suiteáil Ubuntu MID^Suiteáil Ubuntu Netbook^Súiteáil Freastálaí UbuntuDéan Ubuntu Kylin a shuiteáilDéan Ubuntu Kylin Netbook a shuiteáil^Suiteáil Ubuntu Studio^Suiteáil XubuntuSuiteáil freastálaí LAMPBain ^triail as Edubuntu gan í a shuiteáil.Bain ^triail as Kubuntu gan í a shuiteáil.Bain ^triail as Kubuntu Netbook gan í a shúiteáil^Bain triall as Lubuntu gan é a shuiteáil^Bain úsáid as Mythbuntu gan í a shuiteáilBain ^triail as Ubuntu gan í a shuiteáil.^Try Ubuntu GNOME without installing^Try Ubuntu MATE without installingBain ^triail as Ubuntu MID gan í a shúiteáilBain ^triail as Ubuntu Netbook gan í a shúiteáilBain trial as Ubuntu Kylin gan é a shuiteáilBain trial as Ubuntu Kylin Netbook gan é a shuiteáilBain ^triail as Xubuntu gan í a shuiteáil.Suiteáil freastálaí LTSPSuiteáil Freastálaí Íomhá Gan Diosca^Tástáil cuimhneSuiteáil íoschórasSuiteáil íosmheaisín fíorúilSuiteáil OEM (do mhonaróirí)^Tarrtháil córas bristeSuiteáil freastalaí^Tosaigh KubuntuTosaigh Ubuntu KylinSuiteáil stáisiún oibreNormáltaMóidCeart go leorSaor-bhogearraí amháinRoghanna EilePasfhocal PasfhocalStad an córas anois?MúchAtosaighq u\ gfxboot.cfgforeground=0xFFFFFF background=0x958490 screen-colour=0x270A1E access-options=v1 brltty access-options-v1=access=v1 FRONTEND_BACKGROUND=dark label normal=Normal append normal= label oem=OEM install (for manufacturers) append oem=oem-config/enable=true applies oem=install label minimal=Install a minimal system replace minimal=file=/cdrom/preseed/ubuntu-server-minimal.seed applies minimal=install label minimalvm=Install a minimal virtual machine replace minimalvm=file=/cdrom/preseed/ubuntu-server-minimalvm.seed applies minimalvm=install label hwe-oem=OEM install (for manufacturers) append hwe-oem=oem-config/enable=true applies hwe-oem=hwe-install label hwe-minimal=Install a minimal system replace hwe-minimal=file=/cdrom/preseed/hwe-ubuntu-server-minimal.seed applies hwe-minimal=hwe-install label hwe-minimalvm=Install a minimal virtual machine replace hwe-minimalvm=file=/cdrom/preseed/hwe-ubuntu-server-minimalvm.seed applies hwe-minimalvm=hwe-install q u\gl.hlpF1Reciba a nosa benvida a Ubuntu!Este é un sistema de instalación para Ubuntu 16.04. Foi construído o 20190226.28. ÍNDICE DA AXUDA CLAVE TEMA <F1F1> Esta páxina, o índice da axuda <F2F2> Prerrequisitos para instalar Ubuntu. <F3F3> Métodos de arranque para as formas especiais de usar este sistema <F4F4> Métodos de inicio adicionais; rescate dun sistema estragado. <F5F5> Parámetros de inicio especiais, vista xeral. <F6F6> Parámetros de inicio especiais para máquinas especiais. <F7F7> Parámetros de inicio especiais para os controladores de disco seleccionados. <F8F8> Parámetros de inicio especiais para o sistema de instalación. <F9F9> Como obter axuda. <F10F10> Dereitos de autoría e garantías. Prema entre F2 e F10 para obter detalles ou Escape para saír da axuda.F2PRERREQUISITOS PARA INSTALAR UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Debe ter espazo no disco ríxido para crear unha nova partición de disco de polo menos 5 Gigabytes para instalar un sistema Ubuntu estándar de escritorio ou polo menos 500 megabytes para unha instalación mínima de servidor. Necesitará máis espazo no disco para instalar paquetes adicionais, dependendo do que desexe facer co seu novo sistema Ubuntu. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Grazas por escoller Ubuntu! Prema F1 para o índice da axuda ou Escape para saír da axuda.F3MÉTODOS DE INICIOMétodos de inicio dispoñíbeis: Instalar Ubuntu Iniciar a instalación -- esta é a opción predeterminada Examinar a memoria Realizar unha proba da memoria. (Pódese substituír «Ubuntu» polo nome doutros sistemas operativos relacionados. Este texto de axuda é xenérico). Para empregar un destes métodos de arranque, seleccióneo do menú coas teclas do cursor. Prema F4 para seleccionar modos de inicio e instalación alternativos. Prema F6 para modificar os parámetros de arranque. Prema F6 de novo para seleccionar dun menú de parámetros de inicio de uso frecuente. Agás en modo experto, as mensaxes de arranque do núcleo non críticas son suprimidas. Prema F1 para o índice da axuda ou Escape para saír da axuda.F4RESCATE DUN SISTEMA ESTRAGADO.Utilice un destes métodos de inicio para rescatar unha instalación existente Rescatar un sistema estragado Iniciar no modo de rescate. Para empregar un destes métodos de arranque, seleccióneo do menú coas teclas do cursor. Prema F4 para seleccionar modos de inicio e instalación alternativos. Prema F6 para modificar os parámetros de arranque. Prema F6 de novo para seleccionar dun menú de parámetros de inicio de uso frecuente. Prema F1 para o índice da axuda ou Escape para saír da axuda.F5PARÁMETROS DE INICIO ESPECIAIS - VISTA XERALPode que nalgúns sistemas haxa que especificar un parámetro premendo F6 para iniciar o sistema. Por exemplo, pode que Linux non sexa quen de detectar automaticamente o hardware e que haxa que especificar explicitamente a súa localización ou tipo para que o recoñeza. Para obter máis información sobre os parámetros de inicio que pode usar, prema: <F6F6> parámetros de inicio para máquinas especiais <F7F7> parámetros de inicio para diversos controladores de disco <F8F8> parámetros de inicio que entende o sistema de instalación O instalador carga dinamicamente moitos módulos do núcleo, e os parámetros para eses módulos non se poden especificar na liña de ordes. Para que se pidan os parámetros ao cargar os módulos, inicie en modo experto (vexa <F3F3>). Prema F1 para o índice da axuda ou Escape para saír da axuda.F6PARÁMETROS DE INICIO ESPECIAIS - HARDWARE DIVERSOPode empregar os seguintes parámetros de arranque premendo F6 en combinación co método de arranque (vexa <F3F3>). Se emprega números hexadecimais ten que empregar o prefixo 0x (p.ex. 0x300). HARDWARE PARÁMETRO A ESPECIFICAR IBM PS/1 ou ValuePoint (disco IDE) hd=cilindros,cabezas,sectores Algúns ThinkPads de IBM floppy.floppy=thinkpad Protexer os rangos de portos de Entrada e Saída reserve=iobase,extent[,...] Portátiles con problemas coa pantalla vga=771 Empregar o primeiro porto serie a 9600 baudios console=ttyS0,9600n8 Obrigar a que se utilice o controlador xenérico de IDE all_generic_ide=1 Pode ser posíbel (temporalmente) evitar retencións ou outros problemas de hardware: desactivar o enrutamento das interrupcións APIC problemáticas noapic nolapic desactivar ACPI (parcialmente) acpi=noirq ou acpi=off desactivar USB sen usb mostra de interrupcións irqpoll Prema F1 para o índice da axuda ou Escape para saír da axuda.F7PARÁMETROS DE INICIO ESPECIAIS - DIVERSOS CONTROLADORES DE DISCOPode empregar os seguintes parámetros de arranque premendo F6 en combinación co método de arranque (vexa <F3F3>). HARDWARE PARÁMETRO A ESPECIFICAR Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconectar]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (activado se non é cero) Hosts SCSI BusLogic BusLogic.BusLogic=iobase Algunhas máquinas DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Esta lista está incompleta; consulte o ficheiro kernel-parameters.txt para obter máis información. Prema F1 para o índice da axuda ou Escape para saír da axuda.F8PARÁMETROS DE INICIO ESPECIAIS - SISTEMA DE INSTALACIÓNPode empregar os seguintes parámetros de arranque premendo F6 en combinación co método de arranque (vexa <F3F3>). Estes parámetros controlan a maneira de traballar do instalador. RESULTADO PARÁMETRO Desactivar o framebuffer vga=normal fb=false Non iniciar PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Forzar a configuración dunha rede estática netcfg/disable_dhcp=true Configurar o mapa do teclado bootkbd=es Selecionar o escritorio de Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Usar o tema de alto contraste theme=dark Usar unha consola Braille brltty=driver,dispositivo,tabela de texto Prema F1 para o índice da axuda ou Escape para saír da axuda.F9OBTER AXUDASe non pode instalar Ubuntu, non desespere! O equipo de Ubuntu está disposto a axudarlle! Estamos moi interesados en ter información sobre os problemas de instalación, porque normalmente non lle pasan a unha única persoa. Pode que xa teñamos información do seu problema concreto e o poidamos solucionar rapidamente. No caso contrario desexamos coñecelo e examinalo, así o seguinte usuario que se atope con el beneficiarase da súa experiencia! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Prema F1 para o índice da axuda ou Escape para saír da axuda.F10DEREITOS DE AUTORÍA E GARANTÍASUbuntu é Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd. e incorpora o traballo doutros moitos autores orixinais e colaboradores. O sistema Ubuntu pódese redistribuir libremente. Unha vez instalado, os termos de distribución exactos de cada paquete aparecen descritos no ficheiro correspondente en /usr/share/doc/nome_do_paquete/copyright. Ubuntu ven sen ABSOLUTAMENTE NENGUNHA GARANTÍA, nos limites permitidos pola lexislación aplicábel. Este sistema de instalación baséase no instalador de Debian. Consulte http://www.debian.org/ para obter máis detalles e información sobre o proxecto Debian. Prema F1 para o índice da axuda ou Escape para saír da axuda. q WH- gl.trAccesibilidadeTodoTerminal BrailleModificadores do tecladoTeclado na pantallaDificultades motoras - dispositivos interruptoresNingúnContraste altoLupaLector de pantallaOpcións de arranqueCancelarCambiar o disco de arranqueContinuarEste DVD é de dobre cara e arrancou desde a segunda. Déalle a volta para continuar.Erro no DVDErro de entrada/saídaVai saír do menú de arranque gráfico para iniciar a interface en modo texto.Saíndo...Modo expertoAxudaCargador de arranqueIntroduza o disco de arranque %u.Este é o disco de arranque %u. Introduza o disco de arranque %u.Este disco de arranque non é o axeitado. Introduza o disco de arranque %u.Mapa do tecladoIdioma^Comprobar o disco por se hai defectosInstalar un sistema de liña de ordesReinstalación automática de ^DellUsar o disco de actualización de controladoresInstalación de servidores ^múltiples con MAAS^Arrancar desde o primeiro disco duro^Instalar Edubuntu^Instalar Kubuntu^Instalar Kubuntu Netbook^Instalar Lubuntu^Instalar Mythbuntu^Instalar Edubuntu en modo texto^Instalar Kubuntu en modo texto^Instalar Ubuntu en modo texto^Instalar Ubuntu Kylin en modo texto^Instalar Xubuntu en modo texto^Instalar Ubuntu^Instalar Ubuntu GNOME^Instalar o Ubuntu MATE^Instalar Ubuntu MID^Instalar Ubuntu Netbook^Instalar Ubuntu Server^Instalar Ubuntu Kylin^Instalar Ubuntu Kylin Netbook^Instalar Ubuntu Studio^Instalar XubuntuInstalar un servidor de LAMP^Probar Edubuntu sen instalalo^Probar Kubuntu sen instalalo^Probar Kubuntu Netbook sen instalalo^Probar Lubuntu sen instalalo^Probar Mythbuntu sen instalalo^Probar Ubuntu sen instalalo^Probar Ubuntu GNOME sen instalalo^Probe o Ubuntu MATE sen instalalo^Probar Ubuntu MID sen instalalo^Probar Ubuntu Netbook sen instalalo^Probar Ubuntu Kylin sen instalalo^Probar Ubuntu Kylin Netbook sen instalalo^Probar Xubuntu sen instalaloInstalar un servidor de LTSPInstalar un servidor de imaxes sen discoProbar a ^memoriaInstalar un sistema mínimoInstalar unha máquina virtual mínimaInstalación OEM (para fabricantes)^Recuperar un sistema avariadoInstalar un servidor^Iniciar Kubuntu^Iniciar Ubuntu KylinInstalar unha estación de traballoNormalModosAceptarSó software libreOutras opciónsContrasinal ContrasinalQuere apagar o sistema?ApagarReiniciarq u\'he.hlpF1ברוך בואך ל־Ubuntu!זוהי מערכת ההתקנה עבור Ubuntu 16.04. נבנתה בתאריך 20190226.28. מפתח נושאי העזרה מפתח נושא <F1F1> עמוד זה, מפתח נושאי העזרה. <F2F2> דרישות קדם להתקנת Ubuntu. <F3F3> שיטות אתחול לדרכים מיוחדות לשימוש במערכת. <F4F4> שיטות אתחול נוספות; לשיקום מערכת לפגומה. <F5F5> פרמטרים מיוחדים לאתחול, סקירה כללית. <F6F6> פרמטרים מיוחדים לאתחול עבור מערכות מיוחדות. <F7F7> פרמטרים מיוחדים לאתחול עבור בקרי הכוננים הנבחרים. <F8F8> פרמטרים מיוחדים לאתחול עבור מערכת ההתקנה. <F9F9> כיצד לקבל עזרה. <F10F10> זכויות יוצרים ואחריות. ניתן ללחוץ על F2 עד F10 לפרטים, או על Escape כדי לצאת מהעזרה.F2דרישות קדם להתקנת UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. כדי ליצור מחיצה חדשה לפחות 5 גיגה בתים אמורים להיות פנויים בכונן שלך לטובת התקנת אובונטו בגרסה השולחנית או לפחות 500 מגה בתים להתקנת שרת מינימלית. כדי להוסיף חבילות נוספות יש צורך במקום נוסף בהתאם לצרכים להם מיועדת מערכת האובונטו החדשה שלך. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ תודה על בחירתך באובונטו! יש ללחוץ על F1 למפתח תכני העזרה, או על מקש ה־Escape ליציאה מהעזרה.F3שיטות אתחולשיטות האתחול הזמינות: התקנת אובונטו הפעלת ההתקנה -- זוהי אפשרות ברירת המחדל. בדיקת זיכרון ביצוע בדיקת זיכרון. ("אובונטו" עלול להתחלף עם שמות מערכות הפעלה דומות. תוכן עזרה זה הנו כללי.) כדי להשתמש באחת משיטות האתחול, יש לבחור בה מהתפריט בעזרת לחצני העכבר. יש ללחוץ F4 כדי לבחור במצבי אתחול חלופיים. על F6 לעריכה של פרמטרי האתחול. לחיצה נוספת על F6 כדי לבחור מתפריט של פרמטרים נפוצים לאתחול. למעט במצב המומחה, הודעות לא קריטיות של אתחול הליבה לא יופיעו. יש ללחוץ על F1 למפתח תכני העזרה, או על מקש ה־Escape ליציאה מהעזרה.F4שיקום מערכת פגומהניתן להשתמש באחת משיטות האתחול הללו על מנת להציל התקנה קיימת שיקום מערכת פגומה אתחול למצב שיקום. כדי להשתמש באחת משיטות האתחול, יש לבחור בה מהתפריט בעזרת לחצני העכבר. יש ללחוץ F4 כדי לבחור במצבי אתחול חלופיים. על F6 לעריכה של פרמטרי האתחול. לחיצה נוספת על F6 כדי לבחור מתפריט של פרמטרים נפוצים לאתחול. יש ללחוץ על F1 למפתח תכני העזרה, או על מקש ה־Escape ליציאה מהעזרה.F5פרמטרי אתחול מיוחדים - סקירהבחלק מהמערכות, יתכן שיהיה עליך לציין פרמטר על ידי לחיצה על F6 כדי לאתחל את המערכת. לדוגמה, יתכן שמערכת הלינוקס לא תצליח לזהות את החומרה שלך באופן אוטומטי, ויהיה עליך לציין את המיקום או את הסוג על מנת שהמערכת תכיר אותה. למידע נוסף אודות הפרמטרים להרצה בהם ניתן להשתמש, יש ללחוץ על: <F6F6> פרמטרים לאתחול עבור מחשבים מיוחדים <F7F7> פרמטרים לאתחול למגוון בקרי כוננים <F8F8> הפרמטרים לאתחול הובנו על ידי מערכת ההתקנה רבים ממודולי הליבה נטענים באופן אוטומטי על ידי תכנית ההתקנה ולא ניתן לציין פרמטרים למודולים אלה דרך שורת הפקודה. כדי לקבל את האפשרות לציין פרמטרים בעת טעינת מודול, יש לבצע אתחול במצב מומחה (יש לעיין ב־<F3F3>). יש ללחוץ על F1 למפתח תכני העזרה, או על מקש ה־Escape ליציאה מהעזרה.F6פרמטרים מיוחדים לאתחול - חומרה מגוונתניתן להשתמש בפרמטרים הבאים לאתחול על ידי לחיצה על F6, בצירוף שיטת האתחול (יש לעיין ב־<F3F3>). אם נעשה שימוש במספרים הקסדצימליים יש להשתמש בקידומת 0x (לדוגמה 0x300). חומרה פרמטר לציון PS/1 מבית IBM או ValuePoint (כונן IDE) hd=cylinders,heads,sectors כמה מסדרת ThinkPad של IBM floppy.floppy=thinkpad הגנת אזורי פתחות קלט/פלט reserve=iobase,extent[,...] מחשבים ניידים עם בעיות תצוגה vga=771 שימוש בפתחה הטורית הראשונה ב־9600 באוד console=ttyS0,9600n8 אילוץ השימוש במנהל התקן גנרי של IDE all_generic_ide=1 מעקפים (זמניים) אפשריים לנעילות ולתקלות חומרה אחרות: ביטול ניתוב פסיקות APIC בעייתי noapic nolapic ניטרול (חלקי) של ACPI acpi=noirq או acpi=off נטרול USB nousb תשאול פסיקות irqpoll יש ללחוץ על F1 למפתח תכני העזרה, או על מקש ה־Escape ליציאה מהעזרה.F7פרמטרים מיוחדים להפעלה - מגוון כוננים קשיחיםניתן להשתמש בפרמטרים הבאים לאתחול על ידי לחיצה על F6, בצירוף שיטת האתחול (יש לעיין ב־<F3F3>). חומרה פרמטר לציון Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (פעיל אם לא אפס) מארחי SCSI של BusLogic BusLogic.BusLogic=iobase מחשבים מסוימים של DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe רשימה זו אינה מושלמת, יש לעיין בקובץ kernel-parameters.txt של הליבה למידע נוסף. יש ללחוץ על F1 למפתח תכני העזרה, או על מקש ה־Escape ליציאה מהעזרה.F8פרמטרים מיוחדים להפעלה - מערכת ההתקנהניתן להשתמש בפרמטרים הבאים לאתחול על ידי לחיצה על F6, בצירוף שיטת האתחול (יש לעיין ב־<F3F3>). הפרמטרים הללו ישלטו באופן בו תעבוד ההתקנה תוצאה פרמטר ביטול ה־framebuffer vga=normal fb=false נטרול הפעלת PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false אילוץ תצורת רשת סטטית netcfg/disable_dhcp=true הגדרת מיפוי מקלדת bootkbd=es בחירה בשולחן העבודה של קובונטו tasks=kubuntu-desktop שימוש בערכת נושא בעלת ניגודיות גבוהה theme=dark שימוש ב־tty לכתב ברייל brltty=driver,device,texttable יש ללחוץ על F1 למפתח תכני העזרה, או על מקש ה־Escape ליציאה מהעזרה.F9קבלת עזרהאם התקנת אובונטו לא מצליחה, אל לך להתייאש! הצוות של אובונטו מוכן לעזור לך! אנו במיוחד מעוניינים לשמוע אודות בעיות בהתקנה, כיוון שבאופן כללי הן לא קורות רק לאדם one. או שכבר שמענו על הבעיה שצוינה ויכולים להציע תיקון זריז, או שברצוננו לשמוע אודות הבעיה ולנסות לפעול יחד אתך כדי לתקן אותה, והמשתמש הבא שיתקל באותה הבעיה ירוויח מהניסיון שלך! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ יש ללחוץ על F1 למפתח תכני העזרה, או על מקש ה־Escape ליציאה מהעזרה.F10זכויות יוצרים ואחריותאובונטו מוגנת בזכויות יוצרים (C) על ידי קנוניקל בע"מ 2010-2004 וכוללת את עבודתם של יוצרים מקוריים ותורמים רבים נוספים. מערכת אובונטו ניתנת להפצה מחדש ללא תשלום. לאחר ההתקנה, אותם תנאי ההפצה לכל חבילה מפורטים בקובץ התואם לחבילה /usr/share/doc/packagename/copyright. אובונטו מוגשת comes with ללא אחריות כלל, במגבלות החוק. מערכת התקנה זו מבוססת על תכנית ההתקנה של דביאן. ניתן לבקר באתר http://www.debian.org/ לקבלת פרטים ומידע נוסף אודות מיזם דביאן. יש ללחוץ על F1 למפתח תכני העזרה, או על מקש ה־Escape ליציאה מהעזרה. q WH he.trתושיגנלוכהליירב ףוסמהפלחה ישקמךסמה לע תדלקמהציחל ינקתה - םיירוטומ םיישקאללההובג תוידוגינתלדגמ תיכוכזךסמ אירקמלוחתא תויורשפאלוטיבלוחתא רוטילקת תפלחהךשמה.ינשה דצהמ לוחתאה תא תעציב .ידדצ־וד DVD והז .ךישמהל זאו DVD־ה תא ךופהל שיDVD תאיגשטלפ/טלק תאיגשיפרגה לוחתאה טירפת תא םיבזוע םכנה .ילאוטסקטה קשנמה תא םיליעפמו...האיציבהחמומ בצמהרזעלוחתא להנמ.%u לוחתאה רוטילקת תא סינכהל שי.%u לוחתאה רוטילקת והז .%u לוחתאה רוטילקת תא סינכהל שי.םיאתמ וניא הז לוחתא רוטילקת .%u לוחתאה רוטילקת תא סינכהל שיםישקמ תסירפהפשרוטילקתב םימגפ תקידב^הדוקפ תרוש תכרעמ תנקתהDell לש שדחמ תיטמוטוא הנקת^הרוטילקת ךותמ ןקתה להנמל ןוכדעב שומישMAAS םע םיתרש רפסמ תנקת^הןושארה חישקה ןנוכהמ הלעפ^הוטנובודא תנקת^הוטנובוק תנקת^הםידיינה תסרגב וטנובוק תא ןיקת^הלוטנובול תנק^תהMythbuntu תנקת^הילאוטסקט בצמב וטנובודא תנקת^הילאוטסקט בצמב וטנובוק תנקת^הילאוטסקט בצמב וטנובוא תנקת^הטסקט בצמב Ubuntu Kylin תא ןיקתהל^ילאוטסקט בצמב וטנובוז תנקת^הוטנובוא תנקת^הGNOME וטנובוא תנקת^ה^Install Ubuntu MATEםידיינ טנרטניא ינקתהל הסרגב וטנובוא תנקת^הםידיינל וטנובוא תנקת^הםיתרשל וטנובוא תנקת^הUbuntu Kylin תא ןיקת^הלםידיינ^ םיבשחמל Ubuntu Kylin תא ןיקתהלוידוטס וטנובוא תנקת^הוטנובוז תנקת^הLAMP תרש תנקתההנקתה אלל וטנובודאב תוסנת^ההנקתה אלל וטנובוקב תוסנת^ההנקתה אלל קובטנה תאסרגב וטנובוקב תוסנת^ההנקתה אלל וטנובולב תוסנ^תההנקתה אלל Mythbuntu־ב תוסנת^ההנקתה אלל וטנובואב תוסנת^ההנקתה אלל GNOME וטנובואב תוסנ^תה^Try Ubuntu MATE without installingהנקתה אלל MID וטנובואב תוסנת^ההנקתה אלל םידיינל וטנובואב תוסנת^ההנקתה אלל Ubuntu Kylin־ב תוס^נתהלהנקתה אלל םידיינ םיבשחמל Ubuntu Kylin־ב תוס^נתהלהנקתה אלל וטנובוזב תוסנת^הLTSP תרש תנקתהתומד קסיד לוטנ תרש תנקתהןורכיז^ה תקידבתילמינימ תכרעמ תנקתהתילמינימ תילאוטריו הנוכמ תנקתה(םינרציל) OEM תנקתההמוגפ תכרעמ תלצ^התרש תנקתהוטנובוק תלעפ^הUbuntu Kylin תלעפ^ההדובע תנחת תנקתההליגר הנקתההנקתה יבצמרושיאדבלב תישפוח הנכתתופסונ תויורשפאהמסס המסס?תעכ תכרעמה תא תובכל םאהיוביכשדחמ הלעפהq u\hi.hlpq WGT hr.trPristupačnostSveBrailov terminalParametri tipkovniceZaslonska tipkovnicaMotoričke poteškoće - zamjeni uređajeNištaVeliki kontrastPovećaloČitač zaslonaMogućnosti pokretanja sustavaOdustaniPromijenite disk pokretanjaNastaviOvo je dvoslojni DVD. Pokrenuli ste sustav s druge strane. Okrenite DVD i nastavite.DVD greškaI/O greškaNapuštate grafički izbornik i pokrećete tekstovno sučelje.Izlazak...NaprednoPomoćUčitač pokretanjaUmetnite disk pokretanja %u.Ovo je disk pokretanja %u. Umetnite disk pokretanja %u.Ovo nije prikladan disk pokretanja. Umetnite disk pokretanja %u.Raspored tipkovniceJezik^Provjeri disk za oštećenjaInstaliraj sustav naredbenig retka^Dellova automatska reinstalacijaKoristi medij nadopunjenih upravljačkih programa^Višestruka instalacija na poslužitelje MAAS^Podigni s prvog čvrstog diska^Instaliraj Edubuntu^Instaliraj Kubuntu^Instaliraj Kubuntu Netbook^Instaliraj Lubuntu^Instaliraj Mythbuntu^Instaliraj Edubuntu u tekstovnom načinu^Instaliraj Kubuntu u tekstovnom načinu^Instaliraj Ubuntu u tekstovnom načinu^Instaliraj Ubuntu Kylin u tekstnom načinu^Instaliraj Xubuntu u tekstovnom načinu^Instaliraj Ubuntu^Instaliraj Ubuntu GNOME^Instaliraj Ubuntu MATE^Instaliraj Ubuntu MID^Instaliraj Ubuntu Netbook^Instaliraj Ubuntu Server^Instaliraj Ubuntu Kylin^Instaliraj Ubuntu Kylin Netbook^Instaliraj Ubuntu Studio^Instaliraj XubuntuInstaliraj LAMP poslužitelja^Isprobaj Edubuntu bez instalacije^Isprobaj Kubuntu bez instalacije^Isprobaj Kubuntu bez instalacije^Isprobaj Lubuntu bez instalacije^Isprobaj Mythbuntu bez instalacije^Isprobaj Ubuntu bez instalacije^Isprobaj Ubuntu GNOME bez instalacije^Isprobaj Ubuntu MATE bez instalacije^Isprobaj Ubuntu MID bez instalacije^Isprobaj Ubuntu Netbook bez instalacije^Isprobaj Ubuntu Kylin bez instalacije^Isprobaj Ubuntu Kylin Netbook bez instalacije^Isprobaj Xubuntu bez instalacijeInstaliraj LTSP poslužiteljaInstaliraj poslužitelja slika za tanke klijenteTestiraj ^memorijuInstaliraj minimalni sustavInstaliraj minimalni virtualni strojOEM instalacija (za proizvođače)^Spasi uništeni sustavInstaliraj poslužitelja^Pokreni Kubuntu^Pokreni Ubuntu KylinInstaliraj radnu stanicuNormalnoNačiniU reduSamo slobodni softverMogućnostiLozinka LozinkaZaustaviti sustav odmah?IsključivanjePonovo pokreniq u\!hu.hlpF1Üdvözöljük a(z) Ubuntu telepítőben!Ez egy telepítő rendszer a(z) Ubuntu 16.04 számára. Készült: 20190226.28. SÚGÓ TARTALOM BILLENTYŰTÉMA <F1F1> Ez az oldal, a súgó tartalomjegyzéke. <F2F2> A(z) Ubuntu telepítésének előfeltételei. <F3F3> Indítási módok a rendszer speciális felhasználási lehetőségeihez. <F4F4> További rendszerindítási módok; sérült rendszer helyreállítása. <F5F5> Speciális rendszerindító paraméterek, áttekintés. <F6F6> Speciális rendszerindító paraméterek különleges gépekhez. <F7F7> Speciális rendszerindító paraméterek különböző lemezvezérlőkhöz. <F8F8> Speciális rendszerindító paraméterek a rendszer telepítéséhez. <F9F9> Hogyan kaphat segítséget. <F10F10> Szerzői jogok és garancia. Nyomjon meg egy gombot F2-től F10-ig a részletekért, vagy Escape-et a kilépéshez.F2AZ UBUNTU TELEPÍTÉSÉNEK ELŐFELTÉTELEIYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Az általános asztali rendszer telepítéséhez egy legalább 5 gigabájtos, míg a minimális kiszolgáló változat telepítéséhez egy legalább 500 megabájtos partícióra lesz szüksége. További csomagok telepítése esetén még több helyre lesz szüksége attól függően, hogy mire kívánja használni az új Ubuntu rendszerét. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Köszönjük, hogy az Ubuntut választotta! Nyomja meg az F1-et a súgó tartalmához, vagy Escape-et a kilépéshez.F3RENDSZERINDÍTÁSI MÓDOKElérhető rendszerindítási módok: Az Ubuntu telepítése A telepítés indítása -- Ez az alapértelmezés. Memóriateszt Memóriateszt futtatása. (Az Ubuntu helyettesíthető más hasonló operációs rendszerek nevével. Ez a súgóüzenet általános.) Ezen rendszerindítási módok egyikének használatához válassza ki azt a kurzorbillentyűkkel. Nyomja meg az F4 billentyűt alternatív indítási és telepítési módok kiválasztásához. Az F6 segítségével a rendszerindítási paraméterek szerkeszthetők. Az F6 ismételt megnyomásával gyakran használt rendszerindítási paraméterek menüjéből választhat. A szakértői mód kivételével támogatottak a nem kritikus rendszerbetöltő üzenetek. Nyomja meg az F1-et a súgó tartalmához, vagy Escape-et a kilépéshez.F4SÉRÜLT RENDSZER MENTÉSEHasználja az alábbi rendszerindítási módok valamelyikét egy létező telepítés helyreállításához Sérült rendszer helyreállítása Indítás helyreállítási módban. Ezen rendszerindítási módok egyikének használatához válassza ki azt a kurzorbillentyűkkel. Nyomja meg az F4 billentyűt alternatív indítási és telepítési módok kiválasztásához. Az F6 segítségével a rendszerindítási paraméterek szerkeszthetők. Az F6 ismételt megnyomásával gyakran használt rendszerindítási paraméterek menüjéből választhat. Nyomja meg az F1-et a súgó tartalmához, vagy Escape-et a kilépéshez.F5SPECIÁLIS RENDSZERINDÍTÁSI PARAMÉTEREK - ÁTTEKINTÉSNéhány rendszer elindításához speciális paramétereket kell megadnia az F6 megnyomásával. Például a Linux lehetséges, hogy nem ismeri fel automatikusan a hardverét, ezért a felismeréshez saját kezűleg kell megadnia a helyét vagy típusát. A használható rendszerindítási paraméterekért nyomja meg ezt a gombot: <F6F6> rendszerindítási paraméterek speciális gépekhez <F7F7> rendszerindítási paraméterek különböző lemezvezérlőkhöz <F8F8> a telepítő által megértett rendszerindító paraméterek A telepítő sok rendszermag-modult dinamikusan tölt be és ezekhez a modulokhoz nem lehet paramétereket megadni a parancssorból. Ha a modulok betöltésénél meg szeretné adni azok paramétereit, indítsa el a haladó módot (lásd <F3F3>). Nyomja meg az F1-et a súgó tartalmához, vagy Escape-et a kilépéshez.F6SPECIÁLIS RENDSZERINDÍTÓ PARAMÉTEREK - KÜLÖNBÖZŐ HARDVEREKA következő rendszerindítási paramétereket használhatja az F6 megnyomásával, a rendszerindítási móddal kombinálva (lásd: <F3F3>). Hexadecimális számok használata esetén használja a 0x előtagot (például: 0x300). HARDVER MEGADANDÓ PARAMÉTER IBM PS/1 vagy ValuePoint (IDE lemez) hd=cylinders,heads,sectors Néhány IBM ThinkPad floppy.floppy=thinkpad I/O port régiók védelme reserve=iobase,extent[,...] Képernyőmegjelenítési problémákkal küzdő laptopok vga=771 Az első soros port használata 9600 baud sebességgel console=ttyS0,9600n8 Az általános IDE meghajtó használatának kényszerítése all_generic_ide=1 Egyes esetekben lehetséges a különböző lefagyások vagy hardverhibák kikerülése. Hibás APIC megszakításvezérlés tiltása noapic nolapic ACPI (részleges) letiltása acpi=noirq vagy acpi=off USB tiltása nousb Megszakítások lekérése irqpoll Nyomja meg az F1-et a súgó tartalmához, vagy Escape-et a kilépéshez.F7SPECIÁLIS RENDSZERINDÍTÓ PARAMÉTEREK - KÜLÖNBÖZŐ LEMEZMEGHAJTÓKA következő rendszerindítási paramétereket használhatja az F6 megnyomásával, a rendszerindítási móddal kombinálva (lásd: <F3F3>). HARDVER MEGADANDÓ PARAMÉTER Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (engedélyezve, ha nem nulla) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase Bizonyos DELL gépek aic7xxx.aic7xxx=no_probe Ez a lista nem teljes, további részletekért lásd a kernel-parameters.txt fájlt a kernel forrásában. Nyomja meg az F1-et a súgó tartalmához, vagy Escape-et a kilépéshez.F8SPECIÁLIS RENDSZERINDÍTÓ PARAMÉTEREK - TELEPÍTŐA következő rendszerindítási paramétereket használhatja az F6 megnyomásával, a rendszerindítási móddal kombinálva (lásd: <F3F3>). Ezek a paraméterek a telepítő működését szabályozzák. EREDMÉNY PARAMÉTER A framebuffer letiltása vga=normal fb=false Ne indítsa el a PCMCIA-t hw-detect/start_pcmcia=false Statikus hálózati beállítás kényszerítése netcfg/disable_dhcp=true Billentyűzetkiosztás megadása bootkbd=hu A Kubuntu környezet kiválasztása tasks=kubuntu-desktop Magas kontrasztú téma használata theme=dark Braille terminál brltty=driver,device,texttable Nyomja meg az F1-et a súgó tartalmához, vagy Escape-et a kilépéshez.F9SEGÍTSÉG KÉRÉSEHa nem tudja telepíteni az Ubuntut, ne essen kétségbe! Az Ubuntu csapata kész segíteni Önnek! Különösen érdekelnek bennünket a telepítéssel kapcsolatos problémák, mivel ezek általában nem csak egy embernél okoznak gondot. Vagy hallottunk már erről a problémáról, és egy gyors javítással tudunk szolgálni, vagy pedig Önnel együtt megkeresnénk a forrását, így a következő felhasználó, akinél ilyen gond merül fel, profitálhat az Ön tapasztalataiból. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Nyomja meg az F1-et a súgó tartalmához, vagy Escape-et a kilépéshez.F10SZERZŐI JOGOK ÉS GARANCIAAz Ubuntu Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., és magába foglalja sok más eredeti szerző és közreműködő munkáját. Az Ubuntu rendszer szabadon terjeszthető. Telepítés után a különböző csomagokra vonatkozó terjesztési feltételeket elolvashatja a megfelelő fájlban: /usr/share/doc/csomagneve/copyright. Az Ubuntura nincs SEMMIFÉLE GARANCIA az alkalmazható törvények által engedélyezett mértékig. A telepítőrendszer alapja a Debian telepítő. További információért a Debian projekttel kapcsolatban keresse fel a http://www.debian.org/ címet Nyomja meg az F1-et a súgó tartalmához, vagy Escape-et a kilépéshez. q WI hu.trAkadálymentesítésMindenBraille terminálBilentyűzetmódosítókKépernyő-billentyűzetMozgási nehézségek - kapcsolóeszközökNincsNagy kontrasztNagyítóKépernyőolvasóParaméterekMégseCserélje az indítólemeztFolytatásEz egy kétoldalas DVD. Ön a rendszerindításhoz a második oldalt használta. Kérem, fordítsa meg a DVD-t, majd folytassa.DVD-hibaI/O hibaKilép a grafikus rendszerindító menüből. El fog indulni a szöveges módú felület.Kilépés...Szakértő módSúgóRendszertöltőKérem, helyezze be a(z) %u indítólemezt.Ez a(z) %u indítólemez. Kérem, helyezze be a(z) %u indítólemezt.Ez nem egy megfelelő indítólemez. Kérem, helyezze be a(z) %u indítólemezt.BillentyűzetNyelv^Lemez hibaellenőrzéseParancssoros rendszer telepítése^Dell automatikus újratelepítésMeghajtófrissítő-lemez használata^Több kiszolgáló telepítése MAAS használatával^Rendszerindítás az első merevlemezről^Edubuntu telepítése^Kubuntu telepítéseKubuntu ^Netbook telepítése^Lubuntu telepítése^Mythbuntu telepítéseEdubuntu telepítése ^szöveges módbanKubuntu telepítése ^szöveges módbanUbuntu telepítése ^szöveges módban^Az Ubuntu Kylin telepítése szöveges módbanXubuntu telepítése ^szöveges módban^Ubuntu telepítéseUbuntu GNOME ^telepítése^Az Ubuntu MATE telepítéseUbuntu ^MID telepítéseUbuntu ^Netbook telepítése^Ubuntu kiszolgáló telepítése^Az Ubuntu Kylin telepítése^Az Ubuntu Kylin Netbook telepítéseUbuntu ^Studio telepítése^Xubuntu telepítéseLAMP kiszolgáló telepítéseAz Edubuntu ^kipróbálása telepítés nélkülA Kubuntu ^kipróbálása telepítés nélkülA Kubuntu Netbook ^kipróbálása telepítés nélkülAz Lubuntu ^kipróbálása telepítés nélkülA Mythbuntu ^kipróbálása telepítés nélkülAz Ubuntu ^kipróbálása telepítés nélkülUbuntu GNOME ^kipróbálása telepítés nélkülAz Ubuntu MATE ^kipróbálása telepítés nélkülAz Ubuntu MID ^kipróbálása telepítés nélkülAz Ubuntu Netbook ^kipróbálása telepítés nélkül^Az Ubuntu Kylin kipróbálása telepítés nélkül^Az Ubuntu Kylin Netbook kipróbálása telepítés nélkülAz Xubuntu ^kipróbálása telepítés nélkülLTSP kiszolgáló telepítéseLemez nélküli képkiszolgáló telepítése^MemóriatesztMinimális rendszer telepítéseMinimális virtuális gép telepítéseOEM telepítés (gyártók számára)^Sérült rendszer javításaKiszolgáló telepítése^Kubuntu indítása^Az Ubuntu Kylin indításaMunkaállomás telepítéseNormálMódokOKCsak szabad szoftverBeállításokJelszó JelszóKi akarja most kapcsolni a számítógépet?Gép kikapcsolásaÚjraindításq u\id.hlpF1Selamat datang di Ubuntu!Ini adalah instalasi sistem untuk Ubuntu 16.04. Sistem ini dibuat pada 20190226.28. INDEX BANTUAN TOMBOL TOPIK <F1F1> Halaman ini, index bantuan. <F2F2> Prasyarat untuk melakukan instalasi Ubuntu. <F3F3> Metode boot untuk cara khusus menggunakan sistem ini <F4F4> Metode boot tambahan; menyelematkan sistem yang rusak. <F5F5> Parameter boot khusus, penjelasan umum. <F5F5> Parameter boot khusus untuk mesin-mesin khusus. <F7F7> Parameter boot khusus untuk kontroler disk yang dipilih. <F7F7> Parameter boot khusus untuk system yang diinstall. <F7F7> Cara mendapatkan bantuan. <F7F7> Hakcipta dan jaminan. Tekan F2 sampai F10 untuk detilnya, atau Escape untuk keluar dari bantuan.F2PRASYARAT UNTUK INSTALASI BLANKONYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Anda harus memilliki ruang simpan yang cukup pada hard disk setidaknya 5 gigabyte untuk memasang sistem desktop Ubuntu standar atau paling tidak 500 megabyte untuk pemasangan server minimum. Anda akan membutuhkan ruang simpan lebih untuk memasang paket-paket tambahan, tergantung dari apa yang ingin Anda lakukan terhadap sistem Ubuntu baru Anda. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Terima kasih Anda telah memilih Ubuntu! Tekan F1 untuk index bantuan, atau Escape untuk keluar dari bantuan.F3METODE BOOTMetode boot yang tersedia: Instal Ubuntu Memulai instalasi -- ini adalah opsi asali. Uji memori Melakukan uji memori. ("Ubuntu dapat digantikan dengan nama sistem operasi lain yang terkait. Bantuan teks ini bersifat generik.) Untuk menggunakan salah satu metode boot ini, pilih dari menu menggunakan tombol kursor. Tekan F4 untuk memilih mode start-up dan instalasi alternatif. Tekan F6 untuk menyunting parameter boot. Tekan F6 lagi untuk memilih menu parameter boot yang sering digunakan. Kecuali dalam mode ahli, pesan boot kernel yang tidak kritis tidak akan ditampilkan. Tekan F1 untuk index bantuan, atau Escape untuk keluar dari bantuan.F4MEMPERBAIKI SISTEM YANG RUSAKGunakan salah satu dari metode boot ini untuk melakukan perbaikan pada instalasi yang sudah ada Perbaikan sistem rusak Boot ke mode pertolongan. Untuk menggunakan salah satu metode boot ini, pilih dari menu menggunakan tombol kursor. Tekan F4 untuk memilih mode start-up dan instalasi alternatif. Tekan F6 untuk menyunting parameter boot. Tekan F6 lagi untuk memilih menu parameter boot yang sering digunakan. Tekan F1 untuk index bantuan, atau Escape untuk keluar dari bantuan.F5PARAMETER BOOT KHUSUS - PENJELASAN UMUMPada beberapa sistem, Anda mungkin mesti menentukan suatu parameter dengan menekan F6 untuk dapat boot sistem. Contohnya, Linux mungkin tidak bisa melakukan autodeteksi hardware Anda, dan Anda mungkin perlu secara eksplisit menentukan lokasinya atau jenisnya agar bisa dikenali. Untuk informasi lebih lanjut mengenai parameter boot yang dapat Anda gunakan, silakan tekan: <F5F5> parameter boot untuk mesin-mesin khusus <F7F7> parameter boot untuk berbagai kontroler disk <F7F7> parameter boot yang dimengerti oleh sistem install Banyak modul kernel yang dimuat secara dinamis oleh installer, dan parameter untuk modul tersebut tidak bisa diberikan pada baris perintah ini. Agar dapat mengisi parameter ketika modul tersebut dimuat, boot dalam mode ahli (lihat <F3F3>). Tekan F1 untuk index bantuan, atau Escape untuk keluar dari bantuan.F6PARAMETER BOOT KHUSUS - BERBAGAI HARDWAREAnda dapat menggunakan parameter boot berikut dengan menekan F6, dalam kombinasi dengan metode boot (lihat <F3F3>). Jika Anda menggunakan angka hex Anda harus menggunakan awalan 0x (contoh 0x300). HARDWARE PARAMETER YANG DITENTUKAN IBM PS/1 atau ValuePoint (IDE disk) hd=cylinders,heads,sectors Beberapa IBM ThinkPads floppy.floppy=thinkpad Proteksi bagian I/O port reserve=iobase,extent[,...] Laptop dengan masalah tampilan layar vga=771 Gunakan port serial pertama dengan 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Paksakan penggunaan driver IDE generik all_generic_ide=1 Perbaikan (sementara) untuk penguncian atau kegagalan perangkat keras lainnya: nonaktifkan routing interrupt APIC yang bermasalah noapic nolapic menonaktifkan ACPI (setengah) acpi=noirq atau acpi=off menonaktifkan USB nousb poll untuk interrupts irqpoll Tekan F1 untuk index bantuan, atau Escape untuk keluar dari bantuan.F7PARAMETER BOOT KHUSUS - BERBAGAI DISK DRIVEAnda dapat menggunakan parameter boot berikut dengan menekan F6, dalam kombinasi dengan metode boot (lihat <F3F3>). HARDWARE PARAMETER YANG DITENTUKAN Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (aktif jika bukan nol) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase Beberapa mesin DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Daftar ini tidak komplit, lihat berkas kernel kernel-parameters.txt untuk informasi Tekan F1 untuk index bantuan, atau Escape untuk keluar dari bantuan.F8PARAMETER BOOT KHUSUS - SISTEM INSTALASIAnda dapat menggunakan parameter boot berikut dengan menekan F6, dalam kombinasi dengan metode boot (lihat <F3F3>). Parameter ini mengendalikan cara kerja installer HASIL PARAMETER Non-aktifkan framebuffer vga=normal fb=false Tidak mengaktifkan PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Memaksakan konfigurasi jaringan statis netcfg/disable_dhcp=true Set keyboard map bootkbd=es Memilih desktop Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Menggunakan tema kontras tinggi theme=dark Menggunakan tty Braille brltty=driver,device,texttable Tekan F1 untuk index bantuan, atau Escape untuk keluar dari bantuan.F9MENDAPATKAN BANTUANJika anda tidak bisa melakukan instalasi Ubuntu, jangan menyerah! Tim Ubuntu siap membantu anda! Kami secara khusus ingin mendengarkan masalah-masalah instalasi, karena umumnya hal tersebut tidak terjadi pada satu orang saja. Kami mungkin telah mendengar tentang masalah Anda tersebut dan telah mendapatkan cara penyelesaiannya, atau jika belum, kami ingin mengetahuinya dan menelusurinya bersama Anda, sehingga pengguna berikutnya yang mengalami masalah yang sama dapat mengambil manfaat dari pengalaman Anda! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Tekan F1 untuk index bantuan, atau Escape untuk keluar dari bantuan.F10HAK CIPTA DAN JAMINANUbuntu adalah Hak Cipta (C) 2004-2010 Canonical Ltd., dan berisi hasil kerja dari banyak pengarang dan kontributor lainnya. Sistem Ubuntu ini dapat disebarkan kembali dengan bebas. Setelah instalasi, persyaratan distribusi yang pasti bagi tiap paket dijelaskan dalam file yang berkaitan /usr/share/doc/nama paket/copyright. Ubuntu TIDAK BERISI JAMINAN APAPUN, sampai batas-batas yang dibolehkan oleh hukum yang berlaku. Sistem instalasi ini didasarkan atas installer Debian. Lihatlah http://www.debian.org/ untuk keterangan lebih detil dan lanjut tentang proyek Debian. Tekan F1 untuk index bantuan, atau Escape untuk keluar dari bantuan. q WI'id.trKemudahan AksesSemuanyaTerminal BraillePerubah Papan KetikPapan Ketik VisualGangguan Motorik - ganti perangkatTidak adaKontras TinggiKaca PembesarPembaca LayarOpsi BootBatalGanti Disket BootLanjutkanIni adalah DVD dua sisi. Anda melakukan boot dari sisi kedua. Balikkan DVD lalu lanjutkan.Galat DVDKesalahan I/OAnda meninggalkan menu boot grafis dan memulai antarmuka modus teks.Keluar...Mode ahliBantuanPemuat bootMasukkan disket boot %u.Ini disket boot %u. Masukkan disket boot %u.Ini bukan disket boot yang benar. Silakan masukkan disket boot %u.Peta TombolBahasa^Periksa kerusakan cakram diskPasang sistem baris perintahFitur Install Ulang Otomatis Untuk DellGunakan cakram update driverPe^masangan server berganda dengan MAAS^Boot dari hard disk pertama^Pasang Edubuntu^Pasang Kubuntu^Pasang Kubuntu Netbook^Pasang Lubuntu^Pasang Mythbuntu^Pasang Edubuntu menggunakan mode teks^Pasang Kubuntu menggunakan mode teks^Pasang Ubuntu menggunakan mode teks^Pasang Ubuntu Kylin dalam mode teks^Pasang Xubuntu menggunakan mode teks^Pasang Ubuntu^Pasang Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Pasang Ubuntu MID^Pasang Ubuntu Netbook^Pasang Server Ubuntu^Pasang Ubuntu Kylin^Pasang Ubuntu Kylin Netbook^Pasang Ubuntu Studio^Pasang XubuntuPasang server LAMP^Coba Edubuntu tanpa memasang^Coba Kubuntu tanpa memasang^Coba Kubuntu Netbook tanpa instalasi^Coba Lubuntu tanpa memasang^Coba Mythbuntu tanpa memasang^Coba Ubuntu tanpa memasangCoba Ubuntu GNOME ^tanpa memasang^Try Ubuntu MATE without installing^Coba Ubuntu MID tanpa memasang^Coba Ubuntu Netbook tanpa memasang^Coba Ubuntu Kylin tanpa pemasangan^Coba Ubuntu Kylin Netbook tanpa pemasangan^Coba Xubuntu tanpa memasangPasang server LTSPPasang Diskless Image ServerUji ^memoriPasang sistem sederhanaPasang mesin virtual sederhanaPasang OEM (untuk manufaktur)Perbaikan sistem ^rusakPasang server^Mulai Kubuntu^Mulai Ubuntu KylinPasang stasiun kerjaNormalModeOKHanya perangkat lunak bebasOpsi LainKata Sandi Kata SandiMatikan sistem sekarang?MatikanRebootqV u\Υinitٲ z0<QCk~F[K[F[K[\':Nbu O@g Press a key to continue... mem area %d: 0x%08x - 0x%08x %4u: addr 0x%08x, size 0x%08x+%u, ip 0x%04x, %s oops: block at 0x%08x: size 0x%08x is too small oops: 0x%08x > 0x%08x addr 0x%08x freeusedcurrent dictionary %2u: type %u, val 0x%x Initializing gfx code... ip %4x: %8x.%x %2x: %8x.%2x : dataprogĿ Ĵ err %3x err %3x: %8x err %3x: %8x %8x ip %4x: %8x.%x %8x.%x %S X1~155.6\889987212222a7p773P3|333 4)4Q4z44445,555>5d557 7-7:7G7T777><>c?$@c@@@AABBBChCCB&Dq?NN>iDEG|O.NFMRMMonnnJJ+J5JGJf6slf1ImAusstnsstˋ5&F&v &v$&v( &v,$&v0(&fF f &Ff t5$45(8&{@r &fC<&C4&S89v <@?<&C t,€ЉF;u IuR k x~ u=rf5 fplƒxlfpl~j&l &f5f&@tL1ۃ%OO4S8W tS [Cržh cV \ d{ s9 ƒ fУ5 a \ d 9 =8- -"&F~&Fd h ` JR^o_5=&&xDr &P@&@tC h {1vr1sut Hcs{Z=ufAWQ=u %P+YP11ɲKXs WrKuEY_WQ t t&&Gru1Pw[ru @Y_z]V&PDP X Y^ %= Q &f &F&~ǁr&~ t&&{&F Y &f &F &~ǁr&~ t&&{&F&F&~r&F rjudP j Y 1K1ɲXs T#Ph uC &&C t t AK&&C&C[rWuQPò1h1ɲXZs Bbsr:u4P1ɲX s b1%V^rEu?P11ɲ@Xs r:u4P1ɲXWs ?|_jrYuSP1B11ɲXs : VW_^rUuOP1W_1ɲXds LlV|^rYuSP1V1ɲX r1ru K. budf% db˃=tdJdù rYuSP1ɲ1ɲXHs 0ù Pg[rEu?P1ɲA1ɲXs J%|r*%Wr t8=)r)t$I&&Ww&&&W t==9r.t)OwI&^&V&&^&V19 r&&C9 r&&Cár )rËr )r19 r&&C9 r&&Cár )rËr )rá&Hr}ȉ1&fff=rhV^rY71A&&HAr1&f t09r)1&f;r<&d;&dD;Iu19 r&&@9 r&&C1g4g89t(9s1g4g8)1&&F&F&9uff(rP!Y tP0XfP Y uf1g4g8 ,09tSPZ[ uff(r11 tZ ,&&Fu;9r7&F5&Fk )ƒ w&V &É&1&V&V ;0rf1g4g89r9s ,0 ff(r tZ ,9u>&CtD9t&Au &&&ˉ&C&;0s&Bu&& &;0r kf1g4g89r9s-,0 ff(r tr̓ ,9uU&CtY&;+wT& ; 0s &Au& &) w &C)&+&C)& &C&C &;0r`111g4g8 ,09tS[(r׾ aË,&`fh &Ftfm f%efcf%Qf-O &F$)S W%[[&F_ aEu` 1 a v;0t$e 0D O SU]11PRZX9r@r11s#fkg4g8 ,09tË,& r&Cu ȃ 9r;0rs6s s1Ë~9r9r1I)1u)ʉ1g4g89r9s ,0 (rK;,rC;0r:,&  9s&Ct!)؃ r&S)r ;0r1Ë t}9ry; rp 9sa &f;qt&f;quJ P&fC;XAL9r(P&C!XC9s)s1À= tÉư-  &f;qt&f;qug &C$<P&fCXB{l t V&^uÉ,P&CxXA͉; r1fguafof%qtg<u8f@ff@ik\&VBE2f ߃fOS[fOdfOf gS_fOK&G&fwf&fwf&G@ =vf&G&g<u&w&w!&w# <ttt %i%k5j&fG&f_ f fof%q&fWft8f fqffftffu_fqfo&fGf@rG1&f_f t;ff u3f t.stfOfgfOu6 f%gof@X qtf8WF[K[F[K[\=itx=iu4O[U[c[i[\;=i u2Z[_[[[ \Ë`&f;un\&VBE2f ׃fOSRZ[fOu.&frf&r&Bƹ&ffft Iu&f&f;u&f <% N<0uB  <%u+5O B y1 u%& f1ut=tE&ff;ftf1KFtnu9  r9tPOZ t RZu1+=t %u f3`fffFt~^È^~ft~wt]nwtQbwtEuPPIwt,u770uftu%f Nf1a^C u1۠ ^FfffFfBFf1FFfftfôtþf f t fF$F(F)Ft f~ Gt f;uG  r  rϾFtcff; tWPYfFMfBFCfBfB8<tF!fJfJ0"fBf' ; t ò~&1Ɉ$̀1Ҁt"&t&ft&t&ˉ=~t9f<uts  (<uu+f]ң`= t);t = t7 u  u at#tttt t t u5u ; f1]Wu,=f pi&u==u ; f91N'1s ff %5sEU=fYP^DPV^Y tt #F9RPVyXYZf C ; 111$=fP^PV^Yux Px9X|<PX ; 1ɲJ1]-J=fr^P_[f uHHtS\X:- ft ftff-1=frR1[t 8tf11ɉ1҃=fr-SA]RP1TY[[uuf9tfÀ tt u$&f &9r&T&Dá@9fr11QYfrUAuuIDQKY ft5QP&fGGrWQY_&&GXY) 1f sftf u!r 1]f=rlf,RPf[]ff tt  fu*& &39f r &T &D -ò&rdr 1ɲò r-=f r!PD)Y ft &f1ɲ Ã=fr Ë ; fr1Nfr 1PË ; frfr 1òbr"r9frH1òJ tfDsftf tftf u 1Ɉfsftf tf tfu) 1Ɉcfr 1ɲFfr f t 1ɲfr f t둙 1ɲò8r 1ò%r y1f3r9~ 1fr9} 1fs+ftft ftX  ! 1C 11rtfu 41 fsr r1 1fPr r 1f -rftfr-fstt t t u4- t* ; fs1ɲsù!rifttt t t uDPfx[r8- t֑ ; fs1ɲ2sÉƉ111҈Ĉ&&8u t tFGBufS [s"ft8tr9uЈXø1 1\ó9t9uԳ9dz9}뺳|9|뭳o9~령7fù(ffXrB t>9fr-- txRQ)YZJuRQYZJu     1QYfrAu) 1QYfr:A%t5t EtUuAAAQ~Yt ef u A) 1fuB  + fr!e11ɲ%#f'r]- tRf xK+fr0PXe1ɲ5f=%fUP _]|fPW{_^rm-+frKQVWe1X$XX 1ɲEf s+t t-PQfRfZY[f  tՃ-5+5frdQRPenXaZXPRS1E1ɲU7ZY1}f ròr ²1fr$ 1á@@9fr(]1Má@@9fr(!1á@@9fr7f= uV=  1f= u#=1Cf; wC@@9fr0 S}[ 1Sj[á@@9fr(;1+1=ufeNC3áS%[fIr-f ufwf)r-f ufwá@@9fr(usw1cfrA fQfPuwfwfu-++Er$ft tu{ á  t4áár9 f1ɉƋ t;s4ff Nò_r> t!@@9frRȲX1f=r4f u Pf [r tƉ&-f=rxefudUK]uMfr=-ʉ‰2s5u93uù1Q'f=fU]urf!rb-ʉ‰2r- ++  t PW2X u11Kfr3-s$ʍPXfr/ t$V5uPXh#u^o-ò r9fr, t51 t 1á+ &*@( 2r11f?r -ò r &1f r &-ò r &1}f r &f-ò r &1Pf r &-ò}r'PlYt u+ u1 òLr.P;Yt t ,u@1á r"+r fð r°t1в 1nòt uY1LfgP$Xs fg@f f f f 1f f g2 5`1@=s &f~u1 ' 9 f =rf`& \f fOQYfO=\&tzf%&(tf @1W4_&GW!_&GW_&W&wu t&w&w!&w#uƲ511111òr=s111}jrfF1ɲSfS1r.fS1fS1rfS1frfSff&fr44u3fhr81PQS [tu utYXAC1C 1ɲá@9fr, 1òr' y1d|d y1, $á@9fr1 1=òr P"X#"r$#f xr-PQc"_Xr#fSr-=- t#f=rLfu8P[u&fSP[Zr-=- tV#ø  & } s1/ % a=  G t; t^ / c}á}Ná9árP P1󫹀f^ f%ááuf=rhfuTSU]u32fXr- á9frZ1  m W;sás}f ;@9frg GGG 17 &<t tG u   Pk1Q2YQ)Y9vl*bf=fPf[[rt-sgk F^sLs&f f t9f uFFF N=r9w fFNs k 1tf1zf sfue-u tHH%: =u< t1f=% u1 t t f} Lu1 t uͣ 1&u -: u -5  u&&; u= ôt %& f1 u A9 fr 1ò su sX YhOÀ t ttK&11&ё5=kt =k&/u&+u&. - &7 5 ãw uk u uÃ0Q=kt@Q 4,Qf fQf ,Q5kk=kfJufY )k))fIuPQQQQQ R)R8R&fxģ&fg&f]6 .&f&fEģ &f. &f&f&f  &fË &f &f&ģ&& &&ģ & &&&{ &Ë &i &P tNt &3<tXP&<3t F&3<tXÉ%5%NF&>u)5Ku9gf5Mu9Gf5Ou&<3+f Gu f%Su)<9&3&;FGu u9f5뺃 `C a QSV ^[X))rzf+f VƉ@&3&;NOHu^U&3GFIu5&3PVS [^X&3f  f tf5f5Pf f f f f=D~T=ffkfff uf+ f kfDf X fff-f ff tff@f)f)}ff9|ff)ffff)f9f}f}f1 f)f}f)f9tf ff+fufffw5 t V^fff+u~Gf5fwffkf ffk=)tW= tMff+ffuf5fw&f&fOffkL% u1A} trff+ffuf5fw1Bf x* QYfw 1f =&t Af; rIO&f 5f &f>r7V^ t&&F &F&f&@&@&@ &@&f>r&&~ u&~&f?rV0^1&F&F&~ uN&~&f?rCf5&fGf5&fGf5&fG 5&G&G t &W&f>;&~/&fvf&~&fvf&~ &v &~&F&~&fvf&~u1&~ &~&f?&&fwf&&fwf& uo&fw f&u\&w&t& uD&w&ff&fPff f)fff=sPtXW=ht/8tt'`t%sfO1f=qt`Caa_PRfw=u=kf%fffPff_ZXãÀ=iuR1ZÀ=iu'R1ZÍ@]&11f@fC5+5y؋-+-y뒡R-Zkǀ=kv*=kt%%%%9|6 th5ޡ)j tDs+5 t2-ݡ)4ts+-㡗-ÉW_àefefáef=tZQdfO'Yefá=tQdYePQ) } r $YXddfd÷f0  É u Z&;t&;t? &C&S&s &fK t#f t5f  1%t.5Vs^tf5uffuJ]=}tI=0su;VW(_^u; }vu} uyffwfXfPffu t9O=D4f5ftuffXfPf;ucufXfPf+uffVsJ3u*^V ? t? u _VPX^fX5Ãu%PXu%PXu 5ux%[ 9PtXtP@sE[5sf5ufCfS u5VP11kt[ tVu1ۃuuuuuPSRV^Z[Xt u=0suX^à t t;11QR<ZY9rBW u&>t t ;tJ1ɉ! t;t t QVo^Xۉ1& A~ˈFFKuAu rFu/f=<t%f=>tFu uf Df uf5uf5wf@fuff+f+Bf+>fwM45811&3s!fuff;}f;|Ff=ks Af; <uff-<f-kf)fsBf;>ufwfuf5uf5wf@fuff+f+Bf+>fwfuf;}'f<f;|=0&f&fO5=05(&f&fgȃ Q&F =ku&fph&f &]&Y=kIu=0&f&fOffkfwfuf<f%>ʼnk;,r]USP(0ڷ1(0,XPY[]  ,(U] 0=(50f <&f&ff >&fO&fN458UW?_]< w GMu+G<uTRUW_]ZЪMtuɉ&;&T;Ї̓ s M! tIAt1M%P= t*  4&39t| tum&T3  41;F/&f<f>?f@4fB)fD58XPu +r DX5f5uf5wf5$fuf5&fwd5% 1ҹ&r1f=ksIyFk)fsB; uf$fwfuøN] t:a tÀ=kw^sV-v) tE,RQ5]=a I&YaЃ=s f f`fufyf ff)}fyf uf+|f)yf=y fyNfwf{f ff)}f{f wf+|f){f={ f{aW_M  fkQRt$dEfFJtA uf udfurt)f)ŪJuZ)fs uYIu5ufyf {fuf wrxf+uff%kf+ wf4y {?kR&efGu+JuZ)fs)IuӏuPf8f@Xfyf {rOy {-k)ʼnf=ksKufsIuP趴^l&>S}&N R]F&V&;Fv&F; v.RQVPR 諱X]^YZ    =  = =  Q;5 s6&RIFF&~WAVEuy&f~uq&f~"ui&f~ua&NrX]sP,,&;Fv&F 5 0 .s0  QXr  / f`f >/ t76= ;6A t5 &~- À=- tla$a6C1@@f& f$ / = A 5( & - ծ ˮ1  Ãs=]v]1 41f& @@Ë5 <Ë5 xË5 w / Ë5 q / Ë5 V^&@9 =A &&;GIu=A À=- t*5 1 tfffdf1ɍAË5 t;5 s@=9 -A ;5 r)&=0 t2&/E&&/EIu-A 5 RS,, d~[Zù X1PZ19tr u  u v r(1ɲiòr1ɲMË=11&&$8u <tqB/&>u 55=&uO9t/ށ9s &tO51&>t-&>/../t&>/..t &>/uF t&uŋ=&?uf/f=/9s&t u]F=f fV>^=]Q&Y1O))’1ҹ-feXá tKz t<Nj5ƀ11&7&>>>>>>>>>=========<<<<<<<<<<;;;;;;;;;;::::::::::999999999988888888777776666555544433221100/.-,+*)('&%$#"!  ؉8Q BS9 * )+ (,5  '-46!&.37<"%/28;=#$019:>? #'.29 !%0),47;>(-38: "$*+56<=?  &/1d '&d 'UWVSQՉ$1?Չ. $Cd..Չ ЁdTu҃ uX[^_]UWVST$D$ L$$$u-dL$ d ȋ\$ dDBA捼$D$(=|$,ыT$(\$ |$.BddT$0T$(.Bd d L$PL$.Rd\$(d.S|$ dd 'BHd 'd ' d= '1|[^_]UWVS$d '&Ad 'J&QAd '42) d=Vd '&@d '3tD$d=0 d=L d=h d=4" d=P d=l $T$8L$<HD$D$$ $xT$(L$,\$@t$H|$L9}D$,d8 $ dT % dp & - %7 &d 1Ҹ ddd d@B9|$$$ $'$D$tD$D$)D$@d,)ËD$LdH)ƋD$Hdd)Nj$$؉T$h$$$$D$4 dBHBud5d=D$\D$T DŽ$T$TdZd=ƍN%t$T$dd.y.4Ѓ$CD$\D$\4RPd ڍ$d=Zd5d=YL$\T$TD?ddL$\dZ$ d=ƍN%$$dy4Ѓ$:RPd $$d=Yd5d=Xu$$T$\dD$\+$h(@$)\$TD$Xd;C u\$T$$D$X)T$XL$H\$L9L$4d59\$4d=0 t$@|$D9t$09|$0 $ $h 1 $$ h $$ h $$ !h $ %h "$ &h #$$DŽ$'DŽ$ DŽ$ "$L$xT$|$DŽ$\$|D$lD$\$D$ D$lL$l$$ $t$d>dk2iՂ$D$d 8v с)v ҁ=v %\$lۉ$\$p$$htZdD$$D$d@ 8v с)v ҁ=v %jY$dA\$dC 8v с)v ҁ=v %$$$jUZdT$dB$ 8v с)v ҁ=v %hPY$dAt$d>dk2iՂ$D$d 8v с)v ҁ=v %\$p\$ $hZdfD$$D$d@ 8v с)v ҁ=v %j%Y$\$dfAdC 8v с)v ҁ=v %$\$ $jUZT$dfdB$ 8v с)v ҁ=v %h`_$dfA t$d.diǂk2$|$p$D$d \$e\$ ȋT$pT$L$d_)=vdD$fD$*D$fdB)=v dB$\$g\$\$gdZ$9=v dB|$D$e$dOȈdB)=v dB*D$fdB)=v dB\$gdZ$=v dB$dW L$D$eЈd*=vd*D$fdA)=v dA\$gdY$=v dAdW$D$eӍ<dA*=v dA*D$fdA)=v dA\$gdY$=v dAD$lD$ D$D$|$lt$hD$| $@t$p$$D$x$|$x "u|$H$9|$4t1ҋ$L$LD$`9L$4tD$`$+$ $$ՉD$$$$$+$ t$@ȋ$9t$0t1ҋD$D$9D$0t$tB$ t$P'+$ $$ r'+$ $$ H5$'D$Ѝ  dCB&ACA9|*dfCB&fA9|dCB&A9|$E$;l$`D$0$T$(9T$0KD$4$L$,9L$4|1YD$0DŽ$ø=6 /d '!d ' d ' [^_]SD$d '1҅ud ' [û)))!)e '' 7>>GJ=H %08x2@6%x:%08x2%6)% 6)% %+ 7%77%IR%Y1%k%}%%s%%#*!#)#%U(#%x,.#%v%R)%I#%4%@%O %x6 )%uA$ 7%GZH%GZH%)% gfxboot.cfg*%2% 2%Rj=i%G)%<2 %D2 i%j=i%)%s% i%ji%.% i2%%* *#%% %E%B )%9%? %)%]%% )%%  % )%  ) +#%  + )=))$$#% %%)%/%~))#)#%o%e "# %{ %[*%%s%s%%D%)%X % $ %0)x)#%%0,9.#%0%a,f.#%a %   %C%@) +$%9 %u%n) .$%g % % )% % @=Z>FJ+% %d s=%4@x%>%H%h**#%*%| /casper/filesystem.manifest* %*% *% !i386[*x86_64[*$%q i386[% i386x86_64%? x86_64i386%s/isolinux.cfg*%f %n 2% 2%  %P )% (( (,% N@!=Ɣ "#'#)% )("#( )A#*#%, )2 (%= 2#%O (,%x N@!=Ɣ ((()% )( ()% )( ()% )((% (( %  ()% )((( ()%) )(( ()%A )(( (( ( )!)%( -%p  ( (,%  ))(( % )%D )(linux%& ()% )% ([)% ( )% )(&%#   (apic)%A )% )(%p ()%g %m %u *% *% % % (% (linux)(*#% (%s%s % %s (% ((*%) (*%J ((,%A ,%04d%04d.spl(%G ()%c ((% )(((initrd(*% ((%s%s(%s(% (((%s ((2)%(%s ((%s ((%V(*%S(%s (%H(*%((,%! vga=0x%x ((%(en*%((_[)%debian-installer/language=%s % locale=%s ((en*us*$%\)(%1=%:?=_[)%('keyboard-configuration/layoutcode%s%s (%('keyboard-configuration/layoutcode%s%s (((keyboard-configuration/variantcode%s%s (%S(&keyboard-configuration/modelcode%s%s (%Y(*%|(%s (( *%E( =[*%<( )(%,)% =[*%%()2%#(2)(( %s%s(2) (2)%B(!%q("*%n("%s ((#%($(#*%%s (%%maybe-ubiquity (((,%=@(Ɣ<< (press ESC) /(( ( %.%0@=8QK(%) )&(' foreground*%|)()))*)+% background*%),)-).%screen-colour*%)/)0%access-options*%8)1%-)%& %>access-options-v1*%f)2%lhidden-timeout*%,%,%%(/@=8Q&%)3(4 blank.pcx)4%=TJT%=(5J)6))7) %=(8(9(:%(;(9(:&%%l&%iy(<%%y(=(>&%(?2] startup.mod*%)@(@b(@c2%)A%=(B(C@(B(DD(E%(FW(6( (G(E%((FS*%%(F U%:%s(F)G%)H(H showopts(I)%(J(H%s(J(% showopts۔%s(J(H%s(( showopts(I(J((J)I%])K)L)M%Z(L(M(K[%L)M(L(M(L(M(K#%9(L(M %I)M(M%W )N%(O(-(P#%)Q(R(S()T((O(R(S((U@(V(W(Q=(X(S(Q(TQ(Q*%(V(W=>(X(QJ(T*%(V(W(S(T=>(X(TJ(,@)Y(Z)[(\(O%(Y([=>(](^J((R(_(Y(]G([(`=E(aDHD)[([(b )c%)d)e(R(b(\(Z=>(d%(/@F(](^Q%>(](^J=(d%((%(,@((e(_(]G(`ZE(aDHD(d%}(f)%I(Amain(g((e(h)%m%t(g(e(i)j%)k)l(m(k)%(n(o(p(q(r(s(t(u%(p(v(r(w(t(u(k)#%,(p(x(y(j)l(j(k)#%(p(x&#%c(z(j%~({(j)l(j(|(l(9(:%C)})~(m)(~(~(p((~(|(~((~( (~(((~((~((~(D((~(r(w(t(u(~(9(~(:%P(}))_%(%)%x(7  ())%^*%(()% ((()%F>)))()())((=(@((?((?(@((?((?)%.%()%g)((L)()%)(G)%( (%!%!)%%(%F%lang%X)"(%A ) )$%1  ((()>%men(((aD)`)bF)^F(`(D),1ѣ})()))*)(U)()/((%)%P)%!)%!0>%3)%! )%"!)%0!>)%A!)Z( )\( )]())P()!)()E)%)%!)%!)% AW)(,#%A@>=@ mem = %u H2=@AV)#(,#%QA@>=eject ~=@AX)#(,#%A@>d==@A[)(,#%A@>!,=4Ɣ/Ɣ =>!,=4Ɣ/Ɣ =>!,(=4Ɣ/Ɣ =@A\)(,#%#5A])%D)(A)%e)("A)(,#%08%8%=>'8''88>'8'@B  A)(,#% )(o@()%, !!D= no mouseH% % ('(8((8=Q(##% (o@#% (@#% (@#)%  A)% )(!!)%2!(m(p((|((r(w(t(u((((u(9(:)%F!((9(:)<%!(m(pCool computer, but...(|?You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer.(r((t((u(9(:)=%p"(m(pCool software, but...(|AThis is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it.(r(s(t !$(u(9(:)%"(m(p((|((r(w(!$(u((t((u(9(:)%j#))%g#(([%[#)%"%#( )%3#((=) )$)$%8#(%M# %X#)%d# )!!&%#!! &%#!!&%# )5%#8)8!)) access.pcx(*%#}))% $)) splash.pcx)%6$ back.jpg)4K)9)(2()()o2()"()2 ()U2()2ͻ()2()1$x().1?() 16x16.fnt)a()!)J!)))))))))))))))x))))q)))))v)y){)z)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) ))))) ) ) )() )%.&( ) ( )()()()()()()()C()()()()()p()()n()()|()()()r()()()D()() ()()()() ()!()"()#()$()%()&())m%'( (d(((((C(((U((((n(.(( ( )%L((B*%I((B(d)%'('e)%'((f)%'()g)%'(*h)%((+*%C((B(*%@((B(DD(B(C@(B(U)9%((d)%l((, e)%((- f)%((. g)%((/ h)%((0 ):%.)(d)%((1 e)%((2 f)%)(3 g)%)(4 h)%))(5 )6%h)( ( ,%H) )B( ( ) ( )7%)( )%}) ) ( ( ( ( )B( )%)%)( ( )8%;+(B*%8+(B(e)%)(9h)%)(:(*%.*((=(P2((*%t*(%`*%M* =P22 (2((B(h)%*(;(*%*(2(2((2(%*%*22 %*(2(7(r*%1++%.+%++2 22)'%-)%N+ )<(B(r(<*%h-(<%e- )%+(<(=)(>1x(!#%+((?%+(@%+(8(B(%,AP) )$%*,(B((B(W(B((B((B(VAH)2 )$%,(B((B(W(B((B((B(V%- )AM)$AP)$%,(=(<(AAK)AH)$%,(=(<(<(A(B,%\-(<)(>1x(!#%M-((?%J-(@%V-(8%b-*%-(B(%-(B(D(B((B( )%-D(B(C@(B(U%-)=%.(<%.(<%- %- )B%Z.)C(C)%!. (<%W.(<(C)%N. %T. )A%.(=)%s.%.(<((@(<(t(@),%z1)D(D(D(D(|*%.G%.)E(D( )F(D((D(")F(D(pG(D((F"(D(%/)F(D((D((F"%/G)E(E)F(D((F" %/(D( %/v)E(E%/)<(D(r)G(E(<*%0(<% 0)E(<(G)H8(D( (E(<*%0(<%0 (<%t0(<(G(H  (F")F(D(*%0(D((F")I8(F(<*%>1(<%;1(F(<%0(< (<(I(<%41(< (D((I((H((F((E((G)D)1%4)D(D(6(D((D(=((D((D(O(D(((D(@(D((D(=(D((D(Q(D(n@(D((D(=(D((D(Q(D( (D(=(D(@(D(pH(D(C@(D((D(=(D((D(Z(D(|H(D(%3)J%3H(D( (J%3Z)K>(D(FO(K(K(D((J(KA>=((D(F(=vZ@E(J(D( )%3(D(DD(KSD(D((J*%3(KW%3)J %3(D(r*%4(D(r%4(D(r%4(D(r(@ )D)?%S4!&#)%24~)%@4 )%N4)w%l4Z()%4Z()s%4Z( )%4Z()t%4)%4)u%4)@%5)L)M)N)O)P)Q(PG(O)R(N)S(L(M=>>>>(N(O(B(@Q=(Q%5((%5(B((N(O(=Z((N(O(=(B(C@=(S(RZ(PH)>%f6)L)M)N)O(L(M=(N(OOZP2(L(M=((N(O()Tmain)U)V()W()X(U)Y()Z()[()\)]()^)_2)`!X)a!|(5! )%7)^x)_Z)`!0)a!g)b(^ )c(_)d(`)e(a(c(_)f(b(d)g(^ )h(_)i()j)k(j)l(j) )m%8o_vncpassword)%7o_vnc o_hostip)%7network o_netmask)%8network o_gateway)%(8networko_pci)%E8o_acpi&%8o_[*%8help*startup*# keytable*#profile*#%8opt)g%8(m)T)n%9)o(F)p(F)q(F% 9(q)%9 (o(q .%9 )q)o(o(q(o .%B9 o_(R %9(o .=)$%}9 (( ()h%9Ô%sR(r[%9(r%92)s%':(r%$:[%:%!:  )t%:)u)v)w(.@(^(_=(`Q(b(c=nmom@ji(g(h=wE(iDHDir%:(us(x)x%:(X@(b(c=(d(eQ(Y(Z([(\k(vq(b(c=(wHq(u(y)z%@;({-%;){(s)%=;({){(s)y%;r)%W; u(v-(v(|,$%;%{;  (vv(c=i%;l(]%;l(X@>GQ=@Hi)}%<(u)%;%<(u(y)us(y)~%<r%<r%<u(v(|,%Q< (v,%|<%h<(}%w<)us  )%=r%<r%<u(v-%< (v(|-%<%<(}%<)us  )%J=((j-%G=(j((w(k((v(l((u)()%=r%=(uu((h)%u=%~=(t)%=(+%=)(j((k((l((t)% >(vp(|+%=p(|(v(|!(v)%=(%>)v(~(x)%W>(vp(|+%.>(v(|"(v)%B>(~%T>)v(~(x)%>(v)%n>(~%>)v(~(x)%>p(|"(v)%>(%>)v((x)%O?(ur-%+?(uu(v(|-%?(u(} %(?(v(|)%%?)u(us(v(|p-%L?)v(v(x)%?(u+%?(uu(v,%?(u(} %?(v)%?)u(us(v+%?)v(x)%?(s(w)%?%?((t)(%A)%@ )%@)((8Av)%5@(z(tA)%N@(z(tAP)%`@(AH)%r@(AQ)%@(AI)%@(AG)%@(AO)%@(AM)%@( )%@(AK)%@(#)%A(# )%A(#-)%&A(A;)%:A(A<)%NA(A=)%bA(A>)%vA(A?)%A(A@)%A(AA)%A(AB)%A(AC)%A (AD)%A ()%\B(X@(^(_=(`(aQ(^(_=(V(U(`(a((WD)|(ev(|m(fg)-%B)(^(_=(U(V(`(aO((((i)){(T(h)%B(s(t)2%B(6)9%Bgim)%C( (e((^((_)r%C()%C)(2)(%s.hlp2)%C(( %c%c.hlp2)%Cen.hlp)%C)();%D( (g(((D((C(*)/% D) %kD()@(B(D((=(Z>8(J((N)f( (c)f( )%D(E%D(((F((=(E%D(@(= (Z(Q(FX)%E)R)O((!) (%E((&)%E)  %E ( (O,%=E)R( ((O!()8()F)F( (()4%F(6((O(-(P#%vF)]((N(=((((=((J(=((Z((J)V()W()X()S((V(W=(V(X(W?(V(W(S=(V(X(W(S?()@(B(D)(B(F=((O(F((N( (c(main(g)*%H)%F (AD)%F()% G( )%#G)AH)%kG( +%eG( (c( (R)%UG)R(N) ( (cAP)%G( (-%G( (c(O( (R)%G)R(R(N) ( ( (cAI)%H( +%H( (c) (R*% H)R(N( (cAQ)%H( (-%~H( (c) (((O(R*%mH)R(N%sH( (c*%Hopt(g)%H)%s%s(()%I)(%+I((/(( /syslinux/(( /isolinux/((/boot/isolinux/(%I syslinux.cfg/syslinux.cfg/syslinux/syslinux.cfg isolinux.cfg/isolinux.cfg/isolinux/isolinux.cfg/boot/isolinux/isolinux.cfg%I*%I  )%XJ()%I ))(%)J()%!J((( ) )(%UJ()%MJ((( ) )%K()%lJ )(%K()%K)()()()((*%$K(%!K(((((((( ((-%K((%K(((((((( )()()()( ) )%MM()%K %FM%L)%L *%L )%-L %iL ) )$%`L %fL include)%L(label)%L)menu)%%Mlabel)%L(hide)%L(goto)%M(exit)%M(2config)%;M(22)'%N)))))%M(() )%M(((((() &%M((( )((((()%%N(,%N%"N))0()()(U)())1lll((%mN)%xN))%N()%N()%N()%N()%N( )%N( *%N%N()%O(()%(O( (h($(%)+%Q)%;O )%VO(((8 )%O( %O( (&(((B(#%O(B("(8 )% P( %P( (&(((B(#*%O%P(B("AP)%+P((AH)%JP((AQ)%xP((!(AI)%P("(AG)%P(AO)%P((AM)%Q((((((!(AK)%gQ(((((((!(A;)%|Q((B(%*%Q%Q)%R)(DF(( ((()(((((((!(()(%iRG")(()%fR( %ZRx G  ((*%R( %Rx G %R)()()%R%R%R( )0%oT)(!((((+( *#%&S)(%S)((((((=>((0(((()%S(%S(O( (+( *#%T((((((=>((0(((O((%3T( (+( *#%OT()((((():%T)(2(%T2 )(2(%T2 )(2));%T(B(&*%T%T)5%T(6)%V(D((()()(()((=()%@U(%GU((%eU(%\U%bUP%U()%{U(%U(@(((Q()%U((=(0(((((()%U(%U((((=(((O(%iV()% V(%V((()%2V1)(((=Z(((((=(P()%|V(%V(@( ((=( %V( %Vx H%Vx GZ(H)%KW(D)((()((((=(@((Q(@((((=( )%W-%gW((,%W((((((B($*%W%W)%W(((> ((8(( !()%,X( )%#X((G)%X( (=(-@(D( (=( )%X((H)%X(((((((F)en)English)>)%Y(%Y)% Y %Y )%HY(%EY)%)?%[ keytable(g((!((")(&)(9(:)%[)(()%[)(()))%X\))()(((%A\ ( )(()%\(%\)(%\)%\(( ) )%\)((()()%\()%\keymap(g((!((")(9(:)%])(()%&])(()) )%-_))(())(%]label )2%]%] )(%])(label )2%]() append %s(((2 )(%j^)(label )2%g^( ) replace %s(((2 )(%^)(label )2%^( ) applies %s(((2 ()%_)())))( (i( ))%o_)(((()() )()i%`()%_ () %s (()((%_)((%_)(2)(%@`(*%7`) %s ((([)%/`(2%=` (2(2((%l`(( ((%`(()%`( %` ())%`modes(g((!((")(9(:)%`)(()%a)(()%[a(Topt)(F*#%Ua(n(m(h)%Ka%Ra(g()%ka(G)%|a((H)$)Broken Profiles)%b)()()()%a (( *%a  i))) %Yb(()(*)%Ab)( ((,%Qb )  i)$(%b i) %b)#)(#(((((() %b)(#)() % cprofile(g((!(#(") (9(:) % c)(#()%4c)(#())64)%c))((32bit%c%c)(32bit64bit*%c(((()%c)()()%dbits(g((!((")(9(:)%)d)(()%=d)(()%d)((E&%d)E(((C@((DD(F(FS*%d(F U( ()))))))) )! acpi=off)"noapic)#nolapic)$edd=on)% nodmraid)& nomodeset)'%f))(%{e))))))) ((%e((&%e))!)")#)$)%)&)( ) ( ( ((%e(  ()(%g)()( ( %g%g&%`f)%]f priority=low()%zf acpi=off()%fnoapic()%fnolapic()%fedd=on()%f nodmraid()%f nomodeset( )%?g6apt-setup/restricted=false apt-setup/multiverse=false%~g())(%s %s()(2)() (%g)%g))*%g(()()%h fulloptions(g((!((#)((")*(9(:)+%h)((),%(h)(()")-v1v2v3brlttym1m2)1(-%hh )2 access=v1).))))))))/%i)!)(!(((1%i(-%h(-)%h(. %h  )0(1%^i(-%Yi(1(-)%Pi %Vi  ( ))1(1%i*%i)2  access%s.mod(2(2 ()3%Yj)(!(1()%i)"%Ljbrltty)%j)" braille=ask%Ijv1)% j)"(2%Fj)" access=%s(")()4%j)(!(1(*%j)5(5b(5c%j)6% k)%j #0-%j (0% k)%k(-%j(%j%k )7%Tkaccess(g((!(!(")3($)4(%)6(9(:)8%hk)(!()9%|k)(!():%k(5);%k(5(: )%k(;)()-1ѣ})+)<(U)=()>$)%[n)?(;=(:O)@(r*%5l(>A;F1)))%_m(>A<F2)?)))(>A=F3))))(>A>F4))))(>A?F5)7)8)9)/A@F6))+),A@F6))+),)'%Mm%Jm***##%GmAAF7))))()%\m(%m(>A<F2)?))) profiles%m)(>A=F3) ) )) %m(@%m*%m%m )(@%n#*%n%n )A(@%In#*%@n%Fn )(A( ) %n(D(;=(?P)()B(%n%n(BG(B)B%n )%o(% o%o)%n %o% o )%Oo)C )D(C(=(+@(DH(-@Z)E!`@#$%^& * ) ( -_ +=+]'["}{%&':;)+\|?3>,4.<5/9 V<>|)F1!~2"3#4$5%*6^7&` 8*. 9( 0) -_ =+qQ\wW|eErRtTzZuUiIoOpP@'aAsS dD!fF["gG]#hH%kK&lL'$([{)\|+]},yY-xX.cC/vV@0bB{1nN}2mM3,;<4.:>5/?V<>|)GV<>|)HV<>|)I1!2"34$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} ?\qQ@wWeErRtTzZuUiIoOpP+*aAsS dD!fF"gG#hH$jJ%kK&lL'()+#',yY-xX.cC/vV0bB1nN2mM3,;4.:5-_V<>|)J3#6:7?7 8*^ -_rRii[]'I)`~.cC2mM35.,.V<>|)K1!2"3#4$5%*6&7/ 8(. 9) 0= '? +*qQ\wW|eErRtTzZuUiIoOpPaAsS dD!fF["gG]#hH%kK&lL()`~+,yY-xX.cC/vV@0bB{1nN}2mM^3,;<4.:>5-_V<>|)LV<>|)M&1|2@"3#'4(56^7{ !8[ 9{ 0} )\ -_aA@zZeErRtTyYuUiIoOpP[$*]qQsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'mM(%)+,wW-xX.cC/vV0bB2,?3;.4:/5=+V<>\)NV<>|)O1!2@3#4$5%67&{ 8*[ 9(] 0)} -_\ =+qQ/wW?eErRtTyYuUiIoOpP'[{aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'(~)'"+]},zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,<4.>5;:V\|Y/?)PV<>|)Q6^ 8* 9( 0) -_';:('")`~V<>|)RV<>|)S1!2"@3/4$5%6?7& 8* 9( 0) -_ =+oOpP[]';:~({)#|\+<>}2mM3,'4..59  V)T&1#2@3(4[{5<}6>)7] 8 9 0@ -_% =+aAzZzeEuUiIoO^*^$qQq'mMm)`~+"\|,wWw.cC2,?3;.;4:/:5!'9  V\||)U1+|2"@3*#45%6&7/| 8( 9)] 0=} '?qQ@wWeErRtTzZuUiIoOpP[!]aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'({)+$},yY-xX.cC/vV0bB2mM3,;4.:5-_V<>\)V1+|2"@3*#45%6&7/| 8( 9)] 0=} '?qQ@wWeErRtTzZuUiIoOpP[!]aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'({)+$},yY-xX.cC/vV0bB2mM3,;4.:5-_V<>\)WV<>|)XV<>|)Y+1!2@3#4$5%6^7& 8* 9{ 0} =%\ _qQ\wW|eErRtTzZuUiIoOpP/[)(]aA~sS dD!fF["gG]#hH`$jJ'%kK&lL'"$(!');*`+'\,yY-xX#.cC&/vV@0bB{1nN}2mM^3,?<4.:>5-_*V\|/)Z1!2"34$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} ?\qQ@wWeErRtTzZuUiIoOpP+*aAsS dD!fF"gG#hH$jJ%kK&lL'()+#',yY-xX.cC/vV0bB1nN2mM3,;4.:5-_V<>|)[1!2"@3#4$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} +? |qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpPaAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'()+'*,zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,;4.:5-_V<>\)\1!2"@3#4$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} +?\ `qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpPaAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'(^)+'*,zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,;<4.:>5-_|V<>|)]5%qwyoO{pP}[]aAsS dD!fF-x1nN2mMV<>|)^1!|2"@3#4$~5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} '?\ qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpP[+*]aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'~({)\+},zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,;4.:5-_V<>|)_1!|2"@3#4$~5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} '?\ qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpP[+*]aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'~({)\+},zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,;4.:5-_V<>|)`1!|2"@3#4$~5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} '?\ qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpP[+*]aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'~({)\+},zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,;4.:5-_V<>|)a5?V<>|)b1!2"@3#4$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} +?\eEtTiIoOpPaAsS dD%kK&lL-'()-+'*,zZ-xX1nN2mM3,;4.:5-_9  V<>|)c1!2"@3#4$$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} +? \`'qweErRtTyYuUiIoOpP"aAsS dD!fF"gG#hH$jJ%kK&lL'()|+',zZ-x.cC/vV0bB1nN2mM3,;4.:5-_)d1!2"@3#4$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} +? |qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpPaAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'()+'*,zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,;4.:5-_9  V<>\)e&12~"3#'4{(5[-6|7` _8\ 9^ 0@ )] =+}aAzZeErRtTyYuUiIoOpP$qQsS dD!fF"gG#hH$jJ%kK&lL'mM(%)+*,wW-xX.cC/vV0bB1nN2,?3;.4:/5!V<>)f1!2"34$5%6^7&{ 8*[ 9(] 0)} -_\ =+qQ@wWrRtTyYuUiIoOpP[{]}aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL';:('@)`|+#~,zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,<4.>5/?V\||)gV<>|)hV<>|)i#(-|` \ ^ @ ))) =+}<$(%)~+*4/V<>|)jV<>|)k1!~2"3#^4$5%6&7/` 8(. 9) 0= '? +*qQ\wW|eErRtTzZuUiIoOpPaAsS dD!fF["gG]#hH%kK&lL()`~+,yY-xX.cC/vV@0bB{1nN}2mM^3,;<4.:>5-_V<>|)l1'~2"3+^4!5%*6/7=` 8(. 9)   qQ\wW|rRtTzZuUiIoOpPaAsS dD!fF["gG]#hH$jJ%kK&lL'$()0+,yY>-xX#.cC&/vV@0bB{1nN}2mM<3,?;4.:>5-_*V<)m1!2"34$5%6^7& 8* 9( 0) -_ =+qQwW.eErRtTyYuUiIoOpP[{]}aAsS dD!fF"gG#hH.$jJ%kK*&lL'';:('@)`+#~,zZ-xX.cC/vV0bB1nN2mM3,<4.>5/?9  V\|)nV<>|)oV<>|)p ( ) --3,,4..5?V<>|)q ( ),zz4..5?V<>|)r3,,4...5@V<>|)s!@#$%^& * ( ) --+\3,,4..5?V<>|)t  ( )  + !"#$%&'(),-./0123,,4..5?V<>|)u#$%^& * ( ) _3,,4...5@V<>|)v 9)9 0(0`<> ]![&/':(",~-.}/{2'3,4.V||)wV<>|)x1!2"3#4$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} \ -_qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpP'?aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'^)*++*,zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,;4.:59  V<>|)y1!2"34$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} '?` ^~qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpP[+*]aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'@(#)\|+,zZ-xX.cC/vV0bB1nN2mM3,;4.:5-__V<>)z2"26&67'7 8(8 9)9 0~0 -=- ^~^@`@[{[';+;(:*:+]}]V<>|Y\_\|\|\){6^ 8* 9( 0) -_';:('")`~V<>|)|2"2334;46:67?75.,.V/||)}V<>|)~V<>|)V<>|)V<>|)1!|2"@3#4$~5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} '?\ qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpP+*~aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'~({[)|+}],zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,;4.:5-_V<>|)V<>|)V<>|)1!2@3#4$5%6^7&{ 8*[ 9(] 0)} -_\ =+eErRuUiIoO[{]}aAsS"gG%kK&lL('")`~'+\|`,zZ.cC1nN3,<4.>V<>|)&1&2"3"'4'(5(-6-7 _8_ 9 0 ))`<> ]![&/':(",~-.}/{2'3,4.V||)1!2@3#4$5%6^7&{ 8*[ 9(] 0)} -_\ =+qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpP[{]}aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL';:('")`~+\|,zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,<4.>5/?V<>|)1!2"3#4$5%*6&7/ 8(. 9) 0= '? +*qQ\wW|eErRtTzZuUiIoOpPaAsS dD!fF["gG]#hH%kK&lL()`~+,yY-xX.cC/vV@0bB{1nN}2mM^3,;<4.:>5-_V<>|)V<>|)!@#$%^& * ( ) --+\3,,4..5?V<>|)V<>|)V<>|)1!2"34$5%6^7&{ 8*[ 9(] 0)} -_\ =+qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpP[]aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL';:('@)`+#~,zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,<4.>5/?V\)V<>|)4$V<>|)1!2"3#4$5%6&7_ 8({ 9)} 0' /?\ qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpP~*|aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'+(')@+<>,zZ-xX.cC/vV0bB1nN2mM3,;4.:5-=V][|)1!2"@3#4$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} +? \qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpPaAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'()|+'*,zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,;4.:5-_9  V<>)1!2"@3#4$$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} +? \`'qweErRtTyYuUiIoOpP"aAsS dD!fF"gG#hH$jJ%kK&lL'()|+',zZ-x.cC/vV0bB1nN2mM3,;4.:5-_) -- ==3,,5?V<>|)1!2@3#4$5%6^7& 8* 9( 0) -_ =+eErRtTyYiIoOpPaAsS('")`~+\|,zZ-xX.cC/vV0bB1nN2mM3,<4.>5/?V<>|)V<>|)1!2@3#4$5%6^7&{ 8*[ 9(] 0)} -_\ =+qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpP[{]}aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL';:('")`~+\|,zZ-xX.cC/vV0bB1nN2mM3,<4.>5/?V<>|)1!2"@3#4$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} '?\ qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpP+*aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'()\|,zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,;4.:5-_V<>|)1!2@3#4$5%*6^7& 8*. 9( 0) -_ =+qQwWeEtTiIpP[{]}aAsS dD&lL.cC3,<4.>V\||)1!2"3#4$5%6&7/ 8(8 9) 0=0 '?_ +*\|!["])`~+./@0{1}2^3,;<4.:>5-_V<>|)V<>|)1!2"@3#4$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} +?\ qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpPaAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL'()+'*',zZ-xX.cC/vV0bB2mM3,;4.:5-_V<>|)1!2"@3#4$$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} +? \`'qweErRtTyYuUiIoOpP"aAsS dD!fF"gG#hH$jJ%kK&lL'()|+',zZ-x.cC/vV0bB1nN2mM3,;4.:5-_)1!2"3#4$5%*6&7/ 8(. 9) 0= '? +*qQ\wW|eErRtTzZuUiIoOpPaAsS dD!fF["gG]#hH%kK&lL()+,yY-xX.cC/vV@0bB{1nN}2mM^3,;<4.:>5-_V<>|)+1!2@3#4$5%6^7& 8* 9{ 0} =%\ _qQ\wW|eErRtTzZuUiIoOpP/[(]aA~sS dD!fF["gG]#hH`$jJ'%kK&lL'"$(!');*`+)\,yY-xX#.cC&/vV@0bB{1nN}2mM^3,?<4.:>5-_*9  V\|/)&1|2~"3#'4{(5[-6|7 _8\ 9^ 0@ )] =+}aAzZeErRtTyYuUiIoOpP[$qQ@sS dD!fF"gG#hH%kK&lL'mM(')%+`,wW-xX.cC/vV0bB2,?3;.4:/5!V<>|)V<>|)V<>|)V<>|)q[])`+\-x.c/vV<>|)1!>2'3^#4+$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} *?\ -_|qQ@eErRtTyYuUIoO~aAsS!fF''(i')"<+,;`,zZ-xX.cC/vV0bB2mM345.:.V<>|)1!2"3^#4$5%6&7'{ 8([ 9)] 0=} /?\ -_|fF@gGgIoOdDrRnNnhHpPqQwW~uUi eE!aA"#tT$kKk%mM'yY'(#)+*+xX`,jJ-.vV/cC01zZz2sS3bB4.:5,;V<>|)1!>2'3^#4+$5%6&7/{ 8([ 9)] 0=} *?\ -_|qQ@eErRtTyYuUiIoOxX~aAsS!fF''(')"<+,;`,zZ-xX.cC/vV0bB2mM345.:.V<>|)1!2@3#4$5%6^7& 8* 9( 0). -__ =+qQeErRtTyYuUiIoOsS dD"gG&lL';:('")`~+\|.cC1nN2mM4.>5/?V<>|) --V<>|)V<>|)V<>|)6^ 9( [{[ ]}'",<.>.pPpyYyfFfgGgcCcrRrlLl/?/=+=oOo eEe!uUu"iIi#dDd$hHh%tTt&nNn'sSs(-_-)`~,;:-qQq.jJj/kKk0xXx1bBb3wWw4vVv5zZzV<>|)1!2@3#4$5%67& 8* 9( 0) -_ =+qQwWeErRtTyYuUiIoOpP[{]}aAsS dD%kK&lL';:(')`+\|,zZ.cC1nN2mM3,<5/?V<>|)V<>|)%^& * ( +V<>|)1!2@3#4$$5%6^7&{ 8*[ 9(] 0)} -_\ =+qQ@wWeErRtTyYuUiIoOpP[{]}aAsS dD!fF"gG#hH%kK&lL';:('")`~+\|,zZ-xX.cC/vV0bB1nN2mM3,<5/?V<>|)af(EAfghanial(F Albanian_ALet(aAmharicara(HArabicar_am(G Armenianhy_es_ast(_ Asturianast_ESat(IAustriaaz(J Azerbaijani_AZml(Bambaraby(R Belarusian_BYbe(MBelgian_BEbd(LBengali_BDba(KBosniabs_br(OBrazil_BRabnt2bg(N Bulgarian_BGmm(Burmesecm(W Cameroonca(SCanada_CAes_cat(`Catalanca_EScn(XChinesezh_CNcd(TCongohr(k Croatianhr_cz(YCzech_CZdk([Danish_DKmv(Dhivehinl(Dutch us_dvorak(Dvorakbt(P Dzongkhaepo(] Esperantoeoee(\ Estonian_EEfo(dFaroesph( Filipinofi(bFinnish_FIfr_oss(eFrenchfr_ge(g Georgianka_de(ZGermande_gh(hGhanagr(jGreekel_gn(iGuineain_guj(p Gujaratigu_in_guru(q Gurmukhipa_il(nHebrew_ILhu(l Hungarian_HUis(x Icelandic_ISin(oIndianhi_iq(vIraqiie(mIrish_IEit(yItalian_ITjp(z Japanese_JPjp106in_kan(rKannadakn_kz(Kazakhke({Kenyakh(}Khmerkr(~Koreantr_ku(Kurdishku_TRkg(|Kyrgyzla(Laolo_latam( Latin Amer._AR_BO_CL_CO_CR_DO_EC_GT_HN_MX_NI_PA_PEes_PR_PY_SVes_US_UY_VElv(Latvian_LVlt( Lithuanian_LTmk( Macedonian_MKin_mal(s Malayalamml_mt(Maltese_MTmao(Maorimn( Mongolian_MNme( Montenegrinsr_MEma(Morocco_MAnp(Nepaling(Nigeriano( Norwegian_NOpk( Pakistanir(wPersian_IRpl(Polish_PLpt( Portuguese_PTro( Romanian_ROru(Russian_RUfi_smi(c Saami (Fin.)se_FIno_smi( Saami (Nor.)se_NOse_smi( Saami (Swe.)se_SErs(Serbiansr_lk(Sinhalask(Slovak_SKsi( Slovenian_SIza( South Africaes(^Spanish_ESse(Swedishsv_ch_fr(V Swiss Frenchfr_CHch(U Swiss German_CHsy(Syriatw( Taiwanesetj(Tajik_TJin_tam(tTamilta_tz( Tanzaniain_tel(uTelugute_th(Thai_THbw(QTswanatr(Turkish_TRtr_f( Turkish (F)tm(Turkmengb(fUK_GBus(USAen_US_VNus_intl( USA Intl._NLua( Ukrainian_UAuz(Uzbekvn(Vietnamsn(Wolof(d)amam_ETAmharicarar_EGArabicastast_ES Asturianubebe_BYБеларускаяbgbg_BGБългарскиbnbn_BDBengalibobo_INTibetanbsbs_BA Bosanskicaca_ESCatalàcscs_CZ Češtinadada_DKDanskdede_DEDeutschdzdz_BT Dzongkhaelel_GRΕλληνικάenen_USEnglisheoeo Esperantoeses_ES Españoletet_EEEestieueu_ESEuskarafafa_IR فارسیfifi_FISuomifrfr_FR Françaisgaga_IEGaeilgeglgl_ESGalegogugu_IN Gujaratihehe_IL תירבעhihi_INHindihrhr_HR Hrvatskihuhu_HUMagyaridid_IDBahasa Indonesiaisis_IS Íslenskaitit_IT Italianojaja_JP 日本語kaka_GEქართულიkkkk_KZ Қазақkmkm_KHKhmerknkn_INಕನ್ನಡkoko_KR 한국어kuku_TRKurdîlolo_LALaoltlt_LT Lietuviškailvlv_LV Latviskimkmk_MKМакедонскиmlml_IN Malayalammrmr_INMarathimymy_MMBurmesenene_NPNepalinlnl_NL Nederlandsnbnb_NONorsk bokmålnnnn_NONorsk nynorskpapa_INPunjabi (Gurmukhi)plpl_PLPolskipt_BRpt_BRPortuguês do Brasilpt_PTpt_PT Portuguêsroro_RO Românăruru_RUРусскийsese_NO Sámegilliisisi_LKසිංහලsksk_SK Slovenčinaslsl_SISlovenščinasqsq_ALShqipsrsr_RS Српскиsvsv_SESvenskatata_INTamiltete_INతెలుగుthth_THThaitltl_PHTagalogtrtr_TR Türkçeugug_CNUyghurukuk_UAУкраїнськаvivi_VNTiếng Việtzh_CNzh_CN中文(简体)zh_TWzh_TW中文(繁體))%1()% ))(%)(%2 2)()%()%I ())(%%()%)  (%  (&%(%%([*%)  (%  (&%v(_[*%m)((((%j%Z([*%W)  (%g  %s))%(2)(%s.tr2)%(+%((%c%c.tr2)% en.tr))% )))(%(((-%x()()(% No Texts! )%(()()$% (%()%( % )%Z(% ()%>)()en()(%/ )(()(%S )8%( (f(((D((C(*).%)3%(6((A(*%8((=((J(4%))5-)4(3=(4}J(8(;(9(:(>&5'(? q u\cis.hlpF1Velkomin(n) til Ubuntu!Þetta er uppsetningarkerfi fyrir Ubuntu 16.04. Útgáfan var sett saman 20190226.28. HJÁLPARYFIRLIT LYKILL UMFJÖLLUNAREFNI <F1F1> Þessi síða, hjálparyfirlitið. <F2F2> Nauðsynlegt til að geta sett upp Ubuntu. <F3F3> Ræsingaraðferðir til að geta notað kerfið á ýmsa sérstaka vegu. <F4F4> Aukalegar ræsingaraðferðir; björgun á biluðu kerfi. <F5F5> Yfirlit yfir sérstakar ræsingareglur. <F6F6> Ræsireglur fyrir sérstakar vélar. <F7F7> Ræsireglur fyrir valdar diskastýringar. <F8F8> Ræsireglur fyrir uppsetningarkerfi. <F9F9> Hvar er hægt að finna hjálp. <F10F10> Höfundarréttur og ábyrgð. Ýttu á F2 í gegn að F10 fyrir nánari upplýsingar, eða Escape til að hætta í hjálpinni.F2KRÖFUR FYRIR UPPSETNINGU Á UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Þú þarft að hafa nægilegt laust pláss á harða disknum til að geta búið til nýja disksneið sem væri a.m.k. 5 gígabæti, til þess að geta sett upp venjulegt Ubuntu skjáborðsumhverfi eða a.m.k. 500 megabæti undir lágmarksuppsetningu á þjóni. Þú verður að eiga enn meira af diskplássi ef þú ætlar að setja upp mikið af aukapökkum, það fer allt eftir í hvað þú ætlar að nota Ubuntu stýrikerfið. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Takk fyrir að velja Ubuntu! Ýttu á F1 fyrir hjálparyfirlitið, eða Escape til að hætta í hjálpinni.F3RÆSINGARAÐFERÐIRMögulegar ræsingaraðferðir Setja upp Ubuntu Byrja uppsetningu -- þetta er valið sjálfkrafa. Prófa minni Framkvæma vinnsluminnisprófun ("Ubuntu" má skipta út fyrir annað eins stýrikerfisnafn. Þessi hjálpartexti er almenns eðlis.) Til að notast við þessar ræsingaraðferðir, veljið það þá af valmynd með örvalyklunum. Smellið á F4 til að velja annarskonar ræsingar- og uppsetningarham. Smellið á F6 til að breyta ræsiregum. Smellið aftur á F6 til að velja af valmynd með venjubundnum ræsireglum. Nema í sérfræðingsham, þá eru óvarhugaverðar kjarnatilkynningar kæfðar. Ýttu á F1 fyrir hjálparyfirlitið, eða Escape til að hætta í hjálpinni.F4BJÖRGUN Á BILUÐU KERFINotist við eina af þessum ræsiaðferðum til að bjarga því kerfi sem fyrir er. Bjarga biluðu kerfi Ræsa upp í björgunarham. Til að notast við þessar ræsingaraðferðir, veljið það þá af valmynd með örvalyklunum. Smellið á F4 til að velja annarskonar ræsingar- og uppsetningarham. Smellið á F6 til að breyta ræsiregum. Smellið aftur á F6 til að velja af valmynd með venjubundnum ræsireglum. Ýttu á F1 fyrir hjálparyfirlitið, eða Escape til að hætta í hjálpinni.F5SÉRSTAKAR RÆSINGARREGLUR - YFIRLITÍ nokkrum kerfum, þá gætirðu þurft að tilgreina reglu með því að smella á F6 til að geta ræst kerfið. Til dæmis, þá gæti Linux kannski ekki fundið vélbúnaðinn þinn sjálfvirkt, og þú gætir þurft að tilgreina staðsetningu eða gerð til að búnaðurinn þekkist. Fyrir ýtarlegri upplýsingar um hvaða ræsireglur þú getur notað, smelltu þá á: <F6F6> ræsireglur fyrir sérstakar vélbúnað <F7F7> ræsireglur fyrir ýmsar diskastýringar <F8F8> ræsireglur sem eru viðurkenndar af uppsetningarkerfinu Margar kjarnaeiningar eru hlaðnar inn sjálfvirkt af uppsetningunni, og reglur fyrir þessar einingar er ekki hægt að stilla í skipanalínu. Til að fá kvaðningu fyrir reglu þegar eining er hlaðin, ræsið þá í sérfræðingsham (see <F3F3>). Ýttu á F1 fyrir hjálparyfirlitið, eða Escape til að hætta í hjálpinni.F6SÉRSTAKAR RÆSINGAREGLUR - ÝMISKONAR VÉLBÚNAÐURÞú getur notast við eftirfarandi ræsireglur með að ýta á F6, í sameiningu með ræsiaðferð (see <F3F3>). Ef þú notast við hex tölustafi þá verðurðu að notast við 0x forskeyti (t.d., 0x300). VÉLBÚNAÐUR TILGREINIÐ REGLU IBM PS/1 eða ValuePoint (IDE diskur) hd=sívalningar,hausar,geirar Sumar IBM ThinkPad floppy.floppy=thinkpad Verja I/O tengi svæði reserve=iobase,extent[,...] Fartölvur með skjávandamál vga=771 Notist við fyrsta serial tengi á 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Þvinga notkun á almennum IDE rekli all_generic_ide=1 Möguleg (tímabundinn) lausn fyrir ýmsum vélbúnaðarvandamálum: gera beiningu gallaðra APIC ígripa (interrupts) óvirka noapic nolapic (að hluta til) gera ACPI óvirkt acpi=noirq eða acpi=off afvirkja USB nousb athuga með ígrip (interrupts) irqpoll Ýttu á F1 fyrir hjálparyfirlitið, eða Escape til að hætta í hjálpinni.F7SÉRSTAKAR RÆSINGAREGLUR - ÝMIS DRIFÞú getur notast við eftirfarandi ræsireglur með að ýta á F6, í sameiningu með ræsiaðferð (see <F3F3>). VÉLBÚNAÐUR TILGREINIÐ REGLU Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (virkt ef þetta er ekki núll) BusLogic SCSI Hýsingar BusLogic.BusLogic=iobase Sumar Dell vélar aic7xxx.aic7xxx=no_probe Þessi listi er ófullkominn, skoðið skrána kernel-parameters.txt fyrir rest. Ýttu á F1 fyrir hjálparyfirlitið, eða Escape til að hætta í hjálpinni.F8SÉRSTAKAR RÆSIREGLUR - UPPSETNINGARKERFIÞú getur notast við eftirfarandi ræsireglur með að ýta á F6, í sameiningu með ræsiaðferð (see <F3F3>). Þessar reglur stjórna hvernig uppsetningarforritið virkar. NIÐURSTÖÐUR REGLUR Afvirkja burðarbiðminni vga=normal fb=false Ekki gangsetja PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Þvinga kyrrstæðar netstillingar netcfg/disable_dhcp=true Stilla lyklaborðskort bootkbd=es Velja Kubuntu skjáborðið tasks=kubuntu-desktop Nota þema með miklum birtuskilum theme=dark Nota Blindraleturs útstöð brltty=rekill,tæki,texttable Ýttu á F1 fyrir hjálparyfirlitið, eða Escape til að hætta í hjálpinni.F9SÆKJA HJÁLPEf þú getur ekki sett upp Ubuntu, ekki örvænta! Ubuntu teymið er tilbúið að aðstoða þig! Við erum mjög áhugasöm að heyra af uppsetningar vandamálum þínum, því sem regla þá hendir sama vandamál sjaldnast bara eina manneskju Við höfum annaðhvort heyrt af þínu tiltekna vandamáli og getum útfært lagfæringu auðveldlega, eða við mundum vilja heyra meira af því og vinna með þér að lausn, næsti notandi sem lendir í sama vandamáli mun græða á þinni reynslu! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Ýttu á F1 fyrir hjálparyfirlitið, eða Escape til að hætta í hjálpinni.F10HÖFUNDARRÉTTUR OG ÁBYRGÐIRUbuntu er með höfundarréttarmerkinguna (C) 2004-2010 Canonical Ltd., og innifelur vinnu og framlög frá mörgum öðrum upprunalegum höfundum og sjálfboðaliðum. Ubuntu kerfið er dreift án endurgjalds Eftir uppsetningu, er að finna nánari upplýsingar um dreifingarskilmála hvers pakka fyrir sig í samsvarandi skrá /usr/share/doc/packagename/copyright. Ubuntu tekur ENGA ÁBYRGÐ Á NOTKUN, eins og lög leyfa. Þetta uppsetningarkerfi er byggt á Debian uppsetningar kerfi. Sjá http://www.debian.org/ fyrir ýtarlegri upplýsingar um Debian verkefnið. Ýttu á F1 fyrir hjálparyfirlitið, eða Escape til að hætta í hjálpinni. q u\ isolinux.cfg# D-I config version 2.0 # search path for the c32 support libraries (libcom32, libutil etc.) path include menu.cfg default vesamenu.c32 prompt 0 timeout 0 ui gfxboot bootlogo q WH is.trAuðveldað aðgengiAlltSkjár með blindraletriFlýtilyklarLyklaborð á skjáHreyfihamlaðir - skipta um tækiEkkertMikil birtuskilSkjástækkunSkjálesariRæsivalmöguleikarHætta viðSkipta um ræsidiskÁframÞetta er tveggja hliða DVD-diskur. Þú hefur ræst af seinni hliðinni. Snúðu disknum á hina hliðina og haltu síðan áfram.DVD-villaInntaks/úttaksvillaÞú ert að fara úr myndrænu viðmóti yfir í textaviðmót.Hætti...Fyrir sérfræðingaHjálpRæsistjóriSettu inn ræsidisk %u.Þetta er ræsidiskur %u. Settu inn ræsidisk %u.Þetta er ekki gjaldgengur ræsidiskur. Settu inn ræsidisk %u.LyklaborðsvörpunTungumál^Leita að villum á diskinumSetja upp skipanalínukerfi^Dell sjálfvirk enduruppsetningNota uppfærsludisk fyrir reklaUppsetning á ^mörgum netþjónum með MAAS^Keyra af fyrsta harða diski^Setja upp Edubuntu^Setja upp Kubuntu^Setja upp Kubuntu Netbook^Setja upp Lubuntu^Setja upp Mythbuntu^Setja Edubuntu upp í textaham^Setja Kubuntu upp í textaham^Setja Ubuntu upp í textaham^Setja Ubuntu Kylin upp í textaham^Setja Xubuntu upp í textaham^Setja upp Ubuntu^Setja upp Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Setja upp Ubuntu MID^Setja upp Ubuntu Netbook^Setja upp Ubuntu þjón^Setja upp Ubuntu Kylin^Setja upp Ubuntu Kylin Netbook^Setja upp Ubuntu Studio^Setja upp XubuntuSetja upp LAMP þjón^Prófaðu Edubuntu án þess að setja neitt upp^Prófaðu Kubuntu án þess að setja neitt upp^Prófaðu Kubuntu Netbook án þess að setja neitt upp^Prófaðu Lubuntu án þess að setja kerfið upp^Prófaðu Mythbuntu án þess að setja neitt upp^Prófaðu Ubuntu án þess að setja neitt upp^Prófaðu Ubuntu GNOME án þess að setja neitt upp^Try Ubuntu MATE without installing^Prófaðu Ubuntu MID án þess að setja neitt upp^Prófaðu Ubuntu Netbook án þess að setja neitt upp^Prófaðu Ubuntu Kylin án þess að setja neitt upp^Prófaðu Ubuntu Kylin Netbook án þess að setja neitt upp^Prófaðu Xubuntu án þess að setja neitt uppSetja upp LTSP þjónSetja upp disklausan diskmyndaþjón^Prófa minniSetja upp lágmarkskerfiSetja upp lágmarkssýndarvélOEM uppsetning (fyrir framleiðendur)^Bjarga biluðu kerfiSetja upp þjón^Ræsa Kubuntu^Ræsa Ubuntu KylinSetja upp vinnustöðVenjulegtLeiðirÍ lagiAðeins frjáls hugbúnaðurAðrar stillingarLykilorð LykilorðStöðva kerfið núna?SlökkvaEndurræsaq u\cit.hlpF1Benvenuti in UbuntuQuesto è un sistema di installazione per Ubuntu 16.04. È stato creato il 20190226.28. INDICE DELLA GUIDA TASTO ARGOMENTO <F1F1> Questa pagina, l'indice della guida. <F2F2> Prerequisiti per l'installazione di Ubuntu. <F3F3> Metodi di avvio per l'utilizzo del sistema in modi speciali. <F4F4> Metodi di avvio addizionali; recupero di un sistema danneggiato. <F5F5> Parametri di avvio speciali, panoramica. <F6F6> Parametri di avvio speciali per macchine speciali. <F7F7> Parametri di avvio speciali per particolari controllori disco. <F8F8> Parametri di avvio speciali per il sistema di installazione. <F9F9> Come ottenere aiuto. <F10F10> Copyright e garanzie. Premere un tasto tra F2 e F10 per maggiori dettagli o Esc per uscire dall'aiuto.F2PREREQUISITI PER INSTALLARE UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. È richiesto che il disco fisso abbia spazio a sufficienza per creare una nuova partizione da almeno 5 GB per installare la versione standard di Ubuntu o almeno 500 MB per l'installazione di Ubuntu server. Per installare pacchetti aggiuntivi è necessario disporre di ulteriore spazio sul disco. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Grazie per aver scelto Ubuntu. Premere F1 per l'indice o Esc per uscire dall'aiuto.F3METODI DI AVVIOMetodi di avvio disponibili: Installa Ubuntu Avvia l'installazione -- questa è l'opzione predefinita. Test della memoria Esegue un controllo della memoria. ("Ubuntu" può essere sostituito con altri nomi di sistemi operativi simili. Questo testo di aiuto è generico.) Per usare uno di questi metodi di avvio, selezionarlo dal menù con i tasti cursore. Premere F4 per selezionare modi di installazione e di avvio alternativi. Premere F6 per modificare i parametri di avvio. Premere F6 di nuovo per selezionare da un menù di parametri di avvio usati comunemente. I messaggi non critici del kernel sono nascosti tranne nella modalità avanzata. Premere F1 per l'indice o Esc per uscire dall'aiuto.F4RIPRISTINO DI UN SISTEMA DANNEGGIATOUsare uno di questi metodi di avvio per ripristinare un'installazione precedente Ripristina un sistema danneggiato Avvia in modalità ripristino. Per usare uno di questi metodi di avvio, selezionarlo dal menù con i tasti cursore. Premere F4 per selezionare modi di installazione e di avvio alternativi. Premere F6 per modificare i parametri di avvio. Premere F6 di nuovo per selezionare da un menù di parametri di avvio usati comunemente. Premere F1 per l'indice o Esc per uscire dall'aiuto.F5PARAMETRI DI AVVIO SPECIALI - PANORAMICASu alcuni sistemi potrebbe essere necessario specificare un parametro premendo F6 per avviare il sistema. Per esempio, Linux potrebbe non essere in grado di identificare automaticamente l'hardware e potrebbe essere necessario specificarne la posizione o digitarla affinché possa essere riconosciuto. Per maggiori informazioni sui parametri di avvio disponibili, premere: <F6F6> parametri di avvio per macchine speciali <F7F7> parametri di avvio per vari controller di dischi <F8F8> parametri di avvio riconosciuti dal sistema di installazione Molti moduli del kernel sono caricati dinamicamente dal programma di installazione e i parametri di questi non possono essere forniti sulla riga di comando. Affinché i parametri vengano richiesti quando i moduli sono caricati, avviare in modalità avanzata (consultare <F3F3>). Premere F1 per l'indice o Esc per uscire dall'aiuto.F6PARAMETRI DI AVVIO SPECIALI - VARI HARDWAREÈ possibile usare i seguenti parametri di avvio premendo F6 in combinazione con il metodo di avvio (consultare <F3F3>). Quando vengono utilizzati numeri esadecimali, usare il prefisso 0x (es.: 0x300). HARDWARE PARAMETRO DA SPECIFICARE IBM PS/1 oppure ValuePoint (disco IDE) hd=cylinders,heads,sectors Alcuni IBM ThinkPad floppy.floppy=thinkpad Protegge le regioni delle porte di I/O reserve=iobase,extent[,...] Portatili con problemi di visualizzazione vga=771 Usa la prima porta seriale a 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Forza l'uso di un driver IDE generico all_generic_ide=1 Possibili (temporanei) aggiramenti per blocchi o problemi con l'hardware: disabilita l'indirizzamento errato dell'interrupt APIC noapic nolapic disabilita (parzialmente) l'ACPI acpi=noirq o acpi=off disabilita l'USB nousb poll degli interrupt irqpoll Premere F1 per l'indice o Esc per uscire dall'aiuto.F7PARAMETRI SPECIALI DI AVVIO - VARI CONTROLLORI DISCOÈ possibile usare i seguenti parametri di avvio premendo F6 in combinazione con il metodo di avvio (consultare <F3F3>). HARDWARE PARAMETRO DA SPECIFICARE Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (abilitato se non zero) Host BusLogic SCSI BusLogic.BusLogic=iobase Alcune macchine DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Questo elenco è incompleto, consultare kernel-parameters.txt per maggiori dettagli. Premere F1 per l'indice o Esc per uscire dall'aiuto.F8PARAMETRI DI AVVIO SPECIALI - SISTEMA DI INSTALLAZIONEÈ possibile usare i seguenti parametri di avvio premendo F6 in combinazione con il metodo di avvio (consultare <F3F3>). Questi parametri controllano come funziona il sistema di installazione. RISULTATO PARAMETRO Disabilita il framebuffer vga=normal fb=false Non avvia PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Forza configurazione statica di rete netcfg/disable_dhcp=true Seleziona la disposizione della tastiera bootkbd=es Seleziona il desktop Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Usa un tema a contrasto elevato theme=dark Usa tty Braille brltty=driver,device,texttable Premere F1 per l'indice o Esc per uscire dall'aiuto.F9OTTENERE AIUTOSe non riuscite a installare Ubuntu, non disperate! Il Team di Ubuntu è pronto ad aiutarvi! Siamo molto interessati a conoscere i problemi di installazione, poiché in generale questi non si verificano a una sola persona. Potremmo aver già lavorato sul vostro particolare problema e quindi fornire una soluzione veloce, oppure potremmo essere interessati a conoscerlo e lavorare per risolverlo insieme a voi, così i prossimi utenti che avranno lo stesso problema potranno usufruire della vostra esperienza! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Premere F1 per l'indice o Esc per uscire dall'aiuto.F10COPYRIGHT E GARANZIEUbuntu è Copyright © 2004-2010 Canonical Ltd. e contiene il lavoro di molti altri autori originali e collaboratori. Il sistema Ubuntu è liberamente redistribuibile. Dopo l'installazione, i termini esatti per la distribuzione di ogni pacchetto sono descritti nel file corrispondente /usr/share/doc/NOMEPACCHETTO/copyright. Ubuntu viene rilasciato SENZA ALCUNA GARANZIA, nei limiti permessi dalla legge. Il sistema di installazione è basato sull'installer Debian. Per maggiori dettagli e informazioni sul progetto Debian, consultare http://www.debian.org/. Premere F1 per l'indice o Esc per uscire dall'aiuto. q WH it.trAccessibilitàTuttoTerminale BrailleModificatori di tastieraTastiera a schermoDifficoltà motorie - dispositivi interruttoreNienteContrasto elevatoIngranditoreLettore di schermoOpzioni di bootAnnullaCambio disco di bootContinuaQuesto è un DVD a doppia faccia. È stato fatto il boot dalla seconda faccia. Capovolgere il DVD e continuare.Errore del DVDErrore di I/OUscita dal menù di boot grafico e avvio dell'interfaccia testuale.Uscita...Modalità espertoAiutoBoot loaderInserire il disco di boot %u.Questo è il disco di boot %u. Inserire il disco di boot %u.Questo non è il disco di boot adatto. Inserire il disco di boot %u.TastieraLingua^Controlla difetti sul discoInstalla un sistema a riga di comandoReinstallazione automatica ^DellUsa disco di aggiornamento driverInstallazioni server ^multiple con MAAS^Boot dal primo disco rigido^Installa Edubuntu^Installa Kubuntu^Installa Kubuntu Netbook^Installa Lubuntu^Installa Mythbuntu^Installa Edubuntu in modalità testo^Installa Kubuntu in modalità testo^Installa Ubuntu in modalità testo^Installa Ubuntu Kylin in modalità testo^Installa Xubuntu in modalità testo^Installa Ubuntu^Installa Ubuntu GNOME^Installa Ubuntu MATE^Installa Ubuntu MID^Installa Ubuntu Netbook^Installa Ubuntu Server^Installa Ubuntu Kylin^Installa Ubuntu Kylin Netbook^Installa Ubuntu Studio^Installa XubuntuInstalla un server LAMP^Prova Edubuntu senza installarlo^Prova Kubuntu senza installarlo^Prova Kubuntu Netbook senza installarlo^Prova Lubuntu senza installarlo^Prova Mythbuntu senza installarlo^Prova Ubuntu senza installarlo^Prova Ubuntu GNOME senza installarlo^Prova Ubuntu MATE senza installarlo^Prova Ubuntu MID senza installarlo^Prova Ubuntu Netbook senza installarlo^Prova Ubuntu Kylin senza installarlo^Prova Ubuntu Kylin Netbook senza installarlo^Prova Xubuntu senza installarloInstalla un server LTSPInstalla un'immagine server senza discoTest della ^memoriaInstalla un sistema minimaleInstalla un macchina virtuale minimaleInstallazione OEM (per assemblatori)^Ripristina un sistema danneggiatoInstalla un server^Avvia Kubuntu^Avvia Ubuntu KylinInstalla una workstationNormaleModalitàOKSolo software liberoAltre opzioniPassword PasswordArrestare il sistema adesso?SpegnimentoRiavviaq u\x'ja.hlpF1Ubuntuへようこそ!Ubuntu 16.04 のインストール・システムです。20190226.28 にビルドされました。 ヘルプインデックス キー トピック <F1F1> ヘルプの目次 (このページ) <F2F2> Ubuntuをインストールするための必要条件 <F3F3> このシステムでの特別な方式のブート方法 <F4F4> 付加的なブート方法(壊れたシステムのレスキュー) <F5F5> 特別なブートパラメータの概要 <F6F6> 特殊なマシン向けの特別なブートパラメータ <F7F7> 特殊なディスクコントローラ向けの特別なブートパラメータ <F8F8> インストールシステムのための特別なブートパラメータ <F9F9> 助けてもらうには <F10F10> 著作権と保証 詳細はF2からF10を押してください。Escapeを押すとヘルプを閉じます。F2Ubuntuをインストールするための必要条件You must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. ハードディスクに新しいパーティションを作成してUbuntu デスクトップをインストールするには、少なくとも5GBの空き容量が必要です。最小のサーバーの場 合は、少なくとも500MBの空き容量が必要です。Ubuntuで何をしたいかによりますが、追加パッケージをインストールする際に、さらにディスク容量が必要に なります。 See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Ubuntuを選んでいただき、ありがとうございます! ヘルプインデックスを表示するにはF1を押してください。Escapeを押すとヘルプを閉じます。F3ブートメソッド利用可能なブートメソッド: Ubuntuのインストール インストールを開始します -- デフォルトのオプションです メモリのテスト メモリのテストを実行します。 ("Ubuntu"は他の関連するオペレーティングシステムの名前に置き換えられるべきです。このヘルプは凡例です。) これらの起動方法のうちひとつを使うには、カーソルキーでメニューから選んでください。F4を押すと、別の起動およびインストールモードを選択できます。F6を押 すと、起動パラメータを編集できます。さらにもう一度F6を押すと、よく使われる起動パラメータをメニューから選択できます。 エキスパートモードを除き、クリティカルでないカーネルの起動メッセージは表示されません。 ヘルプインデックスを表示するにはF1を押してください。Escapeを押すとヘルプを閉じます。F4レスキューモードインストールされたシステムを復旧するブートメソッドの利用 壊れたシステムの復旧 レスキューモードで起動します。 これらの起動方法のうちひとつを使うには、カーソルキーでメニューから選んでください。F4を押すと、別の起動およびインストールモードを選択できます。F6を押 すと、起動パラメータを編集できます。さらにもう一度F6を押すと、よく使われる起動パラメータをメニューから選択できます。 ヘルプインデックスを表示するにはF1を押してください。Escapeを押すとヘルプを閉じます。F5特別なブートパラメータ - 概要ごく一部のシステムでは、正常に起動するためにF6を押してパラメータを記入する必要があります。たとえば、Linuxがハードウェアを自動認識できない場合、そ の場所や種類を明確に記入することが必要になる場合があります。 利用可能なブートパラメータについての詳しい情報を参照するには、以下のキーを押して下さい。 <F6F6> 特殊なマシン向けのブートパラメータ <F7F7> さまざまなディスクコントローラのためのブートパラメータ <F8F8> インストールシステムによって使われるブートパラメータ 多くのカーネルモジュールはブートストラップシステムによって動的にロードされます。コマンドラインでそれらのモジュールにパラメータを与えることはできません。 モジュールがロードされるときにパラメータを入力するためには、エキスパートモードで起動してください(<F3F3>参照)。 ヘルプインデックスを表示するにはF1を押してください。Escapeを押すとヘルプを閉じます。F6特別なブートパラメータ - さまざまなハードウェアF6を押して、各起動方法に以下の起動パラメータを組み合わせることができます(<F3F3>参照)。16進数で入力する場合は、0xを前につける必要があ ります(0x300のように)。 ハードウェア 入力するパラメータ IBM PS/1 or ValuePoint (IDE disk) hd=cylinders,heads,sectors 一部のIBM ThinkPad floppy.floppy=thinkpad I/Oポート範囲の保護 reserve=iobase,extent[,...] 表示に問題があるラップトップ: vga=771 9600ボーでシリアルポート1を使用 console=ttyS0,9600n8 強制的に標準IDEドライバを使う all_generic_ide=1 ロックアップまたは他のハードウェアの障害に対する可能な(一時的な)次善策: バグのあるAPIC割り込みルーチンを無効化 noapic nolapic (部分的に)ACPIを無効にする acpi=noirqまたはacpi=off USBを無効にする nousb 割り込みを待つ irqpoll ヘルプインデックスを表示するにはF1を押してください。Escapeを押すとヘルプを閉じます。F7特別なブートパラメータ - さまざまなディスクドライブF6を押して、各起動方法に以下の起動パラメータを組み合わせることができます(<F3F3>参照)。 ハードウェア 入力するパラメータ Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (enabled if non-zero) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase 一部のDELL製マシン aic7xxx.aic7xxx=no_probe このリストは完全ではありません。詳しくはカーネルに付属のkernel-parameters.txtを参照してください。 ヘルプインデックスを表示するにはF1を押してください。Escapeを押すとヘルプを閉じます。F8特別なブートパラメータ - インストールシステムF6を押して、各起動方法に以下の起動パラメータを組み合わせることができます(<F3F3>参照)。これらのパラメータは、インストールシステムがどのよ うに動作するかをコントロールします。 効果 パラメータ フレームバッファの無効化 vga=normal fb=false PCMCIAを開始しない hw-detect/start_pcmcia=false DHCPクライアント機能を無効化 netcfg/disable_dhcp=true キーボードマップを設定 bootkbd=es Kubuntu デスクトップを選択する tasks=kubuntu-desktop ハイコントラストのテーマを使用する theme=dark 点字端末を使う brltty=driver,device,texttable ヘルプインデックスを表示するにはF1を押してください。Escapeを押すとヘルプを閉じます。F9助けてもらうにはもしUbuntuがインストールできなくても、がっかりしないでください!Ubuntuチームがあなたを手助けします!私たちは、インストール時に起きた問題につ いてお聞きしたいと思っています。なぜなら、通常それらの問題は一人だけに起こるものではないからです。私たちは、あなたが出くわした問題について既に聞いた ことがあれば、すぐに解決方法を提供することができます。そうでなければ一緒に解決方法を探したいと考えています。そうすれば、次に同じ問題に出くわしたユーザは 、あなたのおかげですぐに解決方法を知ることができます。 See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ ヘルプインデックスを表示するにはF1を押してください。Escapeを押すとヘルプを閉じます。F10著作権と保証Ubuntu is Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors. Ubuntuシステムは自由に再配布することができます。インストール後、それぞれのパッケージの正確な配布条件を usr/share/doc/packagename/copyright ファイルで読むことができます。 Ubuntuは、適用法の範囲内において全くの無保証で提供されます。 このインストールシステムはDebianがベースになっています。詳細とDebianプロジェクトについては、http://www.debian.org/ を参照してください。 ヘルプインデックスを表示するにはF1を押してください。Escapeを押すとヘルプを閉じます。 q WFv ja.trアクセス補助すべて点字ターミナル修飾キースクリーンキーボード運動障害 - スイッチデバイスなしハイコントラスト拡大表示スクリーンリーダー起動オプションキャンセルブートディスクの変更続行これは両面DVDです。 裏面からブートしています。 DVDを裏返してから続行してください。DVDエラーI/Oエラーグラフィカルブートメニューを終了して テキストモードインターフェースを開始します。終了中...エキスパートモードヘルプブートローダーブートディスク %u を挿入してください。これはブートディスク %u です。 ブートディスク %u を挿入してください。これは適切なブートディスクではありません。 ブートディスク %u を挿入してください。キーマップ言語ディスクの破損をチェックする(^C)コマンドラインシステムのインストール^Dell 自動再インストールドライバーアップデートディスクを使うMAASで複数のサーバーにインストール(^M)一番目のハードディスクから起動(^B)Edubuntuをインストール(^I)Kubuntuをインストール(^I)Kubuntu Netbookをインストール(^I)Lubuntuをインストール(^I)Mythbuntuをインストール(^I)テキストモードでEdubuntuをインストール(^I)テキストモードでKubuntuをインストール(^I)テキストモードでUbuntuをインストール(^I)テキストモードでUbuntu Kylinをインストール(^I)テキストモードでXubuntuをインストール(^I)Ubuntuをインストール(^I)Ubuntu GNOMEのインストール(^I)Ubuntu MATEのインストール(^I)Ubuntu MIDをインストール(^I)Ubuntu Netbookをインストール(^I)Ubuntu Serverをインストール(^I)Ubuntu Kylinをインストール(^I)Ubuntu Kylin Netbookをインストール(^I)Ubuntu Studioをインストール(^I)Xubuntuをインストール(^I)LAMPサーバーのインストールインストールせずにEdubuntuを試してみる(^T)インストールせずにKubuntuを試してみる(^T)インストールせずにKubuntu Netbookを試してみる(^T)インストールせずにLubuntuを試してみる(^T)インストールせずにMythbuntuを試してみる(^T)インストールせずにUbuntuを試してみる(^T)Ubuntu GNOME を試す(^T)インストールせずにUbuntu MATEを試す(^T)インストールせずにUbuntu MIDを試してみる(^T)インストールせずにUbuntu Netbookを試してみる(^T)インストールせずにUbuntu Kylinを試してみる(^T)インストールせずにUbuntu Kylin Netbookを試してみる(^T)インストールせずにXubuntuを試してみる(^T)LTSPサーバーのインストールディスクレスイメージサーバーをインストールメモリテスト(^M)最小限のシステムをインストール最小限の仮想マシンをインストールメーカー向けOEMインストール壊れたシステムを修復(^R)サーバーのインストールKubuntuを起動(^S)Ubuntu Kylinを起動(^S)ワークステーションのインストール標準モードOKフリーソフトウェアのみその他のオプションパスワード パスワードシステムを停止しますか?電源オフ再起動q u\G2ka.hlpF1მოგესალმებათ Ubuntu!This is an installation system for Ubuntu 16.04. It was built on 20190226.28. საძიებელი კლავიშითემა <F1F1> მოცემული გვერდი, დახმარების სარჩევს წარმოადგენს. <F2F2> Ubuntu-ს ინსტალაციის პირობები. <F3F3> Boot methods for special ways of using this system. <F4F4> ჩატვირთვის დამატებითი მეთოდები; აღდგენის რეჟიმი <F5F5> ჩატვირთვის სპეციალური პარამეტრები, მიმოხილვა <F6F6> ჩატვირთვის სპეციალური პარამეტრები განსხვავებული მოწყობილობებისათვის. <F7F7> ჩატვირთვის სპეციალური პარამეტრები მითითებული კონტროლერებისათვის. <F8F8> ჩატვირთვის სპეციალური პარამეტრები სისტემის ინსტალაციისათვის. <F9F9> როგორ მივიღოთ დახმარება. <F10F10> საავტორო უფლებები და გარანტიები. დაწვრილებითი ცნობებისათვის - კლავიშები F2 - F10, ან Escape - დახმარების დახურვა.F2უბუნტუს ინსტალაციის პირობებიYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ გმადლობთ უბუნტუს გამოყენებისათვის! F1 - ცნობარის ინდექსი, Escape - ცნობარიდან გასვლა.F3ჩატვირთვის მეთოდებიჩატვირთვის მოქმედი მეთოდები: უბუნტუს ჩაყენება Start the installation -- this is the default option. მეხსიერების გასინჯვა მეხსიერების ტესტის შესრულება. ("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.) To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters. Except in expert mode, non-critical kernel boot messages are suppressed. F1 - ცნობარის ინდექსი, Escape - ცნობარიდან გასვლა.F4დაზიანებული სისტემის აღდგენაინსტალირებული სისტემის აღდგენის მეთოდები: სისტემის აღდგენა ჩატვირთვა აღდგენის რეჟიმში. To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters. F1 - ცნობარის ინდექსი, Escape - ცნობარიდან გასვლა.F5ჩატვირთვის პროცედურის დამატებითი პარამეტრები - მიმოხილვაOn a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system. For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized. ჩატვირთვის პარამეტრების შესახებ: <F6F6> ჩატვირთვის პარამეტრები განსაკუთრებული მოწყობილობებისათვის <F7F7> ჩატვირთვის პარამეტრები სხვადასხვა დისკის კონტროლერებისათვის <F8F8> ჩატვირთვის პარამეტრები საინსტალაციო სისტემისათვის ინსტალერი დინამიურად ტვირთავს ბირთვის მოდულებს, რომელთათვისაც შეუძლებელია პარამეტრების გადაცემა ბრძანებათა სტრიქონიდან. თუ გინდათ თვალყური ადევნოთ მოდულების ჩატვირთვის პროცესს, ჩაიტვირთეთ ექსპერტის რეჟიმში (იხ.: <F3F3>). F1 - ცნობარის ინდექსი, Escape - ცნობარიდან გასვლა.F6ჩატვირთვის სპეციალური პარამეტრები - სხვადასხვა მოწყობილობებიYou can use the following boot parameters by pressing F6, in combination with the boot method (see <F3F3>). If you use hex numbers you have to use the 0x prefix (e.g., 0x300). მოწყობილობები პარამეტრები IBM PS/1 ან ValuePoint (IDE დისკი) hd=cylinders,,sectors IBM-ის ThinkPad floppy.floppy=thinkpad I/O პორტ რეგიონების დაცვა reserve=iobase,extent[,...] ლეფტოპები ეკრანის პრობლემებით vga=771 პირველი სერიული პორტის გამოყენება 9600 baud-ზე. console=ttyS0,9600n8 ზოგადი IDE დრაივერის გამოყენების დაძალება all_generic_ide=1 Possible (temporary) workarounds for lockups or other hardware failures: disable buggy APIC interrupt routing noapic nolapic (partly) disable ACPI acpi=noirq ან acpi=off USB-ს გათიშვა nousb poll for interrupts irqpoll F1 - ცნობარის ინდექსი, Escape - ცნობარიდან გასვლა.F7ჩატვირთვის სპეც პარამეტრები - სხვადასხვა ტიპის მყარი დისკიYou can use the following boot parameters by pressing F6, in combination with the boot method (see <F3F3>). მოწყობილობები პარამეტრები Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (ჩართულია, თუ არ არის 0) BusLogic SCSI ჰოსტები BusLogic.BusLogic=iobase ზოგიერთი DELL კომპიუტერი aic7xxx.aic7xxx=no_probe ეს დაუსრულებელი სიაა, დამატებითი ჩატვირთვის პარამეტრებისთვის იხილეთ ფაილი kernel-parameters.txt. F1 - ცნობარის ინდექსი, Escape - ცნობარიდან გასვლა.F8ჩატვირთვის სპეც პარამეტრები - ინსტალაცია/ჩადგმის სისტემაYou can use the following boot parameters by pressing F6, in combination with the boot method (see <F3F3>). მოცემული პარამეტრები გვაწვდიან ინფორმაციას თუ როგორ მუშაობს ჩამდგმელი. შედეგი პარამეტრი ფრეიმბუფერის გათიშვა vga=normal fb=false არ ჩართო PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false აიძულე სტაიკური ქსელის კონფიგურაცია netcfg/disable_dhcp=true კლავიატურის რუქის მითითება bootkbd=ka Kubuntu გარემოს არჩევა tasks=kubuntu-desktop Use high contrast theme theme=dark ბრეილის გარემოს გამოყენება brltty=driver,device,texttable F1 - ცნობარის ინდექსი, Escape - ცნობარიდან გასვლა.F9დახმარების მიღებათუ შეუძლებელი გახდა უბუნტუს დაყენება, არ დაიდარდოთ!(ფილმის არ იყოს;)) უბუნტუს გუნდი მზადაა დაგეხმაროთ! განსაკუთრებით დაინტერესებულნი ვართ შევიტყოთ ჩადგმის პრობლემების შესახებ, რადგან ეს, ზოგადად,მხოლოდ ერთ ადამიანს არ ემართება. ჩვენ უკვე გაგვიგია თქვენი პრობლემის შესახებ და შევეცდებით უმოკლეს ვადაში გადავწყვიტოთ, ან თუ გავიგებთ რაიმე სასარგებლოს პრობლემის გადაწყვეტის შესახებ, შევეცდებით თქვენთან ერთად ვითანამშრომლოთ, რადგან ეს ძალისხმევა სხვა მომხმარებელსაც გამოადგება. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ F1 - ცნობარის ინდექსი, Escape - ცნობარიდან გასვლა.F10სავაჭრო ნიშანი და გარანტიაUbuntu is Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors. უბუნტუს სისტემის თავისუფლად გავრცელება შესაძლებელია. სისტემის ჩადგმის შემდეგ, პროგრამების ლიცენზიების პოვნა შესაძლებელია დირექტორიაში: /usr/share/doc/packagename/copyright. გამოყენებითი საკანონმდებლო ნორმებით უბუნტუს არ გააჩნია გარანტია. მოცემული ჩადგმის სისტემა დაფუძნებულია Debian ინსტალატორზე. იხილეთ HTTP://www.debian.org/ დეტალებისთვის, აგრეთვე Debian პროექტის შესახებ ინფორმაციის მოძიებისთვის. F1 - ცნობარის ინდექსი, Escape - ცნობარიდან გასვლა. q WFka.trდამხმარე საშუალებებიყველაფერიბრეილის ტერმინალიკლავიატურის მოდიფიკატორებიეკრანის კლავიატურამოტორული სიძნელეები - მოწყობილობების გადართვა/გადმორთვაარაფერიმაღალი კონტრასტიგამადიდებელიეკრანის მკითხველიჩატვირთვის პარამეტრებიგაუქმებამტვირთავი დისკის შეცვლაგაგრძელებამოცემული DVD ორ-მხრივია: თქვენ არასწორი მხრიდან ჩადეთ იგი. გთხოვთ ამოაბრუნოდ იგი.DVD შეცდომაI/O შეცდომათქვენ ტოვებთ გრაფიკულ მენიუს და გადადიხართ ტექსტურ რეჟიმში.გამოსვლა...ექსპერტ რეჟიმიდახმარებამტვირთავი პროგრამამტვირთავი დისკის შეყვანა %u.ეს მტვირთავი დისკია %u. შეიყვანეთ მტვირთავი დისკი %u.მიუღებელი მტვირთავი დისკი. გთხოვთ შეიყვანოთ მტვირთავი დისკი %u.კლავიშების რუქაენა^დისკის დეფექტებზე შემოწმებასისტემის დაყენება გრაფიკული ინტერფეისის გარეშეDell-ის ^ავტომატური გადაყენებაგამოიყენეთ დრაივერების განახლების დისკიმრავალჯერადი სერვერული დაყენება MAAS-ითპირველი ^მყარი დისკიდან ჩატვირთვა^ედუბუნტუს დაყენება^კუბუნტუს დაყენებადააყენე Kubuntu Netbookლუბუნტუს ^დაყენებაMythbuntu-ს ^დაყენება^ედუბუნტუს ტექსტურ რეჟიმში დაყენება^კუბუნტუს ტექსტურ რეჟიმში დაყენება^უბუნტუს ტექსტურ რეჟიმში დაყენება^Install Ubuntu Kylin in text mode^იქსუბუნტუს ტექსტურ რეჟიმში დაყენება^უბუნტუს დაყენება^Install Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATEUbuntu ^MID დაყენებადააყენე Ubuntu Netbook^უბუნტუ სერვერის დაყენება^Install Ubuntu Kylin^Install Ubuntu Kylin NetbookUbuntu Studio ^დაყენება^იქსუბუნტუს დაყენებაLAMP სერვერის დაყენებასცადე Edubuntu დაყენების გარეშესცადე Kubuntu დაყენების გარეშესცადე Kubuntu Netbook დაყენების გარეშესცადე Lubuntu დაყენების გარეშესცადე Mythbuntu დაყენების გარეშესცადე Ubuntu დაყენების გარეშე^Try Ubuntu GNOME without installing^Try Ubuntu MATE without installingსცადე Ubuntu MID დაყენების გარეშესცადე Ubuntu Netbook დაყენების გარეშე^Try Ubuntu Kylin without installing^Try Ubuntu Kylin Netbook without installingსცადე Xubuntu დაყენების გარეშეLTSP სერვერის დაყენებასერვერის დისკგარეშე ანარეკლის დაყენებამეხსიერების ტესტიმინიმალური სისტემის დაყენებავირტუალური სისტემის დაყენებადაყენების OEM რეჟიმი (მწარმოებელთათვის)^დაზიანებული სისტემის გადარჩენასერვერის დაყენება^Kubuntu-ს გაშვება^Start Ubuntu Kylinსაოფისე სისტემის დაყენებაჩვეულებრივირეჟიმებიდიახმხოლოდ თავისუფალი პროგრამებიხვა პარამეტრებიპაროლი პაროლიგნებავთ სისტემის მყისვე გამორთვა?გამორთვაგადატვირთვაq u\5kk.hlpF1Ubuntu Қош келдіңіз!Бұл Ubuntu 16.04 орнатылым жүйесі. Жиналым уақыты: 20190226.28. КӨМЕКТІҢ МАЗМҰНЫ ПЕРНЕ ТАҚЫРЫП <F1F1> Бұл көмектің мазмұн терезесі. <F2F2> Ubuntu орнату үшін қажеттіліктер. <F3F3> Осы жүйені қолданыла келе, жүктелудің арнайы әдістері. <F4F4> Жүктелудің қосымша әдістері, қиралған (бұзылған) жүйені қалыпқа келтіру. <F5F5> Жүктелудің арнайы баптаулары, шолу. <F6F6> Жүктелудің арнайы баптаулары, арнайы машиналар. <F7F7> Жүктелудің арнайы баптаулары, ағымдағы дискілік контроллерлер үшін. <F8F8> Жүктелудің арнайы баптаулары, жүйені орнату үшін. <F9F9> Көмекті қалай алуға болады. <F10F10> Авторлық құқықтар және кепілдік. Қосымша ақпарат үшін F2-F10, немесе көмектен шығу үшін Escape пернесін басыңыз.F2UBUNTU ОРНАТУ ҚАЖЕТТІЛІКТЕРІYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Қалыпты Ubuntu жүйесі қатқыл дискіде өз бөлімін құру үшін, үстел үлгісіне тек 5 Гб жады, немесе серверлік үлгісіне 500 Мб жады қажет. Өзіңіздің таңдауларыңызға сай, яғни қосымша басқа бағдарламаларды орнатамын десеңіз қатқыл дискіде көбірек жады қажет болуы мүмкін. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Ubuntu таңдағаныңызға рахмет! Негізгі көмек мазмұнына өту үшін F1 пернесін, немесе көмектен шығу үшін Escape пернесін басыңыз.F3ЖҮКТЕУ ӘДІСТЕРІЖетімді жүктеу әдістері: Ubuntu орнату Орнатылымды бастау -- бұл баптау қалыпты болып келеді. Оперативті жадын қателерге тексеру Оперативті жадын қателерге тексеруін орындау. (Бұл көмек файлы әмбебап. "Ubuntu" сөзін туысқанды операциялық жүйелер атымен алмастырылуға болады.) Ұсынылып отырған жүктеу әдістерінің біреуін қолдану үшін, бағыт пернелер көмегімен мәзірден қажеттісін таңдаңыз. F4 пернесін басу арқылы балама жүктеу және орнатылым режимдерін таңдауға болады. F6 пернесімен жүктеу баптауларын өзгертуге болады. Екі рет басылған F6 пернесі, үлгілік жүктелу баптаулар мәзірін шығарады. Түйіннің жүктелу кезіндегі аса маңызды емес мәлімдемелер тек кеңейтілген режимде шығарылады. Негізгі көмек мазмұнына өту үшін F1 пернесін, немесе көмектен шығу үшін Escape пернесін басыңыз.F4ҚҰЛАҒАН (БҰЗЫЛҒАН) ЖҮЙЕНІ ҚАЙТА ҚАЛЫПҚА КЕЛТІРУБар орнатылымды қайта қалпына келтіру үшін, келесі әдістердің біреуін таңдап, қолданыңыз Құлаған (бұзылған) жүйені қайта қалыпқа келтіру Қалыпқа келтіру режимінде жүктелу. Ұсынылып отырған жүктеу әдістерінің біреуін қолдану үшін, бағыт пернелер көмегімен мәзірден қажеттісін таңдаңыз. F4 пернесін басу арқылы балама жүктеу және орнатылым режимдерін таңдауға болады. F6 пернесімен жүктеу баптауларын өзгертуге болады. Екі рет басылған F6 пернесі, үлгілік жүктелу баптаулар мәзірін шығарады. Негізгі көмек мазмұнына өту үшін F1 пернесін, немесе көмектен шығу үшін Escape пернесін басыңыз.F5АРНАЙЫ ЖҮКТЕЛУ БАПТАУЛАРЫ - ШОЛУКейбір жүйелерде бәрі ойдағыдай болу үшін, қосымша, жүктеу баптауларын F6 пернесінің басу арқылы көрсету керек. Мысалыға, Linux сіздің құрылғылардың бәрін анықтамауы да мүмкін, сол үшін сіз анықталмаған құрылғылардың орналысуын немесе түрін таңдауыңыз қажет болады. Қолдануға болатын жүктелу баптаулар туралы қосымша ақпарат ала алу үшін, мынаны басыңыз: <F6F6> арнайы компьютерлерге жүктелу баптаулары <F7F7> кейбір дискілік басқармалар (контроллерлер) үшін жүктелу баптаулары <F8F8> орнатқыш бағдарламамен анықталған жүктелу баптаулары Орнатқыш бағдарламасы көптеген модульдерді динамикалық түрде жүктейді. Сондықтан олардың баптауларын командалық жол арқылы енгізу мүмкін емес. Модульдер жүктелу кезінде баптауларды енгізу үшін кеңейтілген режимде жүктелуіңіз қажет (<F3F3> пернесін басып көріңіз). Негізгі көмек мазмұнына өту үшін F1 пернесін, немесе көмектен шығу үшін Escape пернесін басыңыз.F6АРНАЙЫ ЖҮКТЕЛУ ПАРАМЕТРЛЕРІ - ӘР ТҮРЛІ ҚҰРЫЛҒЫЛАРF6 пернесін басу арқылы сіз келесі жүктелу баптауларын, жүктелу әдістерімен бірге қолдануыңызға болады (<F3F3> пернесін басып көріңіз). Егер сіз он алтылық сандық жүйені қолданамын десеңіз, онда 0x префиксін қолдануыңыз тиістісіз (мысалы, 0x300). ҚҰРЫЛҒЫЛАР ЕНГІЗІЛЕТІН БАПТАУ IBM PS/1 немесе ValuePoint (IDE дискісі) hd=цилиндрлер,бастиектер,секторлар Кейбір IBM ThinkPad-тар floppy.floppy=thinkpad I/O порттарын қорғау reserve=iobase,extent[,...] Экранға шығару мәселелері бар ноутбуктар vga=771 9600 бодтағы бірінші сериялық портты қолдану console=ttyS0,9600n8 Негізгі IDE драйверін қолдану all_generic_ide=1 Бөгеттеу кезінде немесе басқа да аппаратты қауыздардан уақытша айналып шығу мүмкін болатын әдістер: қате болған APIC үзілістер бағдарларын өшіру noapic nolapic ACPI өшіру (жартылай) acpi=noirq немесе acpi=off USB-ді өшіру nousb үзілістер сұраулары irqpoll Негізгі көмек мазмұнына өту үшін F1 пернесін, немесе көмектен шығу үшін Escape пернесін басыңыз.F7АРНАЙЫ ЖҮКТЕЛУ БАПТАУЛАРЫ - ӘР ТҮРЛІ ДИСКОВОДТАРF6 пернесін басу арқылы сіз келесі жүктелу баптауларын, жүктелу әдістерімен бірге қолдануыңызға болады (<F3F3> пернесін басып көріңіз). ҚҰРЫЛҒЫЛАР ЕНГІЗІЛЕТІН БАПТАУ Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (нөль саны болмаса, қосылған деген сөз) SCSI BusLogic хосттары BusLogic.BusLogic=iobase Кейбір DELL компьютерлері aic7xxx.aic7xxx=no_probe Бұл тізім толық емес, қосымша ақпарат алу үшін құжаттама kernel-parameters.txt файлы ашып қараңыз. Негізгі көмек мазмұнына өту үшін F1 пернесін, немесе көмектен шығу үшін Escape пернесін басыңыз.F8АРНАЙЫ ЖҮКТЕЛУ БАПТАУЛАРЫ - ОРНАТҚЫШ ЖҮЙЕ (БАСТАПҚЫ ЖҮКТЕГІШ)F6 пернесін басу арқылы сіз келесі жүктелу баптауларын, жүктелу әдістерімен бірге қолдануыңызға болады (<F3F3> пернесін басып көріңіз). Бұл баптаулар орнатылым бағдарламасының жұмысын басқарады. НӘТИЖЕ БАПТАУ framebuffer-ді өшіру vga=normal fb=false PCMCIA қоспау hw-detect/start_pcmcia=false Желінің статикалық конфигурациясын қолдану netcfg/disable_dhcp=true Пернетатаның тілін таңдау bootkbd=es Kubuntu жұмыс ортасын таңдау tasks=kubuntu-desktop Жоғары контрастты безендіру тақырыбын қолдану theme=dark Брайль интерфейсін қолдану brltty=driver,device,texttable Негізгі көмек мазмұнына өту үшін F1 пернесін, немесе көмектен шығу үшін Escape пернесін басыңыз.F9КӨМЕКТІ АЛУЕгер де сіз Ubuntu-ды орната алмай жатсаңыз, өкінбеңіз! Ubuntu тобы әрқашан да көмек беруге дайын! Орнатылыммен кезінде туындаған мәселелерді табуына біз аса мән береміз. Әдетте осындай, ұқсас мәселелер тек бір адамда пайда бола бермейді. Мүмкін біз дәл осы қате жайлы білетін де шығармыз, онда біз оның жөндеуі жылдамырақ болуы мүмкін. Әйтпесе, біз ол қайте жайлы білгіміз келіп тұр, және оның шешуін сізбен бірге іздеуге дайынбыз. Кейінірек бұл қатеге тиісті жиналған тәжірибеңіз, дәл осындай қате пайда болған басқа пайдаланушыларға көмектесетін болады! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Негізгі көмек мазмұнына өту үшін F1 пернесін, немесе көмектен шығу үшін Escape пернесін басыңыз.F10АВТОРЛЫҚ ҚҰҚЫҚТАРЫ МЕН КЕПІЛДІКТЕРUbuntu-дың авторлық құқығы қорғарғалған (C) 2004-2010 Canonical Ltd., және көптеген басқа да авторлар мен қатысушылардың жұмыстарын біріктіреді. Ubuntu еркін таратылатын жүйе болып келеді. Орнатылым біткеннен кейін, әрбір пакеттің нақты тарату туралы келісімдері /usr/share/doc/пакет аты/copyright сәйкес файлда сипатталған. Сәйкес заңнамаларда анықталғандай, Ubuntu ЕШБІР КЕПІЛДІКСІЗ таратылады. Бұл орнатылым жүейсі Debian орнатқыш бағдарламасынан негізделген. Debian жобасы туралы көбірек осы жерде таба аласыз http://www.debian.org/. Негізгі көмек мазмұнына өту үшін F1 пернесін, немесе көмектен шығу үшін Escape пернесін басыңыз. q WG6kk.trАрн. мүмкін-терБарлығынБрайль терминалыПернетақта модификаторларыЭкрандағы пернетақтаҚозғалысы бұзылған адамдар үшін - ауыстыру құралдарыЖоқЖоғары контрастЭкрандағы ұлғайтқышЭкраннан оқу бағдарламасыЖүктелу баптауларыБолдырмауЖүктелу дискісін ауыстыруЖалғастыруБұл - екі жақты DVD дискі. Сіз оның екінші жағынан жүктелдіңіз. DVD дискіні аударып, жалғастырыңыз.DVD қатесіЕнгізу/шығару қатесіСіз жүктелудің графикалық мәзірінен шықтыңыз және мәтіндік режимге ауыстыңызШығу...Кеңейтілген режимКөмекЖүктеуші%u жүктелу дискісін салыңыз.Бұл - %u жүктелу дискі. %u жүктелу дискісін салыңыз.Бұл жүктелу дискі жарамайды. %u жүктелу дискісін салыңыз.ПернетақтаТіл^Диск бүтіндігін тексеруТек коммандалық жол бар (графикалық интерфейссіз) жүйені орнату^Dell автоматты орнатуДрайверлерді жаңарту дискін қолдану^MAAS-мен бірнеше сервер орнатуБірінші қатты дискіден жүктелу^Edubuntu орнату^Kubuntu орнату^Kubuntu Netbook-ты орнату^Lubuntu орнату^Mythbuntu орнату^Edubuntu-ны мәтіндік режимде орнату^Kubuntu-ны мәтіндік режимде орнату^Ubuntu-ны мәтіндік режимде орнатуUbuntu Kylin-ді текст режимінде орнату^Xubuntu-ны мәтіндік режимде орнату^Ubuntu орнатуUbuntu GNOME-ды орнату^Ubuntu MATE-ті орнату^Ubuntu MID-ты орнату^Ubuntu Netbook-ты орнату^Ubuntu Server-ді орнатуUbuntu Kylin-ді орнатуUbuntu Kylin Netbook-ті орнату^Ubuntu Studio-ны орнату^Xubuntu орнату^LAMP серверін орнату^Edubuntu-мен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп көріңіз^Kubuntu-мен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп көріңіз^Kubuntu Netbook-пен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп көріңіз^Lubuntu-мен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп көріңіз^Mythbuntu-мен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп көріңіз^Ubuntu-мен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп көріңізUbuntu-ны орнатылусыз ашу^Ubuntu MATE-ті орнатусыз көру^Ubuntu MID-пен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп көріңіз^Ubuntu Netbook-пен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп көріңізUbuntu Kylin-ді орнатылусыз ашуUbuntu Kylin Netbook-ті орнатылусыз ашу^Xubuntu-мен орнатылымсыз-ақ жұмыс істеп көріңіз^LTSP серверін орнатуДискісіз станциялардың серверін орнату^Жадыны тексеруМинималды жүйені орнатуМинималды виртуалды машина орнатуOEM орнату режимі (өндірушілер үшін)Бұзылған жүйені қалпына келтіру режиміСерверді орнату^Kubuntu-мен жұмысты бастауUbuntu Kylin-ді ашуЖұмыс станциясын орнатуҚалыптыРежимдерОКТек тегін (еркін) бағдарламаларды орнатуПараметрлерҚұпия сөз Құпия сөзЖүйені қазір тоқтатуды қалайсыз ба?СөндіруҚайта жүктеуq u\Kkm.hlpF1សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់ Ubuntu!នេះ​ជា​ប្រព័ន្ធ​ដំឡើង​សម្រាប់​​ Ubuntu 16.04 ។​ វា​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​លើ​​ 20190226.28 ។ លិបិក្រម​ជំនួយ សោ ប្រធានបទ <F1F1> ទំព័រ​នេះ​ លិបិក្រម​ជំនួយ​ ។ <F2F2> តម្រូវ​ការ​មុន​ពេល​ដំឡើង Ubuntu ។ <F3F3> វិធីសាស្ត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ សម្រាប់​មធ្យោបាយ​ពិសេស​​ដោយ​ប្រើ​ប្រព័ន្ធ​នេះ​​ ។ <F4F4> វិធីសាស្ត្រ​​ចាប់ផ្ដើម​​បន្ថែម​​ ​សង្គ្រោះ​ប្រព័ន្ធ​ដែល​ខូច​ ។ <F5F5> ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ពិសេស​​​ ​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​ ។ <F6F6> ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ពិសេស​​ សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​ពិសេស​ ។ <F7F7> ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ពិសេស​​​ សម្រាប់​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ថាស​ដែល​បាន​ជ្រើស​ ។ <F8F8> ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​​ចាប់ផ្ដើម​ពិសេស​ សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​ដំឡើង​ ។ <F9F9> របៀប​ត្រូវ​ទទួល​យក​ជំនួយ​ ។ <F10F10> រក្សាសិទ្ធិ​ និង​ធានា​ ។ ចុច F2 ដល់ F10 សម្រាប់​ព័ត៌មាន​លម្អិត ឬ Escape ដើម្បីចេញពីជំនួយ ។F2តម្រូវ​ការ​មុន​ពេល សម្រាប់​ដំឡើង​អ៊ូប៊ុនទូYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. អ្នក​គួរ​មាន​ទំហំ​ទំនេរ​នៅ​ក្នុង​ថាសរឹង​របស់អ្នក ដើម្បី​បង្កើត​ភាគ​ថាស​យ៉ាង​ហោចណាស់​មាន​ទំហំ ៥ ជីកាបៃ ដើម្បី​ដំឡើង​ប្រព័ន្ធ​ផ្ទៃ​តុ​របស់​អូប៊ុនទូ ឬ​យ៉ាង​ហោចណាស់​មាន​ទំហំ​ទំនេរ ៥០០ មេកាបៃ​សម្របា់​ការ​ដំឡើង​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​​អប្បបរមា ។ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​ការ​ទំហំ​ថាស​បន្ថែម​ទៀត ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​បន្ថែម ដោយ​អាស្រ័យ​លើ​អ្នក​ចង់​បាន​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​អូប៊ុនទូ​របស់​អ្នក ។ See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ សូម​អរគុណ​ចំពោះ​ការ​ជ្រើសរើស​អ៊ូប៊ុនទូ! ចុច​​ F1 សម្រាប់​លិបិក្រម​ជំនួយ​​ ឬ​គេច (Escape) ដើម្បី​ចេញ​ជំនួយ​​ ។F3វិធីសាស្ត្រ​ចាប់ផ្ដើមវិធីសាស្ត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ដែល​មាន ៖ ដំឡើង​អ៊ូប៊ុនទូ ចាប់ផ្ដើម​ការ​ដំឡើង​ -- នេះ​ជា​ជម្រើស​លំនាំដើម​ ។ សាកល្បង​អង្គ​ចងចាំ ធ្វើ​ការ​សាកល្បង​អង្គ​ចងចាំ​ ។ ("អ៊ូប៊ុនទូ​​" ​អាច​​ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​ឈ្មោះ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​ទា ក់ទង​ផ្សេង​ទៀត​​ ។​ អត្ថបទ​ជំនួយ​នេះ​​ជា​ទូទៅ​ ។​) ប្រើ​វិធីសាស្ត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ទាំងនេះ​មួយ​​ ​ជម្រើស​វា​ពី​ម៉ឺនុយ​ដោយ​​គ្រាប់ចុច​ទស្សន៍ទ្រនិច ។​ ចុច​ F4 ​ដើម្បី​ជ្រើស​ចាប់ផ្ដើម​ផ្លាស់ប្ដូរ​ និង​របៀប​​ដំឡើង​ ។​ ចុច​ F6 ដើម្បី​កែសម្រួល​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ ។ ​ចុច​ F6 ម្ដងទៀត​ ដើម្បី​ជ្រើស​ពី​ម៉ឺនុយ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​​ដែល​បាន​ប្រើ​​​ជា​ធម្មតា​ ។ លើកលែង​តែ​ជា​របៀប​វិធី​សាស្ត្រ​ជំនាញ ​​សារ​ចាប់ផ្ដើម​ខឺណែល​មិន​សំខាន់​ត្រូវ​បាន​​ហាមឃាត់ ។ ចុច​​ F1 សម្រាប់​លិបិក្រម​ជំនួយ​​ ឬ​គេច (Escape) ដើម្បី​ចេញ​ជំនួយ​​ ។F4សង្គ្រោះ​ប្រព័ន្ធ​ដែល​ខូចប្រើ​វិធី​សាស្ត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ទាំងនេះ​មួយ​ ដើម្បី​សង្គ្រោះ​​ដំឡើង​ដែល​មាន​ស្រាប់ សង្គ្រោះ​ប្រព័ន្ធ​ខូច ចាប់ផ្ដើម​ទៅកាន់​របៀប​សង្គ្រោះ​ ។ ប្រើ​វិធីសាស្ត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ទាំងនេះ​មួយ​​ ​ជម្រើស​វា​ពី​ម៉ឺនុយ​ដោយ​​គ្រាប់ចុច​ទស្សន៍ទ្រនិច ។​ ចុច​ F4 ​ដើម្បី​ជ្រើស​ចាប់ផ្ដើម​ផ្លាស់ប្ដូរ​ និង​របៀប​​ដំឡើង​ ។​ ចុច​ F6 ដើម្បី​កែសម្រួល​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ ។ ​ចុច​ F6 ម្ដងទៀត​ ដើម្បី​ជ្រើស​ពី​ម៉ឺនុយ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​​ដែល​បាន​ប្រើ​​​ជា​ធម្មតា​ ។ ចុច​​ F1 សម្រាប់​លិបិក្រម​ជំនួយ​​ ឬ​គេច (Escape) ដើម្បី​ចេញ​ជំនួយ​​ ។F5ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ពិសេស​ - ទិដ្ឋភាព​ទូទៅលើ​ប្រព័ន្ធ​ខ្លះ​ អ្នក​ចាំបាច់​ត្រូវ​បញ្ជាក់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ដោយ​ចុច​ F6 តាម​លំដាប់​ប្រព័ន្ធ​ត្រូវ​ចាប់ផ្ដើម​ ។ឧទាហរណ៍​​ លីនុច​​​ប្រហែល​ជា​មិន​អាច​ត្ រូវ​រក​ឃើញ​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​នៅ​ផ្នែក​រឹង​របស់​អ្នក​ទេ​​ ហើយ​អ្នក​​ចាំបាច់​ត្រូវ​បញ្ជាក់​ច្បាស់​ នៅ​ទីតាំង​របស់​វា​ ឬ​ប្រភេទ​​របស់​​វា​ដើម្បី​ឲ្យ​គេ​​​ទទួល​ស្គាល់​ ។ ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​​អ្វី​ដែល​​អ្នក​អាច​ប្រើ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ ចុច​ ៖ <F6F6> ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ សម្រាប់​ម៉ាស៊ីន​ពិសេស <F7F7> ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ សម្រាប់​ឧបករណ៍​បញ្ជា​ថាស​​នីមួយ​ៗ <F8F8> ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ស្គាល់​​​​ដោយ​​ប្រព័ន្ធ​លំនាំដើម ម៉ូឌុល​ខឺណែល​ជា​ច្រើន​​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ដោយ​​​ថាមវន្ត​​​តាម​កម្ម​វិធី​ដំឡើង​​ ហើយ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​​​ម៉ូឌុល​​​ទាំង​នេះ​​មិន​អាច​​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​លើ​បន្ទាត់​ពា ក្យ​បញ្ជា​ទេ​ ។​ ដើម្បី​​ដាក់​ក្នុង​ប្រអប់​បញ្ចូល​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ ​​នៅ​ពេល​ម៉ូឌុល​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​​ ចាប់ផ្ដើម​​ជា​​របៀប​ជំនាញ​​ (ទស្សនា​​ <F3F3>) ។ ចុច​​ F1 សម្រាប់​លិបិក្រម​ជំនួយ​​ ឬ​គេច (Escape) ដើម្បី​ចេញ​ជំនួយ​​ ។F6ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ពិសេស​ - ផ្នែក​រឹង​នីមួយ​ៗអ្នក​អាច​ប្រើ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ខាង​ក្រោម​​ដោយ​ចុច​ F6 បន្សំ​ជាមួយ​វិធីសាស្ត្រ​​ចាប់ផ្ដើម​ (ទស្សនា​​ <F3F3>) ។បើ​អ្នក​ប្រើ​ចំនួន​គោល​ដប់​ប្រាំមួយ​​ដែល​អ្នក​​មាន ដើម្បី​​​ប្រើ​បុព្វបទ​ 0x (ឧ. 0x300) ។ ផ្នែក​រឹង ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ត្រូវ​បញ្ជាក់ IBM PS/1 or ValuePoint (ថាស IDE ​) hd=cylinders,heads,ភាគ IBM ThinkPads មួយ​ចំនួន floppy.floppy=thinkpad ការ​ពារ​តំបន់​ច្រក I/O reserve=iobase,extent[,...] បញ្ហា​ទិដ្ឋភាព​អេក្រង់​កុំព្យូទ័រ​យួរ​ដៃ vga=771 ប្រើ​ច្រក​សៀរៀល​ដំបូង​នៅ​​ 9600 baud console=ttyS0,9600n8 បង្ខំ​ប្រើ​កម្មវិធី​បញ្ជា​របស់​​ IDE all_generic_ide=1 workarounds (បណ្ដោះអាសន្ន​) អាច​ជាប់​សោ​ ឬ​បរាជ័យ​ផ្នែក​រឹង​​ផ្សេង​ទៀត​ ៖ បិទ​​ buggy APIC ផ្អាក routing noapic nolapic បិទ ACPI (តាម​ភាគ​​) acpi=noirq ឬ acpi=off បិទ​​ USB nousb បោះ​ឆ្នោត​សម្រាប់​ផ្អាក irqpoll ចុច​​ F1 សម្រាប់​លិបិក្រម​ជំនួយ​​ ឬ​គេច (Escape) ដើម្បី​ចេញ​ជំនួយ​​ ។F7ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ពិសេស​​ - ​ដ្រាយ​ថាស​នីមួយ​ៗអ្នក​អាច​ប្រើ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ខាង​ក្រោម​​ដោយ​ចុច​ F6 បន្សំ​ជាមួយ​វិធីសាស្ត្រ​​ចាប់ផ្ដើម​ (ទស្សនា​​ <F3F3>) ។ ផ្នែក​រឹង ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ត្រូវ​បញ្ជាក់ Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,តភ្ជាប់​ឡើង​វិញ​​]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (បើក បើ​មិន​មែន​សូន្យ​​) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase ម៉ាស៊ីន​​ DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe បញ្ជី​នេះ​មិន​ពេញ​លេញ​​ ទស្សនា​បន្ថែម​​​ឯកសារ​ kernel-parameters.txt ​របស់​ខឺណែល ។ ចុច​​ F1 សម្រាប់​លិបិក្រម​ជំនួយ​​ ឬ​គេច (Escape) ដើម្បី​ចេញ​ជំនួយ​​ ។F8ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ពិសេស​ - ប្រព័ន្ធ​ដំឡើងអ្នក​អាច​ប្រើ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ចាប់ផ្ដើម​ខាង​ក្រោម​​ដោយ​ចុច​ F6 បន្សំ​ជាមួយ​វិធីសាស្ត្រ​​ចាប់ផ្ដើម​ (ទស្សនា​​ <F3F3>) ។ដំណើរការ​កម្មវិធី​ដំឡើង​របៀប​វត្ថុ​បញ្ជា​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ទាំងនេះ ។ លទ្ធផល ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ បិទ framebuffer vga=normal fb=false កុំ​ចាប់ផ្ដើម​​ PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false បង្ខំ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បណ្ដាញ​ឋិតិ​វន្ត netcfg/disable_dhcp=true កំណត់​ផ្គូផ្គង​ក្ដារចុច bootkbd=es ជ្រើស​ផ្ទៃតុ​ Kubuntu ភារកិច្ច​=​ផ្ទៃតុ​ kubuntu ប្រើ​ស្បែក​កម្រិត​ពណ៌​ខ្ពស់ theme=dark ប្រើ​ tty អក្សរ​សម្រាប់​អ្នក​ពិការភ្នែក brltty=កម្មវិធី​បញ្ជា,ឧបករណ៍,តារាង​អត្ថបទ​​ ចុច​​ F1 សម្រាប់​លិបិក្រម​ជំនួយ​​ ឬ​គេច (Escape) ដើម្បី​ចេញ​ជំនួយ​​ ។F9មាន​ជំនួយបើ​អ្នក​មិន​អាច​ដំឡើង​អ៊ូប៊ុនទូ​ កុំ​អស់សង្ឃឹម​ ! មាន​ក្រុម​អ៊ូប៊ុនទូ​​ សម្រាប់​ជួយ​អ្នក​ហើយ​ ! ជា​ពិសេស យើង​ចាប់អារម្មណ៍​ក្នុង​ការ​ស្ដាប់​អំពី​បញ្ហា​​ការ​ដំឡើង​ ពី​ព្រោះ​ជាទូទៅ​ ពួកគេ​​មិន​រីករាយ​ជាមួយ​​មនុស្ស​ តែ​ម្នាក់​ឡើយ​​ ។យើង​បាន​ស្ដាប់​អំពី​បញ្ហា​របស់​អ្នក​ហើយ​ ហើយ​​អាច​ចែក​ចាយ​យ៉ាង​រហ័ស​ ​យើង​ចង់​ស្ដាប់​អំពី​​​​បញ្ហា​ ​ធ្វើ​ការ​ដោះ​ស្រាយ​វា​​ជា​មួយ​អ្នក​ អ្នក​ប្រ ើ​បន្ត​​បន្ទាប់​ដែល​​មាន​បញ្ហា​​នេះ​នឹង​ទទួល​បាន​ប្រយោជន៍​ពី​បទពិសោធន៍​របស់​ អ្នក​ ! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ ចុច​​ F1 សម្រាប់​លិបិក្រម​ជំនួយ​​ ឬ​គេច (Escape) ដើម្បី​ចេញ​ជំនួយ​​ ។F10រក្សាសិទ្ធិ​ និង​ធានាអ៊ូប៊ុនទូ​ រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ​ 2004-2010 ដោយ​ Canonical Ltd. ចូល​រួម​ដំណើរការ​ដោយ អ្នក​ចែកចាយ និង​​អ្នកនិពន្ធ​ដើម​ផ្សេង​ទៀត​ជា​ច្រើន​ ។ ប្រព័ន្ធ​អ៊ូប៊ុនទូ​ចែក​ចាយ​ឡើង​វិញ​ដោយ​ឥត​គិត​ថ្លៃ ។ក្រោយ​ពេល​ការ​ដំឡើង​​ ការ​កំណត់​ការ​ចែកចាយ​ សម្រាប់​កញ្ចប់​ត្រូវ​បាន​ពិពណ៌នា​​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​​ /usr/share/doc/ឈ្មោះ​កញ្ចប់​​/​រក្សាសិទ្ធិ ។ អ៊ូប៊ុនទូ ​ប្រាកដ​ជា​គ្មាន​ការ​ធានា​ ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​វិសាលភាព​​ច្បាប់​ដែល​អាច​ប្រើ​ប្រាស់​បាន​ ។ ប្រព័ន្ធ​ដំឡើង​នេះ​មាន​មូលដ្ឋាន​​​លើ​កម្មវិធី​ដំឡើង​​ដេបៀន​ ។ ​ទស្សនា​ http://www.debian.org/ ព័ត៌មាន និង​សេចក្ដី​លម្អិត​បន្ថែម​នៅ​លើ​គម្រោង​ដេបៀន​ ។ ចុច​​ F1 សម្រាប់​លិបិក្រម​ជំនួយ​​ ឬ​គេច (Escape) ដើម្បី​ចេញ​ជំនួយ​​ ។ q WIqkn.trಸುಲಭ ಲಭ್ಯತೆ (ಅಕ್ಸೆಸಿಬಲಿಟಿ)ಎಲ್ಲಬ್ರೈಲ್ ಸಂಪರ್ಕ ಸಲಕರಣೆಕೀಲಿಮಣೆ ಪರಿವರ್ತಕಪರದೆ-ಮೇಲಿನ ಕೀಲಿಮಣೆಅಂಗವಿಕಲತೆ - ಸಲಕರಣೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿಯಾವುದು ಅಲ್ಲಹೆಚ್ಚಿನ ವೈದೃಶ್ಯಭೂತಗನ್ನಡಿಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೀಡರ್ಬೂಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳುರದ್ದುಗೊಳಿಸುಬೂಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಬದಲಾಯಿಸಿಮುಂದುವರೆಸುಇದು ಎರಡು ಬದಿಯುಳ್ಳ DVD. ತಾವು ಎರಡನೇ ಬದಿಯಿಂದ ಬೂಟ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. DVDಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ.DVD ದೋಷI/O ದೋಷನೀವು ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಬೂಟ್ ಮೆನು ತೊರೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ತಲುಪುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...ಪರಿಣಿತ ವಿಧಾನನೆರವುಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ಬೂಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ %uಅನ್ನು ಒಳಕ್ಕೆ ಹಾಕಿಇದು ಬೂಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ %u ಬೂಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ %uಅನ್ನು ಒಳಕ್ಕೆ ಹಾಕಿ.ಇದು ತಕ್ಕ ಬೂಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಅಲ್ಲ ಬೂಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ %uಅನ್ನು ಒಳಕ್ಕೆ ಹಾಕಿ.ಕೀಮ್ಯಾಪ್ಭಾಷೆಡಿಸ್ಕ್ ನಲ್ಲಿ ದೋಷವಿದೆಯೇ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿಕಮ್ಯಾಂಡ್-ಲೈನ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಿಡೆಲ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರು ಸ್ಥಾಪನೆಡ್ರೈವರ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಉಪಯೋಗಿಸಿಬಹು ಸರ್ವರ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು MAASಮೊದಲ ಹಾರ್ಡ್‌ಡಿಸ್ಕ್‌ನಿಂದ ಬೂಟ್ ಆಗಿಎಡುಬಂಟು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)ಕುಬಂಟು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)^ಕುಬೂಂಟೂ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿಉಬುಂಟು ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುMythbuntu ಸ್ಥಾಪಿಸಿಎಡುಬುಂಟು ಅನ್ನು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಆವೃತ್ತಿ ಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿಕುಬುಂಟು ಅನ್ನು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಆವೃತ್ತಿ ಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿಉಬುಂಟು ಅನ್ನು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಆವೃತ್ತಿ ಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ಅನ್ನು ಪಠ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿxubuntu ಅನ್ನು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಆವೃತ್ತಿ ಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿಉಬಂಟು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)ಉಬುಂಟು ಗ್ನೋಮನ್ನು ^ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುಉಬುಂಟು ಮೇಟನ್ನು ^ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುಉಬಂಟು ಮಿಡ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)^ಉಬೂಂಟೂ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿಉಬಂಟು ಸರ್ವರ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ನೆಟ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿಉಬಂಟು ಸ್ಟುಡಿಯೊ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)ಜ್ಹುಬಂಟು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)ಲ್ಯಾಂಪ್ ಸರ್ವರ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿಎಡುಬುಂಟುವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ (^)ಕುಬುಂಟುವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ (^)^ಕುಬೂಂಟೂ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ಯಯತ್ನಿಸಿಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೇ ಉಬುಂಟು ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿMythbuntuವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ (^)ಉಬುಂಟುವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ (^)ಉಬುಂಟು ಗ್ನೋಮನ್ನು ^ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿಉಬುಂಟು ಮೇಟನ್ನು ^ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿUbuntu MIDಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ (^)^ಉಬೂಂಟೂ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ಯಯತ್ನಿಸಿ^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸದೆಯೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸದೆಯೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿಕ್ಸುಬುಂಟುವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ (^)LTSP ಸರ್ವರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿಡಿಸ್ಕ್ ಇಲ್ಲದ ಪ್ರತಿಮೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಿಸ್ಮೃತಿಕೋಶವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿಅತ್ಯಲ್ಪ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಿಅತ್ಯಲ್ಪ ವರ್ಚುಯಲ್ ಯಂತ್ರ ಸ್ಥಾಪಿಸಿOEM ಸ್ಥಾಪನೆ (ತಯಾರಕರಿಗಾಗಿ)ಹಾಳಾದ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ(^R)ಸರ್ವರ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)^ಶುರು ಕುಬುಂಟು^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ಶುರು ಮಾಡಿವರ್ಕ್ ಸ್ಟೇಷನ್ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿಸಾಮಾನ್ಯವಿಧಗಳುಸರಿಉಚಿತ ತಂತ್ರಾಂಶ ಮಾತ್ರಇತರ ಆಯ್ಕೆಗಳುಗುಪ್ತ ಪದ ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್)ಗಣಕ ಈಗ ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕೆ?ಗಣಕ ನಿಲ್ಲಿಸಿಪುನರಾರಂಭಿಸುq u\"ko.hlpF1Ubuntu에 오신 것을 환영합니다.Ubuntu 16.04 설치 시스템입니다. 빌드된 날짜는 20190226.28 입니다. 도움말 목록 KEY 도움말 주제 <F1F1> 현재 페이지로, 도움말 목록. <F2F2> Ubuntu 설치에 필요한 사항. <F3F3> 시스템을 사용하기위한 특별한 부팅방법 <F4F4> 추가 부팅 방식: 망가진 시스템 복구하기 <F5F5> 특수한 부팅 인자: 훑어보기 <F6F6> 특수한 시스템을 위한 부팅 인자 <F7F7> 일부 디스크 컨트롤러를 위한 부팅 인자 <F8F8> 설치 시스템에서 사용할 부팅 인자 <F9F9> 도움을 받으려면, <F10F10> 저작권과 보증. 자세한 내용을 보기 위해서는 F2에서 F10을 누르거나, 도움말을 빠져나오기 위해 Esc를 누르십시오.F2Ubuntu를 설치하기 위한 요건.You must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. 새 파티션을 생성하여 표준 우분투 데스크탑을 설치하시려면 하드디스크에 공간이 적어도 5 기가바이트 필요합니다. 최소 서버 설치를 한다면 적어도 500 메가바이트가 필요합니다. 패키지를 추가로 설치하실 경우 더 많은 공간을 필요로 하게 됩니다. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ 우분투를 선택해 주셔서 감사합니다! F1을 눌러 도움말 목록을 볼 수 있고, ESC를 누르면 도움말에서 빠져나올 수 있습니다.F3부팅 방식가능한 부팅 방식: 우분투 설치 설치 시작 -- 기본 옵션입니다. 메모리 테스트 메모리 테스트를 실행합니다. ("우분투" 대신 다른 비슷한 운영 체제의 이름을 넣을 수도 있습니다. 이 도움말은 우분투에 국한되지 않습니다.) 이러한 시작 방법 중 하나를 사용하려면 화살표 키를 메뉴에서 선택하십시오. F4를 누르면 다른 시작과 설치 모드를 선택할 수 있습니다. F6 키를 누르면 부팅 매개변수를 편집할 수 있습니다. 또한 다시 F6을 누르면 자주 사용하는 부팅 매개변수를 메뉴에서 선택할 수 있습니다. 전문가 모드가 아니라면, 중요하지 않은 커널의 부트 메시지는 표시하지 않습니다. F1을 눌러 도움말 목록을 볼 수 있고, ESC를 누르면 도움말에서 빠져나올 수 있습니다.F4망가진 시스템을 복구하기전에 설치했던 시스템을 복구하려면 이 부팅 방법 중 하나를 선택하십시오. 망가진 시스템을 복구 복구 모드로 부팅합니다. 이러한 시작 방법 중 하나를 사용하려면 화살표 키를 메뉴에서 선택하십시오. F4를 누르면 다른 시작과 설치 모드를 선택할 수 있습니다. F6 키를 누르면 부팅 매개변수를 편집할 수 있습니다. 또한 다시 F6을 누르면 자주 사용하는 부팅 매개변수를 메뉴에서 선택할 수 있습니다. F1을 눌러 도움말 목록을 볼 수 있고, ESC를 누르면 도움말에서 빠져나올 수 있습니다.F5특수한 부팅 인자 - 개관어떤 시스템에서는, 정상적으로 시작하려면 F6 키를 눌러 매개 변수를 기입해야 합니다. 예를 들면, 리눅스가 하드웨어를 자동으로 인식할 수 없어, 그 위치나 종류를 직접 기입해야 인식할 수도 있습니다. 사용할 수 있는 부팅 인자에 대해 더 알고 싶으면 다음을 입력하십시오: <F6F6> 특수한 시스템을 위한 부팅 인자 <F7F7> 여러 가지 디스크 컨트롤러를 위한 부팅 인자 <F8F8> 설치 시스템에서 사용할 수 있는 부팅 인자 설치 프로그램은 많은 커널 모듈을 동적으로 불러오지만, 명령줄로 이 모듈들에 대해 인자를 부여할 수 없습니다. 모듈을 불러올 때 인자를 입력하려면 전문가 모드(<F3F3> 참조)로 부팅하십시오. F1을 눌러 도움말 목록을 볼 수 있고, ESC를 누르면 도움말에서 빠져나올 수 있습니다.F6특수한 부팅 인자 - 다양한 하드웨어의 지원F6 키를 눌러 아래의 매개변수를 부팅 방법과 함께 사용할 수 있습니다. (<F3F3> 참조) 16진수를 사용하려면 앞에 0x를 붙여야 합니다. (예: 0x300) 하드웨어 지정할 인자 IBM PS/1이나 ValuePoint (IDE 디스크) hd=실린더,헤더,섹터 일부 IBM ThinkPad floppy.floppy=thinkpad I/O 포트 보호 reserve=iobase,extent[,...] 화면 출력에 문제가 있는 일부 노트북 vga=771 9600 보드에서 직렬 포트 1 사용 console=ttyS0,9600n8 강제로 표준 IDE 드라이버를 사용 all_generic_ide=1 하드웨어가 잠기거나 문제가 생겼을 때 사용할 수 있는 (일시적인) 차선책: 버그가 많은 APIC interrupt routing 사용하지 않기 noapic nolapic (부분적으로) ACPI를 해제 acpi=noirq 또는 acpi=off USB 사용안함 nousb 인터럽트를 기다림 irqpoll F1을 눌러 도움말 목록을 볼 수 있고, ESC를 누르면 도움말에서 빠져나올 수 있습니다.F7특수한 부팅 인자 - 다양한 디스크 드라이브F6 키를 눌러 아래의 매개변수를 부팅 방법과 함께 사용할 수 있습니다. (<F3F3> 참조) 하드웨어 지정할 인자 Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (0일 때 사용안함) BusLogic SCSI 호스트 BusLogic.BusLogic=iobase 일부 DELL 컴퓨터 aic7xxx.aic7xxx=no_probe 이 목록은 완전하지 않으므로, 자세한 사항은 커널의 kernel-parameters.txt를 참조하십시오. F1을 눌러 도움말 목록을 볼 수 있고, ESC를 누르면 도움말에서 빠져나올 수 있습니다.F8특수 부팅 인자 - 설치 시스템F6 키를 눌러 아래의 매개변수를 부팅 방법과 함께 사용할 수 있습니다. (<F3F3> 참조) 이 인자들은 설치 프로그램을 제어합니다. 결과 인자 프레임버퍼 사용 안 함 vga=normal fb=false PCMCIA 사용 안 함 hw-detect/start_pcmcia=false 강제로 네트워크 정적으로 설정 netcfg/disable_dhcp=true 키맵 설정 bootkbd=es 쿠분투 데스크탑을 선택 작업=쿠분투-데스크탑 고대비 테마를 사용 theme=dark Braille 터미널 사용 brltty=드라이버,장치,texttable F1을 눌러 도움말 목록을 볼 수 있고, ESC를 누르면 도움말에서 빠져나올 수 있습니다.F9도움 받기우분투를 설치하는데 실패하더라도 좌절하지 마십시오! 우분투 팀은 언제든 당신을 도와드리겠습니다! 특히 설치 중에 겪을 수 있는 문제에 대해 알려주십시오. 설치 프로그램의 문제는 여러 사람에게 영향을 끼치기 때문입니다. 여러분이 겪고 계신 보고된 문제에 빠른 수정본을 드리거나 혹은 그런 문제점이 무엇인지 듣고 함께 해결할 수 있었으면 합니다, 그리고 여러분의 경험으로 부터 같은 문제를 겪고 있는 다른 사용자들에 도움이 될 것입니다. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ F1을 눌러 도움말 목록을 볼 수 있고, ESC를 누르면 도움말에서 빠져나올 수 있습니다.F10저작권과 보증Ubuntu is Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors. 우분투 시스템은 누구나 자유롭게 배포할 수 있습니다. 설치가 끝나면, 각각의 꾸러미에 대한 정확한 배포 조건은 /usr/share/doc/꾸러미 이름/copyright에서 확인할 수 있습니다. 우분투는 법이 허용하는 한 어떤 보증도 하지 않습니다. 이 설치 시스템은 데비안 설치 프로그램에 바탕을 두고 있습니다. 데비안 프로젝트에 대한 자세한 정보는 http://www.debian.org/를 참조하십시오. F1을 눌러 도움말 목록을 볼 수 있고, ESC를 누르면 도움말에서 빠져나올 수 있습니다. q WG ko.tr접근성 기능전체점자 터미널키보드 수정화상 키보드운동 장애 - 장치 변경없음고대비돋보기스크린 리더부트 옵션취소부트 디스크 변경계속이것은 양면 DVD입니다. 두 번째 면으로 부팅해야 합니다. DVD를 바꿔 넣은 후 계속하십시오.DVD 오류입출력 오류그래픽 부트 메뉴를 중지하고 텍스트 모드 환경에서 시작합니다.종료 중...전문가 모드도움말부트 로더부트 디스크 %u을(를) 넣어주십시오.이것은 부트 디스크 %u입니다. 부트 디스크 %u를 넣어주십시오.올바른 부트 디스크가 아닙니다. 부트 디스크 %u을(를) 넣어주십시오.키맵언어디스크 결함 확인(^C)명령행 시스템 설치델(Dell) 자동 재설치 (^D)드라이버 업데이트 디스크 사용MAAS를 이용해 여러개의 서버를 설치합니다(^M)첫 번째 하드 디스크로 부팅 (^B)에듀분투 설치 (^I)쿠분투 설치 (^I)쿠분투 넷북 설치(^I)루분투 설치(^I)미스분투 설치 (^I)텍스트 모드에서 에듀분투 설치 (^I)텍스트 모드에서 쿠분투 설치 (^I)텍스트 모드에서 우분투 설치 (^I)우분투 키린을 텍스트 모드에서 설치하기(^I)텍스트 모드에서 주분투 설치 (^I)우분투 설치 (^I)^우분투 그놈 버전 설치우분투 마테 사용(^I)우분투 MID 설치(^I)우분투 넷북 설치 (^I)우분투 서버 설치 (^I)우분투 키린 설치(^I)우분투 키린 넷북 설치(^)우분투 스튜디오 설치(^I)주분투 설치 (^I)LAMP 서버 설치에듀분투를 설치하지 않고 경험하기(^T)쿠분투를 설치하지 않고 경험하기(^T)쿠분투를 설치하지 않고 경험하기(^T)루분투를 설치 하지 않고 경험하지 보기(^T)미스분투를 설치하지 않고 경험하기 (^T)우분투를 설치하지 않고 경험하기(^T)우분투 그놈 버전을 설치하지 않고 경험하기(^T)우분투 마테를 설치하지 않고 사용(^T)우분투 MID를 설치하지 않고 경험하기(^T)우분투 넷북 버전을 설치하지 않고 경험하기(^T)우분투 키린을 설치하지 않고 경험하기(^T)우분투 키린 넷북을 설치하지 않고 경험하기(^T)주분투를 설치하지 않고 경험하기(^T)LTSP 서버 설치디스크 없는 이미지 서버 설치메모리 테스트 (^M)최소 시스템 설치최소 가상 머신 설치OEM 설치 (제조사 용)망가진 시스템 복구 (^R)서버 설치쿠분투 시작(^S)우분투 키린 시작(^S)워크스테이션 설치표준 모드모드예자유 소프트웨어 전용기타 설정암호 암호시스템을 끄시겠습니까?컴퓨터 끄기재시작q WI ku.trGihîştinHer tiştTermînala BrailleGuherkerê KlavyeyêDi klavyeya dîmenderê deDijwariyên tevgerê - guhartina amûranNe yek jîDanberheva bilindMezinkerXwînerê DîmenderêVebijêrkên BootBetalDîska Boot biguharîneBidomîneEv DVD'yeke dualî ye. Te ji aliyê duyem da destpêkirin.Çewtiya DVDÇewtiya I/OTu niha ji menuya boot a grafîkî derdikevî û dest bi moda tekst dikî.Tê derketin...Moda pisporanAlîkarîBerkera bootDîska boot ya %u têxê.Ev dîska boot a %u ye. Dîska boot a %u têkê.Ev dîskeke boot a bi rêk nîn e Ji kerema xwe re dîska boot a %u têkê.KlavyeZimanDîskê ji bo çewtiyan ^kontrol bikePergaleke termînalî saz bike^Dell Automatic DîsazkirinDîska rojanekirina ajokarê bi kar bîneBi MAAS'ê sazkirina Serverê pirjimarJi hard disk a yekemîn ^boot bike^Edubuntuyê saz bike^Kubuntuyê saz bikeKubuntu Netbook saz bikeLubuntu'yê ^saz bikeMythbuntu ^Saz Bike^Edubuntuyê di moda deqan de saz bikeKubuntuyê di moda tekst de ^saz bikeUbuntuyê di moda teskt de ^saz bikeUbuntu Kylin'ê di moda tekst de saz bike^Xubuntuyê di moda deqan de saz bike^Ubuntuyê saz bikeUbuntu GNOME'yê ^saz bike^Install Ubuntu MATEUbuntu MID ^Saz BikeUbuntu Netbook ^Saz BikeUbuntu Server ^Saz BikeUbuntu Kylin'ê saz bikeUbuntu Kylin Netbook'ê saz bikeUbuntu Studio ^Saz Bike^Xubuntuyê saz bikePêşkêşkereke LAMP saz bikeEdubuntu bêyî ku tu daxînî ^biceribîneKubuntu bêyî ku tu daxînî ^biceribîneKubuntu Netbook bêyî ku tu daxînî ^biceribîneLubuntu'ye bi^ceribîne lê saz nekeMythbuntu bêyî ku tu daxînî ^biceribîneUbuntu bêyî ku tu daxînî ^biceribîneUbuntu GNOME'ê bêsazkirin ^biceribîne^Try Ubuntu MATE without installingUbuntu MID bêyî ku tu daxînî ^biceribîneUbuntu Netbook bêyî ku tu daxînî ^biceribîneUbuntu Kylin'ê bêyî ku tu daxînî ^biceribîneUbuntu Kylin Netbook'ê bêyî ku tu daxînî ^biceribîneXubuntu bêyî ku tu daxînî ^biceribînePêşkêşkara LTSP saz bikePêşkêşkareke Imaj a bêdîsk saz bike^Testa bîrêPergala biçûktirîn saz bikeMakîneyeke vrtual a mînîmal saz bikeOEM saz bike (ji bo karsazan)Pergaleke şikestî ^rizgar bikePêşkêşkarekê (server) saz bikeKubuntuyê ^DestpêbikeUbuntu Kylin'ê ^DestpêbikeStasyoneke xebatê saz bikeAsayîModeTemamTenê nivîsbariya azadVebijêrkên dinŞîfre NasnavPergal bila were girtin?BigireDîsdestpêkirinq WJ langlistam ar ast be bg bn bo bs ca cs da de dz el en eo es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it ja ka kk km kn ko ku lo lt lv mk ml mr my ne nl nb nn pa pl pt_BR pt_PT ro ru se si sk sl sq sr sv ta te th tl tr ug uk vi zh_CN zh_TW q WIlo.trສຳຫລັບຜູ້ມີບັນຫາການເບີ່ງເຫັນແລະຮູບພາບເຄື່ອນໄຫວທຸກຢ່າງເຄື່ອງປາຍທາງອັກສອນ Brailleໂຕປັບແຕ່ງແປ້ນພິມແປ້ນພິມເທິງຈໍພາບມີບັນຫາດ້ານການເຄື່ອນໄຫວ - ໃຊ້ອຸປະກອນກ່ຽວກັບບໍ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງສູງແວ່ນຂະຫຍາຍໂຕອ່ານຈໍຮູບພາບໂຕເລືອກໃນການເລີ່ມລະບົບຍົກເລີກກະລຸນາປ່ຽນແຜ່ນ ດິສ ເພື່ອເລີ່ມລະບົບໃຫມ່ສືບຕໍ່ນີ້ເປັນແຜ່ນ DVD ທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ທັງສອງຫນ້າ ທ່ານກຳລັງເລີ່ມລະບົບຈາກຫນ້າທີ່ສອງກະລຸນາສະລັບຫນ້າແຜ່ນກ່ອນດຳເນີນການຕໍໄປDVD ມີບັນຫາເກີດຄວາມຜິດພາດກ່ຽວກັບ I/Oທ່ານ ກຳລັງອອກຈາກເມນູພາບສະແດງຂອງຂະບວນການເປິດລະບົບແລະກຳລັງເຂົ້າໄປໃນຮູບແບບຂອງຄຳສັ່ງ.ກຳລັງອອກ...ສຳລັບຜູ້ຊ່ຽວຊານຊ່ວຍເຫລືອໂຕເອີ້ນລະບົບກະລຸນາໃສແຜ່ນດີສສຳຫລັບເລີ່ມລະບົບແຜ່ນທີ່ %u.ນີ້ແມ່ນແຜ່ນດິສສຳຫລັບເລີ່ມລະບົບແຜ່ນທີ່ %u. ກະລຸນາໃສແຜ່ນດີສສຳຫລັບເລີ່ມລະບົບແຜ່ນທີ່ %u.ແຜ່ນດີສສຳຫລັບເລີ່ມລະບົບບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາໃສ່ແຜ່ນດີສສຳຫລັບເລີ່ມລະບົບແຜ່ນທີ່ %u.ແບບແປ້ນພິມພາສາ^ກວດດິສເພື່ອຫາຈູດບົກພ່ອງຕິດຕັ້ງລະບົບພີມຄຳສັ່ງ^ເເດວ ຕິດຕັ້ງ ໂອຕໃຊ້ ປັບປູງດາຍເວີດິດຊ໌^Multiple server install with MAASເລີ່ມຕົ້ນລະບົບດ້ວຍຫນ່ວຍຈັດເກັບທຳອິດ^ຕິດຕັ້ງອີດູບູນຕຸ^ຕິດຕັ້ງຄູບູນຕຸ^ຕິດຕັ້ງຄູບູນຕຸ Netbook^ຕິດຕັ້ງ Lubuntu^ຕິດຕັ້ງມິດບູນຕຸ^ຕິດຕັ້ງອີດູບູນຕຸແບບຄຳສັ່ງຂໍ້ຄວາມ^ຕິດຕັ້ງຄູບູນຕຸແບບຄຳສັ່ງຂໍ້ຄວາມ^ຕິດຕັ້ງອູບູນຕຸແບບຄຳສັ່ງຂໍ້ຄວາມ^Install Ubuntu Kylin in text mode^ຕິດຕັ້ງຊູບູນຕຸແບບຄຳສັ່ງຂໍ້ຄວາມ^ຕິດຕັ້ງອູບູນຕຸ^Install Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^ຕິດຕັ້ງ ອູບູນຕຸ MID^ຕິດຕັ້ງອູບູນຕຸ Netbook^ຕິດຕັ້ງ ອູບູນຕຸ ລະບົບເເມ່ເເຈກ^Install Ubuntu Kylin^Install Ubuntu Kylin Netbook^ຕິດຕັ້ງ ອູບູນຕຸ Studio^ຕິດຕັ້ງຊູບູນຕຸຕິດຕັ້ງລະບົບແມ່ແຈກແບບ LAMP^ລອງໃຊ້ອີດູບູນຕຸໂດຍບໍ່ຕິດຕັ້ງ^ລອງໃຊ້ຄູບູນຕຸໂດຍບໍ່ຕິດຕັ້ງ^ລອງໃຊ້ຄູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ່ຕິດຕັ້ງ^ທົດລອງໃຊ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງຕິດຕັ້ງ^ລອງໃຊ້ມິດບູນຕຸໂດຍບໍ່ຕິດຕັ້ງ^ລອງໃຊ້ອູບູນຕຸໂດຍບໍ່ຕິດຕັ້ງ^Try Ubuntu GNOME without installing^Try Ubuntu MATE without installing^ລອງໃຊ້ອູບູນຕຸ MID ໂດຍບໍ່ຕິດຕັ້ງ^ລອງໃຊ້ອູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ່ຕິດຕັ້ງ^Try Ubuntu Kylin without installing^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing^ລອງໃຊ້ຊູບູນຕຸໂດຍບໍ່ຕິດຕັ້ງຕິດຕັ້ງລະບົບແມ່ແຈກແບບ LTSPຕິດຕັ້ງລະບົບແມ່ແຈກແບບ Diskless Imageທົດສອບຫນ່ວຍຄວາມຈຳຕິດຕັ້ງ ລະບົບ ຂັ້ນນໍາໃຊ້ໃດ້ຕິດຕັ້ງ ລະບົບ ຂັ້ນນໍາໃຊ້ໃດ້ ເເບບເຄື່ອງສະເໝືອນຈິງຕິດຕັ້ງແບບ OEM (ສຳຫລັບຜູ້ຜະລິດ)ແກ້ໄຂລະບົບທີ່ມີບັນຫາຕິດຕັ້ງລະບົບແມ່ແຈກຼ^ເລີ້ມຄູບູນຕຸ^Start Ubuntu Kylinົປົກຕິໂຫມດຕິດຕັ້ງໂປຣແກຣມຟີເທົ່ານັ້ນໂຕເລືອກອື່ນໆລະຫັດຜ່ານ ລະຫັດຜ່ານຢຸດລະບົບດຽວນີ້ບໍ?ປິດເຄື່ອງເລີ່ມລະບົບໃຫມ່q u\lt.hlpF1Jus sveikina Ubuntu!Tai Ubuntu 16.04 įdiegimo sistema. Sukurta 20190226.28. ŽINYNO RODYKLĖ RAKTAS TEMA <F1F1> Šis puslapis, žinyno rodyklė. <F2F2> Reikalavimai Ubuntu įdiegimui. <F3F3> Išskirtinių šios sistemos naudojimo būdų įkrovos metodai <F4F4> Papildomi paleidimo metodai; sugadintos sistemos atstatymas. <F5F5> Specialūs paleidimo parametrai, apžvalga. <F6F6> Specialūs paleidimo parametrai nestandartinėms sistemoms <F7F7> Specialūs paleidimo parametrai atrinktiems diskų valdikliams. <F8F8> Specialūs paleidimo parametrai sistemos įdiegimui. <F9F9> Kaip gauti pagalbą (konsultacijas). <F10F10> Autorių teisės ir garantijos. Nuo F2 iki F10 - daugiau informacijos. ESC - išeiti.F2BŪTINOS SĄLYGOS UBUNTU DIEGIMUIYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Savo kietajame diske turėtumėt turėt tiek vietos jog būtų galima sukurti bent 5 gigabaitų skirsnį, kuriame bus galima įrašyti standartinę Ubuntu desktop sistemą arba bent 500 megabaitų minimaliam serverio įdiegimui. Tau prireiks papildomos vietos įdieti papildomus paketus, priklausomai nuo to ką norėsi daryt su savo nauja Ubuntu sistema. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Dėkojame pasirinkus Ubuntu Linux! F1 - žinyno rodyklė, ESC - išeiti iš žinyno.F3PALEIDIMO BŪDAIGalimi paleidimo būdai: Įdiegti Ubuntu Pradėti diegimą - numatytasis pasirinkimas. Tikrinti atmintį Vykdyti atminties testą. („Ubuntu“ gali būti pakeistas kitos susijusios sistemos pavadinimu. Šie pagalbos puslapiai yra bendri.) Norėdami panaudoti vieną iš šių įkrovos būdų, pasirinkite jį iš menių, naudodami klaviatūros klavišus. Norėdami pasirinkti alternatyvų paleidimo ir įdiegimo būdą paspauskite F4. Norint redaguoti įkrovos nustatymus paspauskite F6. Dar kart paspaudus F6 galėsite pasirinkti dažniausiai naudojamus įkrovos parametrus. Išskyrus patyrusio vartotojo režimą (expert mode) nekritiniai branduolio pranešimai nerodomi. F1 - žinyno rodyklė, ESC - išeiti iš žinyno.F4SUGADINTOS SISTEMOS ATSTATYMASSugadintos sistemos atstatymui pasirink vieną iš šių būdų Atstatyti sugedusią sistemą Įkrauti atstatymo režimą Norėdami panaudoti vieną iš šių įkrovos būdų, pasirinkite jį iš menių, naudodami klaviatūros klavišus. Norėdami pasirinkti alternatyvų paleidimo ir įdiegimo būdą paspauskite F4. Norint redaguoti įkrovos nustatymus paspauskite F6. Dar kart paspaudus F6 galėsite pasirinkti dažniausiai naudojamus įkrovos parametrus. F1 - žinyno rodyklė, ESC - išeiti iš žinyno.F5SPECIALŪS ĮKROVOS PARAMETRAI - PERŽIŪRAKai kuriose sistemose jums gali tekti nurodyti parametrą paspaudus F6, kad įkrautumėte sistemą. Pavyzdžiui, jei Linux nepavyko automatiškai nustatyti kompiuterio įrangos Jums gali tekti tiksliai nurodyti įrangos tipą ar vietą Platesnė informacija apie tai kokius įkrovos parametrus galima naudoti, yra pasiekiama paspaudus: <F6F6> įkrovos parametrai specialiems įrenginiams <F7F7> krovimo parametrai įvairiems diskų valdikliams <F8F8> diegimo sistemai suprantami įkrovos parametrai Įdiegimo sistema, daugelį branduolio modulių įkelia dinamiškai ir šiems moduliams neįmanoma perduoti parametrų per komandinę eilutę. Jei norite įvesti parametrus kai yra įkeliami branduolio moduliai, įkraukite sitemą patyrusio vartotojo režimu (expert mode) (žr. <F3F3>). F1 - žinyno rodyklė, ESC - išeiti iš žinyno.F6SPECIALŪS PALEIDIMO PARAMETRAI - SKIRTINGAI ĮRANGAIPaspaudę F6 jūs galėsite naudoti šiuos pametrus derindami su įkrovos būdu (žiūrėkite <F3F3>). Jei naudojate šešioliktainius skaičius, privalote naudoti 0x priešdėlį (pvz., 0x300). APARATINĖ ĮRANGA PARINKTIS KURIĄ NURODYTI IBM PS/1 arba ValuePoint (IDE diskas) hd=cilindrai,galvutės,sektoriai Kai kurie IBM ThinkPad kompiuteriai floppy.floppy=thinkpad Apsaugoti I/O (įvesties-išvesties) prievadų regionus rezervas=iobazė,išplėstas[,...] Nešiojami kompiuteriai su ekrano problemomis vga=771 Naudoti pirmą serijinį prievadą 9600 bodų greičiu console=ttyS0,9600n8 Priverstinai naudoti pagrindinę IDE tvarkyklę all_generic_ide=1 Galimi (laikini) sprendimai esant strigčiai arba aparatinės įrangos gedimams: išjungti klaidingą „APIC interrupt routing“ noapic nolapic (dalinai) išjungti ACPI acpi=noirq arba acpi=off išjungti USB nousb kaupti pertrauktis („pool for interrupts“) irqpoll F1 - žinyno rodyklė, ESC - išeiti iš žinyno.F7SPECIALŪS ĮKROVOS PARAMETRAI - ĮVAIRŪS DISKAIPaspaudę F6 jūs galėsite naudoti šiuos pametrus derindami su įkrovos būdu (žiūrėkite <F3F3>). APARATINĖ ĮRANGA PARINKTIS KURIĄ NURODYTI Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (įjungta jei ne nulis) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase Kai kurie Dell įrenginiai aic7xxx.aic7xxx=no_probe Šis sąrašas nepilnas. Peržiūrėk branduolio "kernel-parameters.txt" detalesnei informacijai. F1 - žinyno rodyklė, ESC - išeiti iš žinyno.F8SPECIALŪS ĮKROVOS PARAMETRAI - DIEGIMO SISTEMAPaspaudę F6 jūs galėsite naudoti šiuos pametrus derindami su įkrovos būdu (žiūrėkite <F3F3>). Šie parametrai kontroliuoja kaip veikia diegimo sistema REZULTATAS PARAMETRAS Išjungti "framebuffer" vga=normal fb=false Nepaleisti PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Naudoti statinę tinklo konfigūraciją netcfg/disable_dhcp=true Nustatyti klaviatūros išdėstymą bootkbd=es Pasirinkti Kubuntu darbastalį tasks=kubuntu-desktop Naudoti dielės raiškos temą theme=dark Naudoti Brailio terminalą brltty=tvarkyklė,įrenginys,texttable F1 - žinyno rodyklė, ESC - išeiti iš žinyno.F9PAGALBOS GAVIMASJei Jums nepavyko įdiegti Ubuntu nepulkite į neviltį! Ubuntu komanda yra pasiruošusi jums padėti! Mums būtų ypač įdomu išgirsti apie diegimo problemas, nes paprastai jos nutinka ne vienam žmogui. Mes galbūt jau žinome apie jūsų problemą ir galime pasiūlyti greitą jos sprendimo būdą, arba norėtumėm sužinoti apie ją daugiau ir bandyti išspręsti ją kartu, tam, kad kiti vartotojai susidūrę su ja galėtu pasinaudoti jūsų patirtimi jos sprendime! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ F1 - žinyno rodyklė, ESC - išeiti iš žinyno.F10AUTORINĖS TEISĖS IR GARANTIJOSUbuntu autoriaus teisės (C) 2004-2010 Canonical Ltd., taip pat įtraukia daugelio kitų pirminių autorių ir talkininkų darbus. Ubuntu sistema yra laisvai platinama. Po įdiegimo, tikslios platinimo sąlygos kiekvienam paketui yra surašytos atitinkamame aprašymo faile /usr/share/doc/paketovardas/copyright. Ubuntu tiekiamas BE JOKIOS GARANTIJOS, kiek tai leidžia galiojantys įstatymai. Ši diegimo sistema sukurta Debian diegimo sistemos pagrindu. Žiūrėkite http://www.debian.org/ jei norite daugiau informacijos apie Debian projektą. F1 - žinyno rodyklė, ESC - išeiti iš žinyno. q WG lt.trPrieinamumasViskasBrailio terminalasKlaviatūros modifikatoriaiKlaviatūra ekraneMotorikos sutrikimai - perjungti įrenginiusNiekoLabai kontrastingasLupaEkrano skaitymas balsuPapildomi parametraiAtsisakytiKeisti paleidimo diskąTęstiTai dvipusis DVD. Paleidote jį iš antrosios pusės. Apverskite DVD ir tęskite.DVD klaidaĮvesties/išvesties klaidaPaliksite grafinį paleidimo meniu ir paleisite tekstinę sąsają.Išeinama...Eksperto režimasPagalbaSistemų įkėliklisĮdėkite %u paleidimo diską.Tai %u paleidimo diskas. Įdėkite %u paleidimo diską.Tai netinkamas paleidimo diskas. Įdėkite %u paleidimo diską.KlaviatūraKalba/Lang.^Patikrinti, ar nėra defektų paleidimo laikmenojeĮdiegti sistemą su komandinės eilutės aplinka^Automatinis įdiegimas iš naujoNaudoti valdyklių atnaujinimo diską^Daugelio serverių įdiegimas su MAASP^aleisti sistemą iš pirmojo kompiuterio diskoĮ^diegti EdubuntuĮ^diegti KubuntuĮ^diegti Kubuntu Netbook^Įdiekite LubuntuĮ^diegti MythbuntuĮ^diegti Edubuntu tekstinėje aplinkojeĮ^diegti Kubuntu tekstinėje aplinkojeĮ^diegti Ubuntu tekstinėje aplinkojeĮ^diegti Ubuntu Kylin tekstinėje aplinkojeĮ^diegti Xubuntu tekstinėje aplinkojeĮ^diegti UbuntuĮ^diegti Ubuntu GNOMEĮ^diegti Ubuntu MATEĮ^diegti Ubuntu MIDĮ^diegti Ubuntu NetbookĮ^diegti Ubuntu serverįĮ^diegti Ubuntu KylinĮ^diegti Ubuntu Kylin NetbookĮ^diegti Ubuntu StudioĮ^diegti XubuntuĮdiegti LAMP serverio variantą^Išbandyti Edubuntu neįdiegiant^Išbandyti Kubuntu neįdiegiant^Išbandyti Kubuntu Netbook neįdiegiant^Išbandykite Lubuntu neįdiegdami^Išbandyti Mythbuntu neįdiegiant^Išbandyti Ubuntu neįdiegiant^Išbandyti Ubuntu GNOME neįdiegiant^Išbandyti Ubuntu MATE neįdiegiant^Išbandyti Ubuntu MID neįdiegiant^Išbandyti Ubuntu Netbook neįdiegiant^Išbandyti Ubuntu Kylin neįdiegiant^Išbandyti Ubuntu Kylin Netbook neįdiegiant^Išbandyti Xubuntu neįdiegiantĮdiegti LTSP serverio variantąĮdiegti Diskless Image ServerPatikrinti operatyviąją ^atmintį (RAM)Įdiegti minimalią sistemąĮdiegti minimalią virtualią mašinąOEM įdiegimas (kompiuterių gamintojams ar pardavėjams)Pa^taisyti sugadintą sistemąĮdiegti serverio variantą^Paleisti Kubuntu^Paleisti Ubuntu KylinĮdiegti darbo vietos variantąĮprastasBūdaiGeraiTik laisva programinė įrangaKitiSlaptažodis SlaptažodisAr sustabdyti sistemą dabar?IšjungtiPaleisti iš naujoq u\ lv.hlpF1Esiet sveicināti Ubuntu!Šī ir Ubuntu 16.04 instalācijas sistēma. Tā būvēta 20190226.28. PALĪDZĪBAS SATURA RĀDĪTĀJS POGA TĒMA <F1F1> Šī lapa, palīdzības satura rādītājs. <F2F2> Priekšnosacījumi Ubuntu instalēšanai. <F3F3> Palaišanas metodes īpašiem šīs sistēmas lietojumiem. <F4F4> Papildus palaišanas metodes; bojātas sistēmas darbības atjaunošana. <F5F5> Speciālie palaišanas parametri, pārskats. <F6F6> Speciālie palaišanas parametri īpašām mašīnām. <F7F7> Speciālie palaišanas parametri atsevišķiem disku kontrolieriem. <F8F8> Speciālie palaišanas parametri instalācijas sistēmai. <F9F9> Kā sameklēt palīdzību. <F10F10> Autortiesības un garantijas. Spiediet no F2 līdz F10, lai uzzinātu sīkāk, vai arī Escape, lai izietu no palīdzības.F2PRASĪBAS UBUNTU INSTALĒŠANAIYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Uz cietā diska vajag vismaz 5 gigabaitu vietu, lai izveidotu standarta Ubuntu darbvirsmas sistēmu, vai vismaz 500 megabaitus minimālai servera instalācijai. Jums vajadzēs vairāk vietas, lai instalētu papildu pakotnes, kas ir atkarīgs no tā, ko vēlaties darīt ar savu jauno Ubuntu sistēmu. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Paldies, ka izvēlējāties Ubuntu! Spiediet F1, lai skatītu palīdzības satura rādītāju, vai Escape, lai izietu no palīdzības.F3PALAIŠANAS METODESPieejamās palaišanas metodes: Instalēt Ubuntu Sākt instalēšanu -- šī ir noklusējuma izvēle. Pārbaudīt atmiņu Izpildīt operatīvās atmiņas testu. ("Ubuntu" var tikt aizvietots ar radniecīgu operētājsistēmu nosaukumiem. Šis palīdzības teksts ir vispārīgs.) Lai izvēlētos kādu no šīm palaišanas metodēm, izmantojiet kursora taustiņus. Spiediet F4, lai izvēlētos alternatīvas palaišanas un instalācijas metodes. Spiediet F6, lai rediģētu palaišanas parametrus. Spiediet F6 vēlreiz, lai izvēlētos no bieži lietotajiem palaišanas parametriem. Izņemot eksperta režīmu, nekritiskie kodola ielādes ziņojumi netiks rādīti. Spiediet F1, lai skatītu palīdzības satura rādītāju, vai Escape, lai izietu no palīdzības.F4Bojātas sistēmas atjaunošanaLietojiet kādu no šīm palaišanas metodēm sistēmas atjaunošanai Atjaunot bojātu sistēmu Palaist atjaunošanas režīmu. Lai izvēlētos kādu no šīm palaišanas metodēm, izmantojiet kursora taustiņus. Spiediet F4, lai izvēlētos alternatīvas palaišanas un instalācijas metodes. Spiediet F6, lai rediģētu palaišanas parametrus. Spiediet F6 vēlreiz, lai izvēlētos no bieži lietotajiem palaišanas parametriem. Spiediet F1, lai skatītu palīdzības satura rādītāju, vai Escape, lai izietu no palīdzības.F5SPECIĀLIE PALAIŠANAS PARAMETRI - PĀRSKATSDažās sistēmās var būt jānorāda parametrs, spiežot F6, lai palaistu sistēmu. Piemēram, ja Linux neizdodas automātiski noteikt jūsu aparatūru, jums var būt jānorāda tās atrašanās vieta vai tips, lai tā tiktu atpazīta. Lai iegūtu vairāk informācijas par pieejamajiem palaišanas parametriem, spiediet: <F6F6> palaišanas parametri speciālām mašīnām <F7F7> palaišanas parametri dažādiem disku kontrolieriem <F8F8> palaišanas parametri, kurus saprot uzstādīšanas sistēma Instalators daudzus kodola moduļus ielādē dinamiski, un šo moduļu parametrusnevar norādīt komandrindā. Lai ievadītu parametrus moduļu ielādes laikā, palaidiet sistēmu eksperta (expert) režīmā (skatiet <F3F3>). Spiediet F1, lai skatītu palīdzības satura rādītāju, vai Escape, lai izietu no palīdzības.F6SPECIĀLIE PALAIŠANAS PARAMETRI - DAŽĀDA APARATŪRAJūs varat lietot šos palaišanas parametrus kopā ar palaišanas metodi, spiežot F6 (skat. <F3F3>). Ja lietojat heksadecimālskaitļus, sākumā jāpievieno 0x (piem., 0x300). APARATŪRA NORĀDĀMAIS PARAMETRS IBM PS/1 vai ValuePoint (IDE disks) hd=cilindri,galviņas, sektori Daži IBM ThinkPad tipa klēpjdatori floppy.floppy=thinkpad Aizsargāt I/O (izejas/ieejas) portu reģionus reserve=iobase,extent[,...] Klēpjdatori ar ekrānu attēlošanas problēmām vga=771 Izmantot pirmo seriālo portu ar 9600 bodiem console=ttyS0,9600n8 Forsēta vispārējā IDE draivera izmantošana all_generic_ide=1 Iespējamie (pagaidu) risinājumi nobloķēšanai vai arī cita veida aparatūras kļūdām: izslēgt kļūdainu APIC pārtraukumu maršrutēšanu noapic nolapic (daļēji) izslēgt ACPI acpi=noirq vai acpi=off izslēgt USB nousb meklēt pārtraukumus irqpoll Spiediet F1, lai skatītu palīdzības satura rādītāju, vai Escape, lai izietu no palīdzības.F7SPECIĀLIE PALAIŠANAS PARAMETRI - DAŽĀDI DISKDZIŅIJūs varat lietot šos palaišanas parametrus kopā ar palaišanas metodi, spiežot F6 (skat. <F3F3>). APARATŪRA NORĀDĀMAIS PARAMETRS Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (aktivizēts, ja nav nulle) BusLogic SCSI hosti BusLogic.BusLogic=iobase Konkrētas DELL mašīnas aic7xxx.aic7xxx=no_probe Šis saraksts nav pilnīgs. Lasiet kernel-parameters.txt datni, lai uzzinātu vairāk. Spiediet F1, lai skatītu palīdzības satura rādītāju, vai Escape, lai izietu no palīdzības.F8SPECIĀLIE PALAIŠANAS PARAMETRI - UZSTĀDĪŠANAS SISTĒMAJūs varat lietot šos palaišanas parametrus kopā ar palaišanas metodi, spiežot F6 (skat. <F3F3>). Šie parametri kontrolē, kā darbojas instalators REZULTĀTS PARAMETRS Izslēgt kadru buferi vga=normal fb=false Nestartēt PCMCIA sistēmu hw-detect/start_pcmcia=false Forsēt statisku tīkla konfigurāciju netcfg/disable_dhcp=true Iestatīt tastūras karti bootkbd=es Izvēlieties Kubuntu darbvirsmu tasks=kubuntu-desktop Izmantot augsta kontrasta tēmu theme=dark Lietot Braila izvadi uz tty brltty=driver,device,texttable Spiediet F1, lai skatītu palīdzības satura rādītāju, vai Escape, lai izietu no palīdzības.F9SAMEKLĒT PALĪDZĪBUJa jūs nevarat uzstādīt Ubuntu, nekrītiet panikā! Ubuntu komanda ir gatava jums palīdzēt! Mēs esam īpaši ieinteresēti dzirdēt par instalēšanas problēmām, tāpēc ka parasti tās nepiemeklē tikai vienu personu. Mēs vai nu esam jau dzirdējuši par jūsu konkrēto problēmu un varam piedāvāt ātru labojumu, vai arī mēs vēlētos par to dzirdēt vairāk un strādāt kopā ar jums pie tās, lai to atrisinātu; lai nākošais lietotājs, kurš saskarsies ar tādu pašu problēmu, varētu iegūt risinājumu no jūsu pieredzes. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Spiediet F1, lai skatītu palīdzības satura rādītāju, vai Escape, lai izietu no palīdzības.F10AUTORTIESĪBAS UN GARANTIJASUbuntu autortiesības (C) 2004. - 2010. gads, Canonical Ltd. Tas iekļauj arī daudzu citu autoru un atbalstītāju darbu. Ubuntu sistēma ir brīvi izplatāma. Pēc instalēšanas katras pakotnes tiešie izplatīšanas noteikumi ir aprakstīti attiecīgajā pakotnes datnē /usr/share/doc/packagename/copyright. Par Ubuntu programmatūru netiek dotas NEKĀDAS GARANTIJAS līdz likumā pieļaujamām robežām. Šī instalēšanas sistēma ir bāzēta uz Debian instalatora. Skatieties http://www.debian.org/, lai iegūtu plašāku informāciju par Debian projektu. Spiediet F1, lai skatītu palīdzības satura rādītāju, vai Escape, lai izietu no palīdzības. q WF lv.trPieejamībaVissBraila terminālisTastatūras izkārtojuma mainītājiEkrāna tastatūraMotorisko kustību traucējumi - pārslēgšanas ierīcesNekasSpēcīgs kontrastsLupaEkrāna lasītājsPalaišanas opcijasAtceltNomainīt palaišanas diskuTurpinātŠajā DVD diskā dati ierakstīti no abām pusēm. Jūs esat palaidis to no otras puses. Apgrieziet disku otrādi un turpiniet.DVD KļūdaI/O kļūdaJūs atstājat grafisko sāknēšanas izvēlni un palaižat teksta režīma saskarni.Iziet...Eksperta režīmsPalīdzībaPalaidējsIevietojiet palaišanas disku %u.Šis ir palaišanas disks %u. Ievietojiet palaišanas disku %u.Šis nav derīgs palaišanas disks. Lūdzu ievietojiet palaišanas disku %u.TaustiņkarteValoda^Pārbaudīt, vai diskā nav kļūduInstalēt komandrindas sistēmu^Dell automātiskā pārinstalēšanaIzmantot draiveru atjauninājumu diskuVairāku serveru instalēšana ar ^MAASIelādē^t sistēmu no pirmā diska^Instalēt Edubuntu^Instalēt Kubuntu^Instalēt Kubuntu Netbook versiju^Instalēt Lubuntu^Instalēt Mythbuntu^Instalēt Edubuntu teksta režīmā^Instalēt Kubuntu teksta režīmā^Instalēt Ubuntu teksta režīmā^Instalēt Ubuntu Kylin texta veida^Instalēt Xubuntu teksta režīmā^Instalēt Ubuntu^Instalēt Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Instalēt Ubuntu MID^Instalēt Ubuntu Netbook^Instalēt Ubuntu serveri^ Instalēt Ubuntu Kylin^ Instalēt Ubuntu Kylin Netbook Versija^Instalēt Ubuntu Studio^Instalēt XubuntuInstalēt LAMP serveri^Izmēģināt Edubuntu bez instalēšanas^Izmēģināt Kubuntu bez instalēšanasIz^mēģināt Kubuntu Netbook bez instalēšanasIzmēģināt ^Lubuntu neinstalējot^Izmēģiniet Mythbuntu bez instalēšanas^Izmēģināt Ubuntu bez instalēšanasI^zmēģināt Ubuntu GNOME neinstalējot^Try Ubuntu MATE without installing^Izmēģināt Ubuntu MID bez instalēšanas^Izmēģināt Ubuntu Netbook bez instalēšanas^Izmeginat Ubuntu Kylin neinstalējot^Izmeginat Ubuntu Kylin Netbook versija neinstalējot^Izmēģināt Xubuntu bez instalēšanasInstalēt LTSP serveriInstalēt bezdiska attēlu serveriPārbaudīt operatīvo at^miņuUzstādīt minimālu sistēmuInstalēt minimālu virtuālo mašīnuOEM instalēšana (ražotājiem)^Atjaunot bojātu sistēmuInstalēt serveriSāknēt Kubuntu^ Startēt Ubuntu KylinInstalēt darbstacijuNormālsRežīmiLabiTikai brīvo programmatūruCitas opcijasParole ParoleApturēt sistēmu tagad?IzslēgtPārstartētq u\ menu.cfgmenu hshift 13 menu width 49 menu margin 8 menu title Installer boot menu include stdmenu.cfg include txt.cfg include gtk.cfg menu begin advanced menu title Advanced options include stdmenu.cfg label mainmenu menu label ^Back.. menu exit include adtxt.cfg include adgtk.cfg menu end label help menu label ^Help text help Display help screens; type 'menu' at boot prompt to return to this menu endtext config prompt.cfg q WF\mk.trПристапностСѐБрајов терминалМенувачи за тастатураЕкранска тастатураПотешкотии при движење - додатни уредиНиштоВисок контрастЛупаЧитач од екранотОпции за подигнувањеОткажиСмени го дискот за подигнувањеПродолжиОва е двострано DVD. Вие подигнавте од втората страна. Свртете го DVD-то и продолжете.DVD грешкаI/O грешкаГо напуштате графичкото мени и започнувате во текстуален режим.Излегувам...Експертски режимПомошПодигнувачВнесете го дискот за подигнување %u.Ова е дискот за подигнување %u. Внесете го дискот за подигнување %u.Ова не е соодветен диск за подигнување. Ве молам внесете го дискот за подигнување %u.ТастатураЈазик^Провери го дискот за грешкиИнсталирај систем само со коман^дна линијаАвтоматска Dell реинсталацијаКористете го дискот за ажурирање на драјверите^Multiple server install with MAAS^Подигни од првиот тврд диск^Инсталирај Edubuntu^Инсталирај Kubuntu^Инсталирај Kubuntu Netbook^Install LubuntuИнсталирај Mythbuntu^Инсталирај Edubuntu во текстуален режим^Инсталирај Kubuntu во текстуален режим^Инсталирај во текстуален режим^Install Ubuntu Kylin in text mode^Инсталирај Xubuntu во текстуален режим^Инсталирај Ubuntu^Install Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Инсталирај Ubuntu MID^Инсталирај Ubuntu Netbook^Инсталирај Ubuntu Sever^Install Ubuntu Kylin^Install Ubuntu Kylin Netbook^Инсталирај Ubuntu Studio^Инсталирај XubuntuИнсталирај ^LAMP сервер^Пробај го Edubuntu без инсталирање^Пробај го Kubuntu без инсталирање^Пробај го Kubuntu Netbook без инсталирање^Try Lubuntu without installing^Пробај го Mythbuntu без инсталирање^Пробај го Ubuntu без инсталирање^Try Ubuntu GNOME without installing^Try Ubuntu MATE without installing^Пробај го Ubuntu MID без инсталирање^Пробај го Ubuntu Netbook без инсталирање^Try Ubuntu Kylin without installing^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing^Пробај го Xbuntu без инсталирањеИнсталирај ^LTSP серверИнсталирај сервер за бездисковни слики^Мемориски тестИнсталирај минимален системИнсталирај минимална виртуелна машина^OEM инсталација (за произведувачи)^Спаси расипан системИнсталирај сервер^Start Kubuntu^Start Ubuntu KylinИнсталирај ^работна станицаНормаленРежимиВо редСамо слободен софтверДруги опцииЛозинка ЛозинкаДа го исклучам системот?ИсклучиРестартирајq WGsmr.trसुलभतासगळेब्रेल टर्मिनलकळफलक सुधारकदर्शक पडद्यावरील कळफलकमोटार समस्या - डिवाईस बदलाकाहीही नाहीउच्च विरोधाभास (हाय कॉन्ट्रॅस्ट)भिंग (अक्षर-छटा मोठी दिसण्याकरिता)पटल वाचकबूट पर्यायरद्द कराबूट डिस्क बदलापुढे चालु ठेवाही दुतर्फा डीव्हीडी आहे. आपण दुसरी बाजू सुरू केली आहे. डीव्हीडीची बाजू बदला आणि पुढे चालवाडीव्हीडी मध्ये त्रुटी आहेI/O त्रुटीआपण चित्रमय पद्धत सोडून पाठ्य पद्धत सुरू करीत आहातबाहेर पडत आहे...विशेषज्ञ पद्धतमदतबूट लोडर%u बूट डिस्क ही तुमच्या डिस्क ट्रे मध्ये टाकाही %u बूट डिस्क आहे. %u बूट डिस्क ही तुमच्या डिस्क ट्रे मध्ये टाका.ही योग्य बूट डिस्क नाही, कृपया %u बूट डिस्क ही तुमच्या डिस्क ट्रे मध्ये टाका.कळ-संरचना (की-मॅप)भाषा^दोषांकरीता डिस्क तपासाकमांड-लाईन प्रणाली स्थापित करा^Dell ची स्वयंचलीत पुन:र्स्थापनाड्राईव्हर अपडेट डिस्क वापरा^MAAS बरोबर जास्त सर्वर वर इंस्टोल करा^पहिल्या हार्ड डिस्क वरुन सुरू करा^एज्युबुन्टू स्थापित कराकुबंटू स्थापित करा^कुबुन्टू नेटबुक स्थापित करा^लुबंटु प्रतिष्ठापीत करा^मिथबुन्टू स्थापित करा^एज्युबुन्टू पाठ्य पद्धतीचा वापर करून स्थापित करा^कुबुन्टू पाठ्य पद्धतीचा वापर करून स्थापित कराउबुन्टू पाठ्य पद्धतीचा वापर करून स्थापित करापाठ्य पद्धती उबंटूकायलीन प्रतिष्ठापन^झुबुन्टू पाठ्य पद्धतीचा वापर करून स्थापित करा^उबुन्टू स्थापित करा^उबंटू ग्नोम ला प्रतिष्ठापीत करा^Install Ubuntu MATE^उबुन्टू MID स्थापित करा^उबुन्टू नेटबुक स्थापित करा^उबुन्टू सर्व्हर स्थापित कराउबंटूकायलीन प्रतिष्ठापनउबंटूकायलीन नेटबूक प्रतिष्ठापन^उबुन्टू स्टुडिओ स्थापित करा^झुबुन्टू स्थापित कराLAMP सर्वर स्थापित करा^स्थापन केल्याशिवाय एज्युबुन्टू वापरा^स्थापन केल्याशिवाय कुबुन्टू वापरा^स्थापन केल्याशिवाय कुबुन्टू नेटबुक वापरा^लुबंटु प्रतिष्ठापीत न करता वापरून पहा^स्थापना केल्याशिवाय मिथबुन्टूचा वापर करा^स्थापन केल्याशिवाय उबुन्टू वापरा^उबंटू ग्नोम ला प्रतिष्ठापीत न करता वापरुन पाहा^Try Ubuntu MATE without installing^उबुन्टू (MID ) वापरा (स्थापन न करता)^स्थापन केल्याशिवाय उबुन्टू नेटबुक वापराउबंटूकायलीन विना-प्रतिष्ठापन अजमवाउबंटूकायलीन नेटबूक विना-प्रतिष्ठापन अजमवा^एक्स-उबुन्टू वापरा (स्थापन न करता)LTSP सर्व्हर स्थापित कराडिस्करहीत इमेज सर्वर स्थापित करामेमोरी तपासाकिमान प्रणाली स्थापित कराकिमान आभासी यंत्रणा स्थापित कराOEM स्थापना (निर्मात्यांसाठी)^दोषयुक्त प्रणाली वाचवासर्वर स्थापित करा^कुबुन्टू सुरु कराउबंटूकायलीन सुरु करावर्कस्टेशन स्थापित करासामान्यस्थापना करण्यासाठी उपलब्ध पर्यायठिक आहेफक्त मोफत सॉफ्टवेअर्सइतर पर्यायपरवलीचा शब्द परवलीचा शब्दप्रणाली आता थांबवायची आहे का?बंद करापुन्हा चालू कराq u\nb.hlpF1Velkommen til Ubuntu!Dette er et installasjonssystem for Ubuntu 16.04. Den ble bygget 20190226.28. HJELPEREGISTER NØKKEL EMNE <F1F1> Denne side, hjelperegisteret. <F2F2> Forutsetninger for å kunne installere Ubuntu. <F3F3> Oppstartsmetoder for spesielle bruksmåter av dette systemet. <F4F4> Flere oppstartsmetoder; redde et brukket system. <F5F5> Oversikt over spesielle oppstartsparametere. <F6F6> Oppstartsparametere for spesielle maskiner. <F7F7> Oppstartsparametere for utvalgte diskkontrollere. <F8F8> Oppstartsparametere for installasjonssystemet. <F9F9> Hvordan få hjelp. <F10F10> Opphavsrett og garanti Trykk F2 til F10 for detaljer, eller Esc for å avslutte hjelp.F2FORUTSETNINGER FOR Å INSTALLERE UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Du bør sørge for å ha tilstrekkelig diskplass på den nye partisjonen - minst 5 GB for en standard Ubuntu skrirvebordsinstallasjon, eller minst 500 MB for en tjenerinstallasjon. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Takk for at du valgte Ubuntu! Trykk F1 for hjelperegisteret eller Esc for å avslutte hjelpen.F3OPPSTARTSMETODERTIlgjengelig oppstartsmetoder: Installer Ubuntu Start installasjonen -- dette er standardalternativet . Test minnet Utfør en test av internminnet (RAM). ("Ubuntu" kan erstattes med andre relaterte operativsystemers navn. Denne hjelpeteksten er generell.) For å bruke en av disse oppstartsmetodene, velger du den fra menyen ved å bruke markørtastene. Trykk F4 for å velge alternativ oppstart og installasjonsmodus. Trykk F6 for å redigere boot-parameterne. Trykk F6 igjen for å velge fra en meny av typisk valgte boot-parametre. Om du ikke bruker ekspert-modus, vises ikke uviktige oppstartsmeldinger. Trykk F1 for hjelperegisteret eller Esc for å avslutte hjelpen.F4REDDE ET HAVARERT SYSTEMBruk en av disse oppstartsmetodene for å redde en eksisterende installasjon Reparer et ødelagt system Start opp i reddemodus. For å bruke en av disse oppstartsmetodene, velger du den fra menyen ved å bruke markørtastene. Trykk F4 for å velge alternativ oppstart og installasjonsmodus. Trykk F6 for å redigere boot-parameterne. Trykk F6 igjen for å velge fra en meny av typisk valgte boot-parametre. Trykk F1 for hjelperegisteret eller Esc for å avslutte hjelpen.F5SPESIELLE OPPSTARTSPARAMETERE - OVERSIKTPå noen få systemer må du kanskje angi et parameter ved å trykke F6 for å starte systemet. For eksempel kan det være at Linux ikke er i stand til automatisk å finne din hardware, og at du derfor eksplisitt må spesifisere den eller skrive inn dens plassering for at den skal bli funnet. For mer informasjon om hvilke oppstartsparametere du kan bruke, trykk: <F6F6> oppstartsparametere for spesielle maskiner <F7F7> oppstartsparametere for forskjellige harddiskkontrollere <F8F8> oppstartsparametere som installasjonssystemet forstår Mange kjernemoduler lastes dynamisk av installasjonsprogrammet. Parametrene for disse modulene kan ikke gis ved ledeteksten. For å bli spurt om parametere når moduler lastes, start opp i ekspertmodus (se <F3F3>). Trykk F1 for hjelperegisteret eller Esc for å avslutte hjelpen.F6SPESIELLE OPPSTARTSPARAMETERE - FORSKJELLIG MASKINVAREDu kan bruke følgende boot-parametre ved å trykke F6, kombinert med selve oppstartsmetoden (se <F3F3>). Hvis du bruker heksadesimale tall, må du bruke prefikset 0x (f.eks., 0x300). MASKINVARE SPESIFISER PARAMETER IBM PS/1 eller ValuePoint (IDE disk) hd=syllindere,hoder,sektorer Noen IBM ThinkPad floppy.floppy=thinkpad Beskytt I/U-portområder reserve=iobase,extent[,...] Bærbare med skjermvisningsproblemer vga=771 Bruk første seriellport med overføringshastighet 9600 console=ttyS0,9600n8 Tving til å bruke generell IDE-driver all_generic_ide=1 Mulige (midlertidige) løsninger for å omgå at maskinen «fryser», eller andre maskinvareproblemer: dissable buggy APIC avbrudds ruting noapic nolapic deaktiver (deler av) APCI acpi=noirq eller acpi=off deaktiver USB nousb lytt etter abrytelser irqpoll Trykk F1 for hjelperegisteret eller Esc for å avslutte hjelpen.F7SPESIELLE OPPSTARTSPARAMETERE - FORSKJELLIGE HARDDISKERDu kan bruke følgende boot-parametre ved å trykke F6, kombinert med selve oppstartsmetoden (se <F3F3>). MASKINVARE SPESIFISER PARAMETER Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (aktivert hvis ikke null) BusLogic SCSI-verter BusLogic.BusLogic=iobase Gitte DELL-maskiner aic7xxx.aic7xxx=no_probe Denne listen er ikke komplett, se kjerneparametrene i filen kernel-parameters.txt for mer informasjon. Trykk F1 for hjelperegisteret eller Esc for å avslutte hjelpen.F8SPESIELLE OPPSTARTSPARAMETERE - INSTALLASJONSSYSTEMETDu kan bruke følgende boot-parametre ved å trykke F6, kombinert med selve oppstartsmetoden (se <F3F3>). Disse parametrene kontrollerer hvordan installasjonsprogrammet fungerer. RESULTAT PARAMETER Deaktiver mellomlagring av skjermbilder vga=normal fb=false Ikke start PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Tving statisk nettverkskonfigurasjon netcfg/disable_dhcp=true Sett tastaturoppsett bootkbd=es Velg Kubuntu-skrivebordet tasks=kubuntu-desktop Bruk høykontrasttema theme=dark Bruk blindeskrifts-tty brltty=driver,device,texttable Trykk F1 for hjelperegisteret eller Esc for å avslutte hjelpen.F9Å FÅ HJELPOm du ikke klarer å installere Ubuntu, fortvil ikke! Ubuntu-teamet står klare til å hjelpe deg! Vi er spesielt interessert i å høre om installasjonsproblemer, fordi de generelt ikke bare skjer én person. Vi har enten allerede hørt om akkurat ditt problem og kan utgi en kjapp oppretting, eller så vil vi gjerne høre om det og jobbe gjennom det med deg, slik at den neste brukeren som får samme problem kan tjene på erfaringen din! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Trykk F1 for hjelperegisteret eller Esc for å avslutte hjelpen.F10OPPHAVSRETT OG GARANTIERUbuntu er beskyttet under lov om opphavsrett - Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., hvor i opptatt arbeidet til en rekke opphavspersoner og bidragsytere. Ubuntusystemet er fritt distribuerbart. Etter installasjonen er de eksakte distribusjonsbetingelsene for hver pakke beskrevet i den tilhørende filen /usr/share/doc/pakkenavn/copyright Ubuntu kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI, i den grad det er tillatt av gjeldende lover. Dette installasjonssystemet er basert på Debian installer. Se http://www.debian.org/ for flere detaljer og informasjon om Debian-prosjektet. Trykk F1 for hjelperegisteret eller Esc for å avslutte hjelpen. q WGnb.trTilgjengelighetAltBlindeskriftterminalTastataturendringerTastatur på skjermenMotoriske vanskeligheter - bryterenheterIngenHøy kontrastForstørrelsesglassSkjermleserOppstartsvalgAvbrytEndre oppstartsdiskFortsettDette er en tosidig DVD. Du har startet opp fra side to. Snu DVD-en og fortsett.DVD-feilInn-/utfeilDu er i ferd med å avslutte den grafiske oppstartsmenyen og gå over til tekstmodus.Avslutter …EkspertmodusHjelpOppstartslasterSett inn oppstartsdisk %u.Dette er oppstartsdisk %u. Sett inn oppstartsdisk %u.Dette er ikke en passende oppstartsdisk. Sett inn oppstartsdisk %u.TastaturoppsettSpråk^Se etter feil på plataInstaller et kommandolinjesystem^Dell automatisk reinstallasjonBruk plate med driveroppdateringerInstaller flere tjenere med ^MAAS^Start fra første harddisk^Installer Edubuntu^Installer Kubuntu^Installer Kubuntu Netbook^Installer Lubuntu^Installer Mythbuntu^Installer Edubuntu i tekstmodus^Installer Kubuntu i tekstmodus^Installer Ubuntu i tekstmodus^Installer Ubuntu Kylin i tekstmodus^Installer Xubuntu i tekstmodus^Installer Ubuntu^Installer Ubuntu GNOME^Installer Ubuntu MATE^Installer Ubuntu MID^Installer Ubuntu Netbook^Installer Ubuntu Server^Installer Ubuntu Kylin^Installer Ubuntu Kylin Netbook^Installer Ubuntu Studio^Installer XubuntuInstaller en LAMP-tjener^Prøv Edubuntu uten å installere^Prøv Kubuntu uten å installere^Prøv Kubuntu Netbook uten å installere^Prøv Lubuntu uten å installere^Prøv Mythbuntu uten å installere^Prøv Ubuntu uten å installere^Prøv Ubuntu GNOME uten å installere^Prøv Ubuntu MATE uten å installere^Prøv Ubuntu MID uten å installere^Prøv Ubuntu Netbook uten å installere^Prøv Ubuntu Kylin uten å installere^Prøv Ubuntu Kylin Netbook uten å installere^Prøv Xubuntu uten å installereInstaller en LTSP-tjenerInstaller en speiltjener uten disk^MinnetestInstaller et minimalt systemInstaller en minimal virtuell maskinOEM-installasjon (for produsenter)^Reparer et ødelagt systemInstaller en tjener^Start Kubuntu^Start Ubuntu KylinInstaller en arbeidsstasjonNormalModuserOKBare fri programvareAndre valgPassord PassordVil du avslutte nå?Slå avStart på nyttq u\nl.hlpF1Welkom bij Ubuntu!Dit is een installatiesysteem voor Ubuntu 16.04. Het werd samengesteld op 20190226.28. HULPINDEX SLEUTELONDERWERP <F1F1> Deze pagina, de hulpindex <F2F2> Vereisten voor het installeren van Ubuntu. <F3F3> Opstartmethoden voor speciale manieren om dit systeem te gebruiken <F4F4> Extra opstartmethoden; een beschadigd systeem redden. <F5F5> Speciale opstartparameters, overzicht. <F6F6> Speciale opstartparameters voor speciale machines. <F7F7> Speciale opstartparameters voor bepaalde schijfcontrollers. <F8F8> Speciale opstartparameters voor het installatiesysteem. <F9F9> Hoe hulp te verkrijgen. <F10F10> Auteursrechten en garanties. Druk F2 tot F10 voor details, of Escape om de hulp te verlaten.F2VEREISTEN OM UBUNTU TE INSTALLERENYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. U moet minstens genoeg ruimte hebben om een partitie van 5 gigabytes aan te maken om een standaard Ubuntu desktopsysteem te installeren, of op zijn minst 500 megabytes voor een minimale serverinstallatie. U zult meer vrije ruimte op uw harde schijf nodig hebben om bijkomende pakketten te installeren, afhankelijk van wat u met uw nieuwe Ubuntu-systeem wilt doen. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Bedankt dat u voor Ubuntu heeft gekozen! Druk op F1 voor de hulpindex, of op Escape om de hulp te verlaten.F3OPSTARTMETHODENBeschikbare opstartmethoden: Ubuntu installeren De installatie starten -- dit is de standaardoptie. Geheugentest Voer een geheugentest uit. ("Ubuntu" kan worden vervangen door de naam van een ander, verwant besturingsysteem. Dit is een algemene hulptekst.) Kies met de cursortoetsen een van deze opstartmethoden uit het menu om deze te gebruiken. Druk op F4 om alternatieve opstart- en installatiemodi te kiezen. Druk op F6 om de opstartparameters te bewerken. Druk nogmaals op F6 om een keuze te kunnen maken uit een menu met veel voorkomende opstartparameters. Niet-kritieke opstartberichten van kernel worden, behalve in expert-modus, onderdrukt. Druk op F1 voor de hulpindex, of op Escape om de hulp te verlaten.F4EEN BESCHADIGD SYSTEEM REDDENGebruik één van deze opstartmethoden om een bestaande installatie te redden Een beschadigd systeem redden Opstarten in reddingsmodus. Kies met de cursortoetsen een van deze opstartmethoden uit het menu om deze te gebruiken. Druk op F4 om alternatieve opstart- en installatiemodi te kiezen. Druk op F6 om de opstartparameters te bewerken. Druk nogmaals op F6 om een keuze te kunnen maken uit een menu met veel voorkomende opstartparameters. Druk op F1 voor de hulpindex, of op Escape om de hulp te verlaten.F5SPECIALE OPSTARTPARAMETERS - OVERZICHTOp enkele systemen kan het nodig zijn om parameters mee te geven door op F6 te drukken om het systeem te kunnen starten. Bijvoorbeeld, Linux is misschien niet in staat om uw hardware automatisch te detecteren, en het kan nodig zijn om nadrukkelijk de locatie of het type ervan op te geven voordat deze wordt herkend. Voor meer informatie over welke opstartparameters u kunt gebruiken, druk: <F6F6> opstartparameters voor speciale machines <F7F7> opstartparameters voor diverse schijfcontrollers <F8F8> opstartparameters die door het installatiesysteem worden begrepen Veel kernelmodules worden dynamisch door het installatieprogramma geladen, en parameters voor die modules kunnen niet via de opdrachtregel gegeven worden. Als u bij het laden van de modules naar de parameters gevraagd wilt worden, start dan op in expert-modus (zie <F3F3>). Druk op F1 voor de hulpindex, of op Escape om de hulp te verlaten.F6SPECIALE OPSTARTPARAMETERS - DIVERSE HARDWAREU kunt door op F6 te drukken, de volgende opstartparameters in combinatie met de opstartmethode gebruiken (zie <F3F3>). Als u hexadecimale nummers gebruikt, dient u het voorvoegsel 0x te gebruiken (bijv., 0x300). HARDWARE OP TE GEVEN PARAMETER IBM PS/1 of ValuePoint (IDE-schijf) hd=cilinders,koppen,sectoren Sommige IBM ThinkPads floppy.floppy=thinkpad I/O-poort reeksen beschermen reserve=iobase,extent[,...] Laptops met schermweergaveproblemen vga=771 Gebruik eerste seriële poort op 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Gebruik van de algemene IDE-driver afdwingen all_generic_ide=1 Mogelijk (tijdelijke) oplossingen voor vastlopen en andere hardwarefouten: Foutieve ACPI-interruptrouting uitschakelen noapic nolapic ACPI (gedeeltelijk) uitschakelen acpi=noirq of acpi=off USB uitschakelen nousb Interrupts aanvragen irqpoll Druk op F1 voor de hulpindex, of op Escape om de hulp te verlaten.F7SPECIALE OPSTARTPARAMETERS - DIVERSE SCHIJVENU kunt door op F6 te drukken, de volgende opstartparameters in combinatie met de opstartmethode gebruiken (zie <F3F3>). HARDWARE OP TE GEVEN PARAMETER Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (ingeschakeld indien niet-nul) BusLogic SCSI-hosts BusLogic.BusLogic=iobase Bepaalde Dell-machines aic7xxx.aic7xxx=no_probe Deze lijst is onvolledig, zie de kernel's kernel-parameters.txt voor meer. Druk op F1 voor de hulpindex, of op Escape om de hulp te verlaten.F8SPECIALE OPSTARTPARAMETERS - INSTALLATIESYSTEEMU kunt door op F6 te drukken, de volgende opstartparameters in combinatie met de opstartmethode gebruiken (zie <F3F3>). Deze parameters bepalen hoe het installatieprogramma werkt. RESULTAAT PARAMETER Framebuffer uitschakelen vga=normal fb=false PCMCIA niet opstarten hw-detect/start_pcmcia=false Statische netwerkconfiguratie afdwingen netcfg/disable_dhcp=true Toetsenbordindeling instellen bootkbd=be Het Kubuntu-bureaublad selecteren tasks=kubuntu-desktop Thema met hoog contrast gebruiken theme=dark Een braille-tty gebruiken brltty=stuurprogramma,apparaat,teksttabel Druk op F1 voor de hulpindex, of op Escape om de hulp te verlaten.F9HULP KRIJGENWanhoop niet als u Ubuntu niet kunt installeren! Het Ubuntu-team staat klaar om u te helpen! We zijn vooral geïnteresseerd in installatieproblemen, want over het algemeen komen ze niet bij slechts één persoon voor. We hebben ofwel eerder van uw specifieke probleem gehoord en kunnen u een snelle oplossing bieden, of we willen helpen het samen met u op te lossen, zodat de volgende met hetzelfde probleem voordeel van uw ervaringen zal hebben! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Druk op F1 voor de hulpindex, of op Escape om de hulp te verlaten.F10AUTEURSRECHTEN EN GARANTIESUbuntu is Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., en bevat het werk van vele andere oorspronkelijke auteurs en medewerkers. Het Ubuntu-systeem kan vrijelijk verder verspreid worden. Na installatie staan de exacte distributievoorwaarden voor elk pakket beschreven in het bijhorende /usr/share/doc/pakketnaam/copyright bestand. Ubuntu wordt geleverd ZONDER ENIGE GARANTIE, voor zover de wet dat toelaat. Dit installatiesysteem is gebaseerd op het Debian-installatieprogramma. Zie http://www.debian.org/ voor meer details en informatie over het Debian-project. Druk op F1 voor de hulpindex, of op Escape om de hulp te verlaten. q WH nl.trToegankelijkheidAllesBraille-terminalCombinatietoetsenSchermtoetsenbordToetsenbord voor mensen met een motorische beperkingGeenHoog contrastVergrootglasSchermlezerOpstartoptiesAnnulerenOpstartschijf wijzigenDoorgaanDit is een dubbelzijdige DVD. U heeft met kant twee opgestart. Draai de DVD om en ga dan verder.DVD-foutFout bij in-/uitvoerU verlaat nu het grafische opstartmenu, de tekstomgeving wordt gestart.Bezig met afsluiten…Geavanceerde modusHulpOpstartladerPlaats opstartschijf %u.Dit is opstartschijf %u. Plaats opstartschijf %u.Dit is geen geschikte opstartschijf. Plaats opstartschijf %u.ToetsenbordindelingTaalS^chijf op fouten controlerenEen opdrachtregelsysteem installeren^Dell automatische herinstallatieSchijf met bijgewerkte stuurprogramma's gebruikenInstallatie ^meerdere servers met MAASVanaf de eerste harde schijf ^opstartenEdubuntu ^installerenKubuntu ^installerenKubuntu Netbook ^installerenLubuntu ^installerenMythbuntu ^installerenEdubuntu in tekstmodus ^installerenKubuntu in tekstmodus ^installerenUbuntu in tekstmodus ^installerenUbuntu Kylin in tekstmodus ^installerenXubuntu in tekstmodus ^installerenUbuntu ^installerenUbuntu Gnome i^nstallerenUbuntu MATE i^nstallerenUbuntu MID ^installerenUbuntu Netbook ^installerenUbuntu Server ^installerenUbuntu Kylin ^installerenUbuntu Kylin Netbook ^installerenUbuntu Studio ^installerenXubuntu ^installerenEen LAMP-server installerenEdubuntu ui^tproberen zonder te installerenKubuntu ui^tproberen zonder te installerenKubuntu Netbook ui^tproberen zonder te installerenLubuntu ui^tproberen zonder te installerenMythbuntu ui^tproberen zonder te installerenUbuntu ui^tproberen zonder te installerenUbuntu Gnome ^proberen zonder installerenUbuntu MATE ^uitproberen zonder te installerenUbuntu MID ui^tproberen zonder te installerenUbuntu Netbook ui^tproberen zonder te installerenUbuntu Kylin ui^tproberen zonder te installerenUbuntu Kylin Netbook ui^tproberen zonder te installerenXubuntu ui^tproberen zonder te installerenEen LTSP-server installerenEen schijfloze beeldbestandserver installeren^Geheugenproef uitvoerenEen minimaal systeem installerenEen minimale virtuele machine installerenOEM-installatie (voor fabrikanten)Een beschadigd systeem he^rstellenEen server installerenKubuntu op^startenUbuntu Kylin ^StartenEen werkstation installerenNormaalModiOkAlleen vrije softwareOverige optiesWachtwoord WachtwoordWilt u de computer nu uitschakelen?Computer uitschakelenOpnieuw opstartenq u\nn.hlpF1Velkomen til Ubuntu!Dette er eit installasjonsystem for Ubuntu 16.04. Den vart bygd 20190226.28. HJELPEREGISTER NØKKEL EMNE <F1F1> Denne sida, hjelperegisteret. <F2F2> Føresetnader for å kunne installera Ubuntu. <F3F3> Oppstartsmetodar for særskilde bruksmåtar av dette systemet. <F4F4> Fleire oppstartsmåtar; redde eit øydelagd system. <F5F5> Oversyn over spesielle oppstatsparameter. <F6F6> Oppstartsparameter for særeigne maskiner. <F7F7> Særskilde oppstartsparameter for valde diskkontrollarar. <F8F8> Særskilde oppstartsparameter for installasjonssystemet. <F9F9> Korleis få hjelp. <F10F10> Opphavsrett og garanti. Trykk ein knapp mellom F2 og F10 for detaljar, eller Esc for å avslutte hjelpeprogrammet.F2FØRESETNADER FOR Å INSTALLERE UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Takk for at du valde Ubuntu! Trykk F1 for hjelperegisteret, eller Esc for å avslutte hjelpeprogrammet.F3OPPSTARTSMETODARTilgjengelege oppstartsmåtar: Installér Ubuntu Start installasjonen -- dette er standardalternativet. Test minnet (RAM) Utfør ein minnetest (RAM) ("Ubuntu" kan erstattast med namnet på andre nærslekta operativsystem. Denne hjelpeteksten er allmenn.) For å nytte ein av desse oppstartsmåtane, brukar du piltastane til å velge han frå menyen. Trykk F4 for å velje ein alternativ måte å starte opp og installere. Trykk F6 for å endre på oppstartsparametera. Trykk F6 endå ein gong for å velje mellom dei vanlegaste oppstartsparametera frå ein meny. Uviktige oppstartsmeldingar blir ikkje synlege om du ikkje er i ekspertmodus. Trykk F1 for hjelperegisteret, eller Esc for å avslutte hjelpeprogrammet.F4REDDE EIT HAVARERT SYSTEMBruk ein av desse oppstartsmåtane for å redde ein eksisterande installasjon Reparer eit øydelagt system Start opp i repareringsmodus For å nytte ein av desse oppstartsmåtane, brukar du piltastane til å velge han frå menyen. Trykk F4 for å velje ein alternativ måte å starte opp og installere. Trykk F6 for å endre på oppstartsparametera. Trykk F6 endå ein gong for å velje mellom dei vanlegaste oppstartsparametera frå ein meny. Trykk F1 for hjelperegisteret, eller Esc for å avslutte hjelpeprogrammet.F5SPESIELLE OPPSTARTSPARAMETER - OVERSYNPå nokre få system kan du måtte oppgje eit parameter ved å trykke F6 for å starte systemet. Det kan til dømes hende at Linux ikkje klarar å identifisere maskinvara di automatisk, slik at du lyt spesifisere akkurat kva type maskinvare det er, eller kvar den er, for at Linux skal finne ho. For meir informasjon om kva for opstartsparameter du kan nytte, trykk: <F6F6> oppstartsparameter for spesielle maskiner <F7F7> oppstartsparameter for forskjellige harddiskkontrollarar <F8F8> oppstartsparameter som installasjonssystemet forstår Mange kjernemodular vert dynamisk lasta av installasjonssystemet, og parameter for desse modulane kan ikkje gjevast gjennom ledeteksten. For å bli spurd om parameter når modulane blir lasta må du starte opp i ekspertmodus (sjå <F3F3>). Trykk F1 for hjelperegisteret, eller Esc for å avslutte hjelpeprogrammet.F6SPESIELLE OPPSTARTSPARAMETER - FORSKJELLIG MASKINVAREDu kan nytte dei følgjande parameterane ved å trykke F6, kombinert med oppstartsmetoden (sjå <F3F3>). Dersom du nyttar heksadesimale tal må du nytte 0x-prefikset (t.d. 0x300). MASKINVARE SPESIFISER PARAMETER IBM PS/1 eller ValuePoint (IDE disk) hd=sylindrar,hovud,sektorar Nokre IBM ThinkPads floppy.floppy=thinkpad Vern I/U-portområde reserve=iobase,extent[,...] Bærbare som har problemer med skjermvisningen vga=771 Bruk den første seriellporten med overføringsfart på 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Tving fram bruk av ein allmenn IDE-drivar all_generic_ide=1 Mogelege (mellombelse) løysingar på problem med at maskina «frys», eller andre maskinvareproblem; Slå av feilande APIC avbrotsruting noapic nolapic Slå av ACPI (delvis) acpi=noirq eller acpi=off slå av USB nousb mål etter avbrot irqpoll Trykk F1 for hjelperegisteret, eller Esc for å avslutte hjelpeprogrammet.F7SÆREIGNE OPPSTARTSPARAMETER - SKILDE HARDDISKARDu kan nytte dei følgjande parameterane ved å trykke F6, kombinert med oppstartsmetoden (sjå <F3F3>). MASKINVARE SPESIFISER PARAMETER Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (Aktiver viss ikkje null) BusLogic SCSI-vertar BusLogic.BusLogic=iobase Visse DELL-maskiner aic7xxx.aic7xxx=no_probe Denne lista er ufullstendig. Sjå kjerneparameterane i tekstfila kernel-parameters.txt for meir informasjon. Trykk F1 for hjelperegisteret, eller Esc for å avslutte hjelpeprogrammet.F8SÆRSKILDE OPPSTARTSPARAMETER - INSTALLASJONSSYSTEMETDu kan nytte dei følgjande parameterane ved å trykke F6, kombinert med oppstartsmetoden (sjå <F3F3>). Desse parameterane kontrollerar korleis installasjonssystemet virkar. RESULTAT PARAMETER Slå av mellomlagring av skjermbilete vga=normal fb=false Ikkje start PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Påtving statiske nettverksinstillingar netcfg/disable_dhcp=true Endre tastaturoppsett bootkbd=es Vel Kubuntu-skrivebordet tasks=kubuntu-desktop Bruk høgkonstrasttema theme=dark Bruk tty for blindeskrift brltty=driver,device,texttable Trykk F1 for hjelperegisteret, eller Esc for å avslutte hjelpeprogrammet.F9FÅ HJELPDersom du ikkje klarar å installere Ubuntu, ikkje fortvil! Ubuntu-gjengen er klar til å hjelpe deg! Vi er spesielt interessert i å høyre om installasjonsproblem, for dei hender vanlegvis ikkje berre med éin person. Vi har kanskje allereie høyrt om det særskilde problemet du opplever, og kan forsyne deg med ei kjapp løysing. Alternativt ønskjer vi å høyre om det og arbeide oss gjennom det saman med deg, sånn at den neste personen som møter same problemet kan tene på dine erfaringar. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Trykk F1 for hjelperegisteret, eller Esc for å avslutte hjelpeprogrammet.F10OPPHAVSRETT OG GARANTIARUbuntu er kopibeskytta under lov om opphavsrett - Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., og utgjer arbeidet av mange andre opphavsmenn og bidragsytarar. Du kan distribuere Ubuntu fritt. Etter installasjonen er dei særlege distribusjonsvilkåra skildra i den tilhøyrande fila /usr/share/doc/pakkenamn/copyright. Ubuntu kjem HEILT UTAN NOKON GARANTI, i den grada det er tillate under gjeldande lov. Dette installasjonssystemet er bygt på Debian Installer. Sjå http://www.debian.org/ for meir informasjon og detaljar om Debian-prosjektet. Trykk F1 for hjelperegisteret, eller Esc for å avslutte hjelpeprogrammet. q WHnn.trTilgjengeAltBlindeskriftterminalTastataturendringarSkjermtastaturMotoriske vanskar - switcheiningarIngenHøgkontrastForstørringsglasSkjermlesarOppstartalternativAvbrytByt oppstartsdiskHald framDette er ei tosidig DVD-plate. Du har starta opp frå side to. Snu DVD-en og hald fram.DVD-feilI/U-feilDu forlet den grafiske oppstartsmenyen og går over til tekstmodus.Avsluttar …EkspertmodusHjelpOppstartslastarSet inn oppstartsdisk %u.Dette er oppstartsdisk %u. Set inn oppstartsdisk %u.Dette er ikkje ein brukbar oppstartsdisk. Set inn oppstartsdisk %u.TastaturkartSpråk^Sjekk plata for feilInstaller eit kommandolinjesystem^Dell automatisk reinstallasjonBruk plate med drivaroppdateringar^Multiple server install with MAAS^Oppstart frå fyrste harddisk^Installer Edubuntu^Installer Kubuntu^Installer Kubuntu Netbook^Installer Lubuntu^Installer Mythbuntu^Installer Edubuntu i tekstmodus^Installer Kubuntu i tekstmodus^Installer Ubuntu i tekstmodus^Install Ubuntu Kylin in text mode^Installer Ubuntu i tekstmodus^Installer Ubuntu^Install Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Installer Ubuntu MID^Installer Ubuntu Netbook^Installer Ubuntu Server^Install Ubuntu Kylin^Install Ubuntu Kylin Netbook^Installer Ubuntu Studio^Installer XubuntuInstaller ein LAMP-tenar^Prøv Edubuntu utan å installera^Prøv Kubuntu utan å installera^Prøv Kubuntu Netbook utan å installera^Prøv Lubuntu utan å installera^Prøv Mythbuntu utan å installera^Prøv Ubuntu utan å installera^Try Ubuntu GNOME without installing^Try Ubuntu MATE without installing^Prøv Ubuntu MID utan å installera^Prøv Ubuntu Netbook utan å installera^Try Ubuntu Kylin without installing^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing^Prøv Xubuntu utan å installeraInstaller ein LTSP-tenarInstaller ein spegeltenar utan disk^Test minnetInstaller eit minimalt systemInstaller ei minimal virtuell maskinOEM installasjon (for produsentar)^Reparer eit øydelagt systemInstaller ein tenar^Start Kubuntu^Start Ubuntu KylinInstaller ein arbeidsstasjonVanlegModusOKBerre fri programvareAndre innstillingarPassord PassordVil du avslutta no?Slå av maskinaStart om attq u\pl.hlpF1Witamy w Ubuntu!To jest instalator dla Ubuntu 16.04. Data kompilacji 20190226.28. Indeks pomocy KlawiszTemat <F1F1> Ta strona - indeks pomocy. <F2F2> Wymagania do instalacji Ubuntu. <F3F3> Metody rozruchowe dla specjalnych sposobów korzystania z tego systemu. <F4F4> Dodatkowe metody startu; odzyskiwanie uszkodzonego systemu. <F5F5> Specjalne parametry rozruchu - przegląd. <F6F6> Specjalne parametry uruchomienia dla nietypowych komputerów. <F7F7> Specjalne parametry uruchomienia dla wybranych kontrolerów dysków. <F8F8> Specjalne parametry uruchomienia do instalacji systemu. <F9F9> Jak uzyskać pomoc. <F10F10> Prawa autorskie i gwarancje. Naciśnij od F2 do F10, żeby obejrzeć szczegóły, albo Esc, aby opuścić pomoc.F2WYMAGANIA DO INSTALACJI UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Do instalacji standardowej wersji systemu Ubuntu wymagane jest co najmniej 5GB wolnego miejsca, a dla minimalnej wersji serwerowej co najmniej 500MB. W zależności od przeznaczenia twojego systemu, system może potrzebować więcej miejsca, aby zainstalować dodatkowe pakiety. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Dziękujemy za wybranie Ubuntu! Naciśnij F1, aby przejść do indeksu pomocy, lub Esc, aby opuścić pomoc.F3Sposoby uruchamianiaDostępne sposoby uruchomienia: Zainstaluj Ubuntu Rozpocznij instalację -- to jest domyślna opcja. Przetestuj pamięć Rozpocznij testowanie pamięci. ("Ubuntu" można zastąpić innymi, pokrewnymi nazwami systemu operacyjnego. To standardowy tekst pomocy.) Aby użyć jednej z metod uruchamiania systemu, wybierz ją z menu za pomocą klawiszy kursora. Przyciśnij F4, aby wybrać alternatywną metodę uruchamiania i tryb instalacji. Przyciśnij F6, aby edytować parametry uruchamiania. Przyciśnij F6 ponownie, aby wybrać parametry uruchamiania z listy najczęściej używanych. Informacje jądra na temat uruchamiania systemu są ukrywane. Nie dotyczy to informacji krytycznych oraz trybu eksperta, w którym wyświetlane są wszystkie informacje. Naciśnij F1, aby przejść do indeksu pomocy, lub Esc, aby opuścić pomoc.F4ODZYSKIWANIE USZKODZONEGO SYSTEMUPoniższych metod uruchomienia możesz użyć do odratowania istniejącej instalacji Odzyskaj uszkodzony system Uruchom system w trybie ratunkowym. Aby użyć jednej z metod uruchamiania systemu, wybierz ją z menu za pomocą klawiszy kursora. Przyciśnij F4, aby wybrać alternatywną metodę uruchamiania i tryb instalacji. Przyciśnij F6, aby edytować parametry uruchamiania. Przyciśnij F6 ponownie, aby wybrać parametry uruchamiania z listy najczęściej używanych. Naciśnij F1, aby przejść do indeksu pomocy, lub Esc, aby opuścić pomoc.F5Przegląd specjalnych parametrów uruchomieniaW niektórych systemach, aby je uruchomić, należy określić odpowiedni parametr przyciskając F6. Na przykład, Linux może nie być w stanie automatycznie wykryć twojego sprzętu, jeśli wcześniej nie wyraźnie nie określono jego położenia lub typu. Aby uzyskać więcej informacji o parametrach uruchomienia, których możesz użyć, naciśnij: <F6F6> parametry uruchomienia dla nietypowych komputerów <F7F7> parametry uruchomienia dla różnych kontrolerów dysków <F8F8> parametry uruchomienia wykorzystywane przez program instalacyjny Wiele modułów jądra jest ładowanych dynamicznie przez program instalacyjny, ale parametry dla tych modułów nie mogą być podane w linii poleceń. Aby system zapytał o parametry modułów przed ich załadowaniem, uruchom system w trybie eksperta (patrz <F3F3>). Naciśnij F1, aby przejść do indeksu pomocy, lub Esc, aby opuścić pomoc.F6SPECJALNE PARAMETRY URUCHAMIANIA - RÓŻNY SPRZĘTMożna użyć następujących parametrów uruchamiania poprzez przyciśnięcie F6, w połączeniu z metodą uruchamiania (zobacz <F3F3>). W przypadku używania liczb szesnastkowych należy użyć prefiksu 0x (np. 0x300). SPRZĘT PARAMETR DO OKREŚLENIA IBM PS/1 lub ValuePoint (dysk IDE) hd=cylindry,głowice,sektory Niektóre komputery IBM ThinkPad floppy.floppy=thinkpad Ochrona zakresów portów I/O reserve=baza,zakres[,...] Laptopy z problemami wyświetlania vga=771 Użyj pierwszego portu szeregowego z prędkością 9600 b/s console=ttyS0,9600n8 Wymuszenie użycia standardowego sterownika IDE all_generic_ide=1 Możliwe (tymczasowe) obejścia blokad lub innych błędów sprzętowych: wyłącz błędny routing przerwań APIC noapic nolapic (częściowo) wyłącz ACPI acpi=noirq lub acpi=off Wyłącz USB nousb odpytaj o przerwania irqpoll Naciśnij F1, aby przejść do indeksu pomocy, lub Esc, aby opuścić pomoc.F7SPECJALNE PARAMETRY URUCHOMIENIA - RÓŻNE NAPĘDY DYSKÓWMożna użyć następujących parametrów uruchamiania poprzez przyciśnięcie F6, w połączeniu z metodą uruchamiania (zobacz <F3F3>). SPRZĘT PARAMETR DO OKREŚLENIA Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (enabled if non-zero) Hosty SCSI BusLogic BusLogic.BusLogic=iobase Niektóre komputery DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Niniejsza lista jest niekompletna, więcej w pliku jądra kernel-parameters.txt. Naciśnij F1, aby przejść do indeksu pomocy, lub Esc, aby opuścić pomoc.F8SPECJALNE PARAMETRY URUCHOMIENIA - PROGRAM INSTALACYJNYMożna użyć następujących parametrów uruchamiania poprzez przyciśnięcie F6, w połączeniu z metodą uruchamiania (zobacz <F3F3>). Te parametry określają zachowanie programu instalującego system. WYNIK PARAMETR Wyłączenie framebuffera vga=normal fb=false Nie uruchamiaj PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Wymuszenie statycznej konfiguracji sieci netcfg/disable_dhcp=true Ustaw mapę klawiatury bootkbd=es Wybierz pulpit Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Użyj motywu o wysokim kontraście theme=dark Użyj terminala tty Braile'a brltty=driver,device,texttable Naciśnij F1, aby przejść do indeksu pomocy, lub Esc, aby opuścić pomoc.F9UZYSKIWANIE POMOCYJeśli nie możesz zainstalować systemu, nie panikuj! Zespół Ubuntu jest gotowy, aby Ci pomóc! Jesteśmy zwłaszcza zainteresowani problemami z instalacją, ponieważ zazwyczaj nie przytrafiają się tylko jednej osobie. Albo już słyszeliśmy o Twoim problemie i możemy podać sposób naprawienia, albo chcemy usłyszeć o problemie i wypracować z Tobą sposób jego naprawienia, tak by następny użytkownik, który napotka taki sam problem, mógł wykorzystać Twoje doświadczenia! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Naciśnij F1, aby przejść do indeksu pomocy, lub Esc, aby opuścić pomoc.F10PRAWA AUTORSKIE I GWARANCJEUbuntu jest chroniony prawem autorskim (C) 2004-2010 Canonical Ltd., i zawiera pracę wielu autorów i współpracowników. System Ubuntu można dowolnie rozpowszechniać. Po instalacji, dokładne warunki rozpowszechniania dla każdego pakietu są opisane w odpowiednim pliku /usr/share/doc/packagename/copyright. Ubuntu jest rozprowadzane BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, w zakresie dopuszczalnym odpowiednimi prawami. Ten program instalacyjny jest oparty na instalatorze Debiana. Więcej informacji o projekcie Debian znajdziesz na stronie http://www.debian.org/. Naciśnij F1, aby przejść do indeksu pomocy, lub Esc, aby opuścić pomoc. q WG pl.trUłatwienia dostępuWszystkoTerminal Braille'aModyfikatory klawiaturyKlawiatura ekranowaProblemy ruchowe - urządzenia przełączająceBrakWysoki kontrastLupaCzytnik ekranuOpcje rozruchuAnulujZmiana nośnika rozruchowegoKontynuujTo jest dwustronna płyta DVD. Uruchomiono system z drugiej strony płyty. Proszę odwrócić płytę DVD i kontynuować.Błąd DVDBłąd wejścia/wyjściaOpuszczasz graficzne menu uruchamiania i rozpoczynasz tryb interfejsu tekstowego.Kończenie...Tryb zaawansowanyPomocProgram rozruchowyProszę wsunąć nośnik rozruchowy %u.To jest nośnik rozruchowy %u. Proszę wsunąć nośnik rozruchowy %u.To nie jest odpowiedni nośnik rozruchowy. Proszę wsunąć nośnik rozruchowy %u.Układ klawiaturyJęzyk^Sprawdź płytę pod kątem błędów odczytuInstalacja systemu opartego o wiersz poleceń^Automatyczna reinstalacja DellUżycie nośnika aktualizującego sterowniki^Wielokrotna instalacja serwera z MAAS^Uruchom system z pierwszego dysku twardego^Zainstaluj Edubuntu^Zainstaluj Kubuntu^Instalacja Kubuntu Netbook^Zainstaluj Lubuntu^Zainstaluj Mythbuntu^Zainstaluj Edubuntu w trybie tekstowym^Zainstaluj Kubuntu w trybie tekstowym^Zainstaluj Ubuntu w trybie tekstowym^Instalacja Ubuntu Kylin w trybie tekstowym^Zainstaluj Xubuntu w trybie tekstowym^Zainstaluj Ubuntu^Zainstaluj Ubuntu GNOME^Zainstaluj Ubuntu MATE^Zainstaluj Ubuntu MID^Zainstaluj Ubuntu Netbook^Zainstaluj Ubuntu Server^Instalacja Ubuntu Kylin^Instalacja Ubuntu Kylin Netbook^Zainstaluj Ubuntu Studio^Zainstaluj XubuntuInstalacja serwera LAMP^Wypróbuj Edubuntu bez instalowania^Wypróbuj Kubuntu bez instalowania^Wypróbuj Kubuntu Netbook bez instalowania^Wypróbuj Lubuntu bez instalowania^Wypróbuj Mythbuntu bez instalowania^Wypróbuj Ubuntu bez instalowania^Wypróbuj Ubuntu GNOME bez instalowania^Wypróbuj Ubuntu MATE bez instalacji^Wypróbuj Ubuntu MID bez instalowania^Wypróbuj Ubuntu Netbook bez instalowania^Wypróbowanie Ubuntu Kylin bez instalacji^Wypróbowanie Ubuntu Kylin Netbook bez instalacji^Wypróbuj Xubuntu bez instalowaniaInstalacja serwera LTSPInstalacja serwera bezdyskowegoSprawdź ^pamięćInstalacja systemu minimalnegoInstalacja minimalnej maszyny wirtualnejInstalacja OEM (dla producentów sprzętu)^Napraw uszkodzony systemInstalacja serwera^Uruchom Kubuntu^Uruchomienie Ubuntu KylinInstalacja stacji roboczejZwykłyTrybyOKTylko wolne oprogramowanieInne opcjeHasło HasłoZatrzymać działanie systemu?Wyłącz komputerUruchom ponownieq u\ prompt.cfgprompt 1 display f1.txt timeout 0 include menu.cfg include exithelp.cfg f1 f1.txt f2 f2.txt f3 f3.txt f4 f4.txt f5 f5.txt f6 f6.txt f7 f7.txt f8 f8.txt f9 f9.txt f0 f10.txt q u\ qpt_BR.hlpF1Bem vindo à Ubuntu!Este é um sistema de instalação para o Ubuntu 16.04. Ele foi compilado em 20190226.28. ÍNDICE DE AJUDA CHAVE TÓPICO <F1F1> Esta página, índice de ajuda. <F2F2> Pré-requisitos para a instalação do Ubuntu. <F3F3> Métodos especiais de inicialização para usar este sistema. <F4F4> Métodos adicionais de inicialização; recuperar um sistema danificado. <F5F5> Parâmetros especiais de inicialização, visão geral. <F6F6> Parâmetros especiais de inicialização para máquinas especiais. <F7F7> Parâmetros especiais de inicialização para controladores de disco selecionados. <F8F8> Parâmetros especiais de inicialização para o sistema de instalação. <F9F9> Como obter ajuda. <F10F10> Direitos autorais e garantias. Pressione do F2 ao F10 para detalhes, ou Esc para sair da ajuda.F2PRÉ-REQUISITOS PARA A INSTALAÇÃO DO UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Você deve ter espaço no seu disco rígido para criar uma nova partição de disco de pelo 5 gigabytes para instalar o sistema Ubuntu estação de trabalho padrão ou pelo menos 500 megabytes para instalação mínima de servidor. Você precisará de mais espaço em disco para instalar pacotes adicionais, dependendo do que você deseja fazer com seu novo sistema Ubuntu. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Obrigado por escolher o Ubuntu! Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Esc para sair.F3MÉTODOS DE INICIALIZAÇÃOMétodos de inicialização disponíveis: Instalar Ubuntu Iniciar instalação - Esta é a opção padrão Teste de memória Executa o teste de memória. ("Ubuntu" pode ser substituído por outros nomes de sistema operacional relacionados. Este texto de ajuda é genérico.) Para utilizar um desses métodos de inicialização, selecione-o do menu com as setas do teclado. Tecle F4 para selecionar a inicialização alternativa e os modos de instalação. Tecle F6 para editar os parâmetros de boot. Tecle F6 novamente para selecionar do menu dos parâmetros de boot mais usados. Exceto no modo expert, mensagens de inicialização não-críticas serão suprimidas. Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Esc para sair.F4RECUPERANDO UM SISTEMA DANIFICADOUse um destes métodos de inicialização para recuperar uma instalação existente Recuperar um sistema danificado Iniciar em modo de recuperação. Para utilizar um desses métodos de inicialização, selecione-o do menu com as setas do teclado. Tecle F4 para selecionar a inicialização alternativa e os modos de instalação. Tecle F6 para editar os parâmetros de boot. Tecle F6 novamente para selecionar do menu dos parâmetros de boot mais usados. Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Esc para sair.F5PARÂMETROS ESPECIAIS DE INICIALIZAÇÃO - VISÃO GERALEm alguns sistemas, é preciso especificar um parâmetro teclando F6 para dar o boot no sistema. Por exemplo, o Linux pode não detectar o seu hardware automaticamente, sendo necessário você especificar a sua localização ou tipo para que ele possa ser reconhecido. Para mais informações sobre quais parâmetros de inicialização você pode usar, pressione: <F6F6> parâmetros de inicialização para máquinas especiais <F7F7> parâmetros de inicialização para diversos controladores de disco <F8F8> parâmetros de inicialização entendidos pelo sistema de instalação Diversos módulos do kernel são carregados dinamicamente pelo instalador, e parâmetros para estes módulos não podem ser passados pela linha de comando. Para ser perguntado pelos parâmetros quando os módulos são carregados, inicie em modo avançado (veja <F3F3>). Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Esc para sair.F6PARÂMETROS ESPECIAIS DE INICIALIZAÇÃO - HARDWARE DIVERSOVocê pode usar os parâmetros de boot abaixo teclando F6 em combinação com o método de boot (veja <F3F3>). Se você usar números hexadecimais, use o prefixo 0x (exemplo: 0x300). HARDWARE PARÂMETROS A ESPECIFICAR IBM PS/1 ou ValuePoint (disco IDE) hd=cilindros,cabeças,setores Alguns ThinkPads IBM floppy.floppy=thinkpad Proteger intervalos de porta E/S reserve=iobase,extent[,...] Laptops com problemas no vídeo vga=771 Use a primeira porta serial a 9600 bauds console=ttyS0,9600n8 Forçar uso de IDE genérico all_generic_ide=1 Eventuais (temporários) contornos para bloqueios ou outras falhas de hardware: desativar roteamento de interrupção buggy APIC noapic nolapic desabilitar ACPI (parcialmente) acpi=noirq ou acpi=off desativar USB nousb questionar interrupções irqpoll Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Esc para sair.F7PARÂMETROS ESPECIAIS DE INICIALIZAÇÃO - DRIVES DE DISCO DIVERSOSVocê pode usar os parâmetros de boot abaixo teclando F6 em combinação com o método de boot (veja <F3F3>). HARDWARE PARÂMETROS A ESPECIFICAR Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (habilitado se diferente de zero) Dispositivos SCSI BusLogic BusLogic.BusLogic=iobase Certas máquinas DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Esta lista está incompleta, veja o arquivo kernel-parameters.txt do kernel para mais. Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Esc para sair.F8PARÂMETROS ESPECIAIS DE INICIALIZAÇÃO - SISTEMA DE INSTALAÇÃOVocê pode usar os parâmetros de boot abaixo teclando F6 em combinação com o método de boot (veja <F3F3>). Estes parâmetros controlam como o instalador funciona. RESULTADO PARÂMETRO Desabilitar framebuffer vga=normal fb=false Não iniciar PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Forçar configuração estática de rede netcfg/disable_dhcp=true Definir mapa do teclado bootkbd=es Selecione o ambiente Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Usar o tema de alto contraste theme=dark Use o tty em Braile brltty=driver,device,texttable Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Esc para sair.F9OBTENDO AJUDASe você não conseguir instalar o Ubuntu, não entre em pânico! A equipe do Ubuntu está pronta pra ajudar! Nós estamos especialmente interessados em ouvir sobre problemas na instalação, porque em geral eles não acontecem para apenas uma pessoa. É provável que nós já ouvimos sobre seu problema e podemos ajudá-lo com uma resposta rápida, ou então nós gostaríamos de ouvir mais detalhes e trabalhar com você numa solução, para que o próximo usuário que tiver o mesmo problema se beneficie da sua experiência! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Esc para sair.F10DIREITOS AUTORAIS E GARANTIAS.Ubuntu é Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., e incorpora o trabalho de muitos outros autores originais e contribuidores. O sistema Ubuntu é livremente redistribuível. Depois da instalação, os termos exatos de distribuição para cada pacote estão descritos no correspondente arquivo /usr/share/doc/nomedopacote/copyright. O Ubuntu vem sem QUAISQUER GARANTIAS, ao limite permitido pela lei aplicável. Este sistema de instalação é baseado no instalador Debian. Veja http://www.debian.org/ para mais detalhes e informações sobre o projeto Debian. Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Esc para sair. q WH pt_BR.trAcessibilidadeTudoTerminal em BrailleModificadores de tecladoTeclado virtualDificuldades motoras - alternar dispositivosNenhumAlto contrasteAmpliaçãoLeitor de telaOpções de inicializaçãoCancelarAlterar disco de inicializaçãoContinuarEste é um DVD de duas faces. Você está iniciando a partir do segundo lado. Vire o DVD e continue.Erro no DVDErro de I/OVocê está saindo do menu de inicialização gráfica e iniciando a interface em modo de texto.Saindo...Modo especialistaAjudaGerenciador de inicializaçãoInsira o disco de inicialização %u.Este é o disco de inicialização %u. Insira o disco de inicialização %u.Este não é um disco de inicialização adequado. Por favor insira o disco de inicialização %u.Mapa de caracteresIdioma^Verificar se há defeitos no discoInstalar um sistema de linha de comando^Reinstalação automática DellUsar o disco de atualização de driverInstalar ^múltiplos servidores com MAASInicializar pelo ^primeiro disco rígido^Instalar o Edubuntu^Instalar o Kubuntu^Instalar o Kubuntu Netbook^Instalar o Lubuntu^Instalar o Mythbuntu^Instalar o Edubuntu em modo texto^Instalar o Kubuntu em modo texto^Instalar o Ubuntu em modo texto^Instalar Ubuntu Kylin em modo texto^Instalar o Xubuntu em modo texto^Instalar o Ubuntu^Instalar o Ubuntu GNOME^Instalar o Ubuntu MATE^Instalar o Ubuntu MID^Instalar o Ubuntu Netbook^Instalar o Ubuntu Server^Instalar Ubuntu Kylin^Instalar Ubuntu Kylin Netbook^Instalar o Ubuntu Studio^Instalar o XubuntuInstalar um servidor LAMPExperimen^tar o Edubuntu sem instalarExperimen^tar o Kubuntu sem instalarExperimen^tar o Kubuntu Netbook sem instalarExperimen^tar o Lubuntu sem instalarExperimen^tar o Mythbuntu sem instalarExperimen^tar o Ubuntu sem instalar^Tente o Ubuntu GNOME sem instalar^Testar o Ubuntu MATE sem instalarExperimen^tar o Ubuntu MID sem instalarExperimen^tar o Ubuntu Netbook sem instalar^Experimentar Ubuntu Kylin sem instalar^Experimentar Ubuntu Kylin Netbook sem instalarExperimen^tar o Xubuntu sem instalarInstalar um servidor LTSPInstalar um servidor de imagem que não necessita de disco.Testar ^memóriaInstalar um sistema mínimoInstalar uma máquina virtual mínima.Instalação OEM (para fabricantes)^Recuperar um sistema corrompidoInstalar um servidor^Iniciar Kubuntu^Iniciar Ubuntu KylinInstalar uma estação de trabalhoNormalModosOKSomente software livreOutras opçõesSenha SenhaDesligar o sistema agora?DesligarReiniciarq u\pt.hlpF1Bem-vindo(a) ao Ubuntu!Isto é um sistema de instalação para o Ubuntu 16.04. Foi construída em 20190226.28. ÍNDICE DA AJUDA TECLA TÓPICO <F1F1> Esta página, o índice da ajuda. <F2F2> Pré-requisitos para a instalação do Ubuntu. <F3F3> Métodos de arranque para usos especiais deste sistema. <F4F4> Métodos de arranque adicionais; recuperação de um sistema avariado. <F5F5> Parâmetros de arranque especiais, resumo. <F6F6> Parâmetros de arranque especiais para máquinas especiais. <F7F7> Parâmetros de arranque especiais para determinados controladores de disco. <F8F8> Parâmetros de arranque especiais para a instalação do sistema. <F9F9> Como obter ajuda. <F10F10> Direitos de autor e garantias. Pressione F2 a F10 para detalhes, ou Escape para sair da ajuda.F2PRÉ-REQUISITOS PARA INSTALAR O UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Deveria ter espaço no disco rígido para criar uma nova partição, com pelo o menos 5 Gigabytes para instalar a versão corrente do sistema Ubuntu, ou pelo o menos 500 Megabytes para instalação do servidor mínima. Irá necessitar de mais espaço no disco para poder instalar pacotes adicionais, dependendo do que pretende fazer com o seu novo sistema Ubuntu. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Obrigado por escolher o Ubuntu! Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Escape para sair da ajuda.F3MÉTODOS DE ARRANQUEMétodos de arranque disponíveis: Instalar o Ubuntu Iniciar a instalação -- esta é a opção predefinida Testar a memória Executa um teste à memória RAM do seu computador. ("Ubuntu" pode ser substituído por outros nomes de sistemas operativos relacionados. Esta ajuda é genérica.) Para usar um destes métodos de arranque, seleccione-o no menu com as setas do seu teclado. Pressione F4 para seleccionar um arranque e modo se instalação alternativo. Pressione F6 para editar os parâmetros de arranque. Pressione F6 outra vez para seleccionar os parâmetros de arranque mais comuns de um menu. Excepto no Modo Avançado, as mensagens não criticas de arranque do kernel serão suprimidas. Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Escape para sair da ajuda.F4RECUPERAR UM SISTEMA DANIFICADOUtilize um destes métodos de arranque para recuperar uma instalação existente Recuperar um sistema danificado Arranca no modo de recuperação. Para usar um destes métodos de arranque, seleccione-o no menu com as setas do seu teclado. Pressione F4 para seleccionar um arranque e modo se instalação alternativo. Pressione F6 para editar os parâmetros de arranque. Pressione F6 outra vez para seleccionar os parâmetros de arranque mais comuns de um menu. Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Escape para sair da ajuda.F5PARÂMETROS ESPECIAIS DE ARRANQUE - RESUMOEm alguns sistemas, poderá ter de especificar um parâmetro premindo F6 para que o sistema arranque Por exemplo, o Linux poderá não conseguir detectar automaticamente os componentes de hardware, poderá ter de especificar o tipo ou localização para que este seja reconhecido. Para mais informação acerca dos parâmetros de arranque pode utilizar: <F6F6> parâmetros de arranque para máquinas especiais <F7F7> parâmetros de arranque para vários controladores de discos <F8F8> parâmetros de arranque reconhecidos pelo sistema de instalação Muitos módulos do kernel são carregados de forma dinâmica pelo instalador, e os parâmetros para esses módulos não podem ser fornecidos na linha de comandos. Para ser questionado por parâmetros quando os módulos são carregados, arranque no Modo Avançado (veja <F3F3> ). Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Escape para sair da ajuda.F6PARÂMETROS DE ARRANQUE ESPECIAIS - HARDWARE DIVERSOPoderá seguir os seguintes parametros de arranque premindo F6, a condizer com o método de arranque (veja <F3F3>). Se usar números hexadecimais deve usar o prefixo 0x (ex. 0x300). HARDWARE PARÂMETRO A ESPECIFICAR IBM PS/1 ou ValuePoint (disco IDE) hd=cilindros,cabeças,sectores Alguns ThinkPads IBM floppy.floppy=thinkpad Proteger regiões de portos I/O reserve=iobase,extent[,...] Portáteis com problemas na apresentação de ecrã vga=771 Usar a primeira porta série a 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Forçar o uso de uma driver IDE genérica all_generic_ide=1 Possíveis solucoes (temporárias) para bloqueios ou outras falhas de hardware: Desactivar interruptor de roteamento APIC em erro noapic nolapic desactivar (parcialmente) ACPI acpi=noirq ou acpi=off Desactivar USB nousb poll de interrupções irqpoll Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Escape para sair da ajuda.F7PARÂMETROS DE ARRANQUE ESPECIAIS - DISCOS RÍGIDOS DIVERSOSPoderá seguir os seguintes parametros de arranque premindo F6, a condizer com o método de arranque (veja <F3F3>). HARDWARE PARÂMETRO A ESPECIFICAR Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconectar]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (activado se diferente de zero) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase Certas máquinas DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Esta lista está incompleta, veja o ficheiro kernel-parameters.txt do seu kernel para mais. Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Escape para sair da ajuda.F8PARÂMETROS ESPECIAIS DE ARRANQUE - SISTEMA DE INSTALAÇÃOPoderá seguir os seguintes parametros de arranque premindo F6, a condizer com o método de arranque (veja <F3F3>). Estes parâmetros controlam o instalador. RESULTADO PARÂMETRO Desactivar framebuffer vga=normal fb=false Não iniciar PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Forçar configuração estática de rede netcfg/disable_dhcp=true Definir mapa de teclado bootkbd=es Seleccione o Ambiente Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Usar tema de alto contraste theme=dark Usar uma consola virtual (tty) Braile brltty=controlador,dispositivo,tabelatexto Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Escape para sair da ajuda.F9COMO OBTER AJUDASe não consegue instalar o Ubuntu, não desespere! A equipa do Ubuntu está disponível para o ajudar! Estamos especialmente interessados em ouvi-lo sobre os problemas na instalação, porque em geral não surgem apenas a uma pessoa. Ou já ouvimos falar acerca do seu problema em particular e podemos indicar uma resolução rápida, ou gostaríamos de ouvir sobre ele e trabalhar para a sua resolução conjuntamente consigo, e assim o próximo utilizador com o mesmo problema beneficiará da sua experiência! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Escape para sair da ajuda.F10DIREITOS DE AUTOR E GARANTIASUbuntu é Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., e incorpora o trabalho de muito outros autores e contribuintes. O sistema Ubuntu é passível de ser distribuído livremente. Após a instalação, os termos exactos de distribuição para cada pacote estão descritos no ficheiro respectivo /usr/share/doc/nomedopacote/copyright. Ubuntu vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA, nos termos permitidos pela lei. Este sistema de instalação é baseado no instalador Debian. Veja http://www.debian.org/ para mais detalhes e informações no projecto Debian. Pressione F1 para o índice da ajuda, ou Escape para sair da ajuda. q WH` pt.trAcessibilidadeTudoTerminal em braileModificadores de tecladoTeclado no ecrãDificuldades motoras - dispositivos comutadoresNenhumAlto contrasteLupaLeitor de ecrãOpções de ArranqueCancelarAlterar disco de arranqueContinuarEste é um DVD de dupla face. Iniciou a partir da segunda face. Vire o DVD e depois continue.Erro de DVDErro de I/OEstá a sair do menu gráfico de arranque e a iniciar a interface no modo de texto.A sair...Modo avançadoAjudaBootloaderInsira o disco de arranque %u.Este é o disco de arranque %u. Insira o disco de arranque %u.Este não é um disco de arranque adequado. Por favor, insira o disco de arranque %u.Mapa de teclasIdioma^Verificar se o disco tem defeitosInstalar um sistema de linha de comandosReinstalação automática da ^DellUtilizar disco de atualização de driversInstalação ^múltipla de servidores com o MAASArrancar a partir do ^primeiro disco rígido^Instalar o Edubuntu^Instalar o Kubuntu^Instalar o Kubuntu Netbook^Instalar o Lubuntu^Instalar o Mythbuntu^Instalar o Edubuntu no modo de texto^Instalar o Kubuntu no modo de texto^Instalar o Ubuntu no modo de texto^Instalar o Ubuntu Kylin em modo texto^Instalar o Xubuntu no modo de texto^Instalar o Ubuntu^Instalar o Ubuntu GNOME^Instalar o Ubuntu MATE^Instalar o Ubuntu MID^Instalar o Ubuntu Netbook^Instalar o Ubuntu Server^Instalar o Ubuntu Kylin^Instalar o Ubuntu Kylin Netbook^Instalar o Ubuntu Studio^Instalar o XubuntuInstalar um servidor LAMP^Teste o Edubuntu sem instalar^Teste o Kubuntu sem instalar^Teste o Kubuntu Netbook sem instalar^Teste o Lubuntu sem instalar^Testar o Mythbuntu sem instalar^Teste o Ubuntu sem instalar^Testar o Ubuntu GNOME sem instalar^Teste o Ubuntu sem instalar^Teste o Ubuntu MID sem instalar^Teste o Xubuntu sem instalar^Testar o Ubuntu Kylin sem instalar^Testar o Ubuntu Kylin Netbook sem instalar^Teste o Xubuntu sem instalarInstalar um servidor LTSPInstalar um servidor de imagem sem discoTestar a ^memória (RAM)Instalar um sistema mínimoInstalar uma máquina virtual mínimaInstalação OEM (para fabricantes)^Recuperar um sistema com problemasInstalar um servidor^Iniciar o Kubuntu^Iniciar o Ubuntu KylinInstalar uma estação de trabalhoNormalModosConfirmarApenas software livreOutras opçõesPalavra-passe Palavra-passeDesligar o sistema agora?DesligarReiniciarq u\#ro.hlpF1Bine ați venit în Ubuntu!Acesta este un sistem de instalare pentru Ubuntu 16.04. A fost creat la 20190226.28. Index al programelor de ajutor CHEIE SUBIECT <F1F1> Acestă pagină, indexul programelor de ajutor. <F2F2> Cerințe esențiale pentru a instala Ubuntu. <F3F3> Metode de inițializare pentru modalități speciale de utilizare a acestui sistem. <F4F4> Metode adiționale de inițializare; recuperarea unui sistem deteriorat. <F5F5> Parametri speciali de inițializare, vedere de ansamblu. <F6F6> Parametri speciali de inițializare pentru mașini speciale. <F7F7> Parametri speciali de inițializare pentru anumite controlere de disc. <F8F8> Parametri speciali de inițializare pentru sistemul de instalare. <F9F9> Cum se obține ajutor. <F10F10> Drepturi de autor și garanții. Apăsați tastele de la F2 la F10 pentru detalii, sau tasta Escape pentru a ieși din sistemul de ajutor.F2CERINȚE OBLIGATORII PENTRU A INSTALA UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Pentru a instala o versiune standard a Ubuntu ar trebui să aveți cel puțin 5 GO spațiu liber pe discul fix pentru a crea o partiție, iar pentru o versiune minimală de tip server aveți nevoie de 500 MB. Veți avea nevoie de spațiu suplimentar pentru a instala diverse pachete, în funcție de ce doriți să faceți cu noul sistem instalat. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Mulțumiri pentru că ați ales Ubuntu! Apăsați F1 pentru indexul programului de ajutor, sau Escape pentru a ieși din programul de ajutor.F3METODE DE INIȚIALIZARE A SISTEMULUIMetode disponibile de inițializare a sistemului: Instalare Ubuntu Pornește instalarea -- aceasta este opțiunea implicită. Testare memorie Executare test memorie. („Ubuntu” poate fi înlocuit de alte nume de sisteme de operare asemănătoare. Acest text de ajutor este general.) Pentru a folosi una din aceste metode de inițializare, selectați-o din meniu cu tastele-săgeți. Apăsați F4 pentru a alege moduri alternative de pornire și instalare. Apăsați F6 pentru a edita parametrii de inițializare. Apăsați F6 din nou pentru a selecta o valoare dintr-un meniu ce conține parametri de inițializare folosiți în mod obișnuit. Cu excepția modului export, mesajele non-critice de pornire ale kernel-ului sunt suprimate. Apăsați F1 pentru indexul programului de ajutor, sau Escape pentru a ieși din programul de ajutor.F4RESTAURAREA UNUI SISTEM DEFECTFolosți una dintre aceste metode de inițializare a sistemului pentru a restaura o instalare existentă Restaurare a unui sistem defect Pornire în mod restaurare. Pentru a folosi una din aceste metode de inițializare, selectați-o din meniu cu tastele-săgeți. Apăsați F4 pentru a alege moduri alternative de pornire și instalare. Apăsați F6 pentru a edita parametrii de inițializare. Apăsați F6 din nou pentru a selecta o valoare dintr-un meniu ce conține parametri de inițializare folosiți în mod obișnuit. Apăsați F1 pentru indexul programului de ajutor, sau Escape pentru a ieși din programul de ajutor.F5PARAMETRI SPECIALI DE INIȚIALIZARE - VEDERE GENERALĂPe unele sisteme, pentru a putea inițializa sistemul, s-ar putea să fie nevoie să specificați un parametru apăsând F6. De exemplu, s-ar putea ca Linux să nu fie capabil să facă autodetectarea echipamentelor hardware, în acest caz fiind nevoit să specificați explicit locația sau tipul lor pentru a putea fi recunoscute. Pentru mai multe informații despre ce parametri de inițializare puteți folosi, apăsați: <F6F6> parametri de inițializare pentru mașini speciale <F7F7> parametri de inițializare pentru diverse controlere de disc <F8F8> parametri de inițializare acceptați de sistemul de instalare Multe module ale nucleului sunt încărcate dinamic de către programul de instalare, iar parametrii pentru aceste module nu pot fi specificați în linia de comandă. Pentru ca parametrii să vă fie solicitați atunci când modulele se încarcă, porniți sistemul în mod expert (vezi <F3F3>). Apăsați F1 pentru indexul programului de ajutor, sau Escape pentru a ieși din programul de ajutor.F6PARAMETRI SPECIALI DE INIȚIALIZARE - DIVERSE ECHIPAMENTE HARDWARESe pot folosi următorii parametri de inițializare apăsând F6, în combinație cu metoda de inițializare (vezi <F3F3>). Pentru numerele hexazacimale trebuie folosit prefixul 0x (ex: 0x300). HARDWARE PARAMETRUL DE SPECIFICAT IBM PS/1 sau ValuePoint (disc IDE) hd=cilindri,capete,sectoare Unele laptopuri IBM ThinkPad floppy.floppy=thinkpad Protejare regiune porturi intrare/ieșire (I/O) reserve=iobase,extent[,...] Laptopuri cu probleme de afișare pe ecran vga=771 Folosire a primul port serial la 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Forțare a folosirii unui driver IDE generic all_generic_ide=1 Metode ocolitoare (temporare) pentru blocările sau alte defectuări hardware: dezactivează rutarea defectuoasă a întreruperilor APIC noapic nolapic (parțial) dizactivare ACPI acpi=noirq sau acpi=off dezactivare USB nousb interoghează repetitiv hardware-ul pentru întreruperi irqpoll Apăsați F1 pentru indexul programului de ajutor, sau Escape pentru a ieși din programul de ajutor.F7PARAMETRI SPECIALI DE INIȚIALIZARE - DIVERȘI DRIVERI DE DISCSe pot folosi următorii parametri de inițializare apăsând F6, în combinație cu metoda de inițializare (vezi <F3F3>). HARDWARE PARAMETRUL DE SPECIFICAT Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (activat dacă nu e zero) Gazde SCSI BusLogic BusLogic.BusLogic=iobase Anumite mașini DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Această listă este incompletă, pentru mai multe informații consultaț fișierul kernel-parameters.txt al nucleului. Apăsați F1 pentru indexul programului de ajutor, sau Escape pentru a ieși din programul de ajutor.F8PARAMETRI SPECIALI DE INIȚIALIZARE - SISTEMUL DE INSTALARESe pot folosi următorii parametri de inițializare apăsând F6, în combinație cu metoda de inițializare (vezi <F3F3>). Acești parametri controlează modul de funcționare al programului de instalare. REZULTAT PARAMETRU Dezactivare framebuffer vga=normal fb=false Nu porni interfața PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Forțare a configurării statice pentru rețea netcfg/disable_dhcp=true Stabilirea aranjament tastatură bootkbd=ro Selectează desktopul Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Utilizează o temă cu contrast mare theme=dark Folosirea unei console Braille brltty=driver,dispozitib,texttable Apăsați F1 pentru indexul programului de ajutor, sau Escape pentru a ieși din programul de ajutor.F9OBȚINERE AJUTORNu vă panicați dacă nu puteți instala Ubuntu! Echipa Ubuntu este gata să vă ajute! Suntem interesați în mod special să aflăm despre problemele de instalare pentru că, în general, ele nu apar numai la o singură persoană. Fie am aflat deja despre problema dumneavoastră particulară și vă putem oferi o soluție rapidă, fie am dori să aflăm despre ea și să lucrăm împreună cu dumneavoastră la soluționare ei, astfel încât următorul utilizator care va avea aceeași problemă va putea profita de experiența dumneavoastră! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Apăsați F1 pentru indexul programului de ajutor, sau Escape pentru a ieși din programul de ajutor.F10DREPTURI DE AUTOR ȘI GARANȚIIDrepturile de autor asupra Ubuntu: (C) 2004-2010 Canonical Ltd. Sistemul încorporează și munca multor alți autori sau persoane care au contribuit la realizarea lui. Sistemul Ubuntu se poate redistribui în mod liber. După instalare, termenii exacți de distribuție pentru fiecare pachet sunt descriși în fișierele corespunzătoare din /usr/share/doc/nume pachet/copyright. Ubuntu vine ABSOLUT FĂRĂ NICIO GARANȚIE, în măsura în care este permis de legile în vigoare. Sistemul de instalare este bazat pe sistemul de instalare Debian. Consultați pagina http://www.debian.org/pentru mai multe detalii și informații despre proiectul Debian. Apăsați F1 pentru indexul programului de ajutor, sau Escape pentru a ieși din programul de ajutor. q WH ro.trAccesibilitateTotTerminal BrailleModificatori tastaturăTastatură virtualăDeficiențe motoare - dispozitive tip butoaneNimicContrast puternicLupăCititor de ecranOpțiuni de pornireRenunțăSchimbare disc de pornireContinuăAcesta este un DVD cu două fețe. Ați pornit sistemul de pe fața a doua. Întoarceți DVD-ul și apoi continuați.Eroare DVDEroare de intrare/ieșireAcum veți părăsi modul grafic de pornire și veți intra în interfața text.Ieșire...Mod expertAjutorÎncărcător de sistemIntroduceți discul de pornire %u.Acesta este discul de pornire %u. Introduceți discul de pornire %u.Acesta nu este un disc de pornire potrivit. Introduceți discul de pornire %u.TastaturăLimbăVerifi^că dacă discul are defecteInstalează un sistem fără mod graficReinstalare automată ^DellFolosește discul de actualizare a driverelor^Instalare pentru mai multe servere folosind MAAS^Pornește de pe primul hard disc^Instalează Edubuntu^Instalează Kubuntu^Instalează Kubuntu Netbook^Instalează Lubuntu^Instalează Mythbuntu^Instalează Edubuntu în mod text^Instalează Kubuntu în mod text^Instalează Ubuntu în mod text^Instalați Ubuntu Kylin în modul text^Instalează Xubuntu în mod text^Instalează Ubuntu^Instalează Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Instalează Ubuntu MID^Instalează Ubuntu Netbook^Instalează Ubuntu Server^Instalați Ubuntu Kylin^Instalați Ubuntu Kylin Netbook^Instalează Ubuntu Studio^Instalează XubuntuInstalează un server LAMPÎ^ncearcă Edubuntu fără instalareÎ^ncearcă Kubuntu fără instalareÎ^ncearcă Kubuntu Netbook fără instalare^Încearcă Lubuntu fără a-l instalaÎ^ncearcă Mythbuntu fără instalareÎ^ncearcă Ubuntu fără instalare^Încearcă Ubuntu GNOME fără a-l instala^Try Ubuntu MATE without installingÎ^ncearcă Ubuntu MID fără instalareÎ^ncearcă Ubuntu Netbook fără instalare^Încercați Ubuntu Kylin fără a-l instala^Încercați Ubuntu Kylin fără a-l instalaÎ^ncearcă Xubuntu fără instalareInstalează un server LTSPInstalează un server de imagini de inițializare a sistemelor fără discTestează ^memoriaInstalează un sistem minimalInstalează o mașină virtuală minimalăInstalare pentru producătorii de calculatoare (OEM)Salvați un sistem ava^riatInstalează un server^Pornește Kubuntu^Pornire Ubuntu KylinInstalează o stație de lucruNormalModuriOKDoar software liberAlte opțiuniParola ParolaOpresc sistemul acum?OprireReporneșteq u\ rqtxt.cfglabel rescue menu label ^Rescue mode kernel /install/vmlinuz append vga=788 initrd=/install/initrd.gz rescue/enable=true --- quiet q u\(2ru.hlpF1Добро пожаловать в Ubuntu!Это программа установки операционной системы Ubuntu 16.04. Создан 20190226.28. СОДЕРЖАНИЕ КЛЮЧ ТЕМА <F1F1> Данная страница - содержание справки. <F2F2> Требования для установки Ubuntu. <F3F3> Варианты загрузки для особых вариантов использования системы. <F4F4> Дополнительные способы загрузки; восстановление системы. <F5F5> Специальные параметры загрузки, обзор. <F6F6> Специальные параметры загрузки для определенных платформ. <F7F7> Специальные параметры загрузки для некоторых дисковых контроллеров. <F8F8> Специальные параметры загрузки для системы установки. <F9F9> Как получить справку. <F10F10> Авторские права и гарантии. Нажмите клавиши F2-F10 для просмотра или Escape для выхода из справки.F2ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ЗАПУСКА UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. У вас должно быть свободное место на жёстком диске для создания нового раздела: 5 ГБ для стандартной настольной системы Ubuntu или 500 МБ для минимальной серверной установки. Вам понадобится больше свободного места на диске для установки дополнительных пакетов, что зависит от необходимого функционала вашей новой системы Ubuntu. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Благодарим вас за выбор Ubuntu! Нажмите F1 для перехода к оглавлению справки или Escape для выхода из неё.F3СПОСОБЫ ЗАГРУЗКИДоступные способы загрузки: Установить Ubuntu Начать установку -- это опция по умолчанию. Проверить память Выполнить тест оперативной памяти. (Этот файл справки универсален. Слово "Ubuntu" может быть заменено именами родственных операционных систем.) Чтобы воспользоваться одним из методов загрузки, выберите его в меню, пользуясь клавишами управления курсором. Нажмите F4 для выбора альтернативных режимов запуска и установки. Нажмите F6 для изменения параметров загрузки. Повторное нажатие F6 вызовет меню типовых параметров загрузки. Некритичные сообщения загрузки ядра будут отображаться только в режима эксперта. Нажмите F1 для перехода к оглавлению справки или Escape для выхода из неё.F4ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫВоспользуйтесь одним из этих способов загрузки для восстановления уже установленной системы Восстановление системы Загрузиться в режиме восстановления. Чтобы воспользоваться одним из методов загрузки, выберите его в меню, пользуясь клавишами управления курсором. Нажмите F4 для выбора альтернативных режимов запуска и установки. Нажмите F6 для изменения параметров загрузки. Повторное нажатие F6 вызовет меню типовых параметров загрузки. Нажмите F1 для перехода к оглавлению справки или Escape для выхода из неё.F5СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЗАГРУЗКИ - ОБЗОРДля успешного запуска на некоторых системах вам будет необходимо указать параметр загрузки по нажатию F6. К примеру, Linux может не определить автоматически ваши устройства, и вам придётся явно указать их местонахождение или тип для правильного определения. Для получения дополнительной информации о параметрах загрузки, которые вы можете использовать, нажмите: <F6F6> загрузочные параметры для отдельных платформ <F7F7> загрузочные параметры для некоторых дисковых контроллеров <F8F8> загрузочные параметры системы установки Многие модули ядра динамически загружаются установщиком и параметры для этих модулей не могут быть введены через командную строку. Для получения возможности ввода параметров во время загрузки модулей загрузитесь в режиме эксперта (см. <F3F3>). Нажмите F1 для перехода к оглавлению справки или Escape для выхода из неё.F6СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЗАГРУЗКИ - ОТДЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВАПо нажатию F6 вы можете использовать следующие параметры в сочетании с методом загрузки (см. <F3F3>). При использовании шестнадцатеричных чисел необходимо вводить префикс 0x (например 0x300). УСТРОЙСТВА ВВОДИМЫЙ ПАРАМЕТР IBM PS/1 или ValuePoint (IDE-диск) hd=cylinders,heads,sectors Некоторые модели IBM ThinkPad floppy.floppy=thinkpad Защита портов I/O reserve=iobase,extent[,...] Ноутбуки с проблемами вывода на экран vga=771 Использовать первый серийный порт на 9600 бод console=ttyS0,9600n8 Использовать базовый IDE драйвер all_generic_ide=1 Возможные (временные) обходные методы при блокировках или других сбоях аппаратного обеспечения: Отключить ошибочную маршрутизацию прерываний APIC noapic nolapic (частично) отключить ACPI acpi=noirq или acpi=off отключить USB nousb опрос прерываний irqpoll Нажмите F1 для перехода к оглавлению справки или Escape для выхода из неё.F7СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЗАГРУЗКИ - НЕКОТОРЫЕ КОНТРОЛЛЕРЫ ДИСКОВПо нажатию F6 вы можете использовать следующие параметры в сочетании с методом загрузки (см. <F3F3>). УСТРОЙСТВА ВВОДИМЫЙ ПАРАМЕТР Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (включено если не ноль) SCSI-хосты BusLogic BusLogic.BusLogic=iobase Некоторые машины DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Этот список неполон, для получения дополнительной информации смотрите файл документации ядра kernel-parameters.txt. Нажмите F1 для перехода к оглавлению справки или Escape для выхода из неё.F8СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ЗАГРУЗКИ - НАЧАЛЬНЫЙ ЗАГРУЗЧИКПо нажатию F6 вы можете использовать следующие параметры в сочетании с методом загрузки (см. <F3F3>). Эти параметры управляют работой начального загрузчика. РЕЗУЛЬТАТ ПАРАМЕТР Отключить framebuffer vga=normal fb=false Не включать PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Принудительно использовать статическую конфигурацию сети netcfg/disable_dhcp=true Задать раскладку клавиатуры bootkbd=es Выбрать окружение рабочего стола Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Использовать высококонтрастную тему theme=dark Использовать интерфейс Брайля brltty=driver,device,texttable Нажмите F1 для перехода к оглавлению справки или Escape для выхода из неё.F9КАК ПОЛУЧИТЬ ПОМОЩЬЕсли вы не можете установить Ubuntu, не отчаивайтесь! Команда Ubuntu готова помочь вам! Мы особо заинтересованы в выявлении проблем, связанных с установкой. Подобные проблемы, как правило, обнаруживаются не только у одного человека. Возможно мы уже знаем о данной конкретной проблеме, тогда мы сможем обеспечить более быстрое её решение. В противном случае, мы желаем знать о ней и готовы работать над её решением вместе с вами. Позже ваш опыт будет полезен другому пользователю столкнувшемуся с такой же проблемой! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Нажмите F1 для перехода к оглавлению справки или Escape для выхода из неё.F10АВТОРСКИЕ ПРАВА И ГАРАНТИИUbuntu охраняется авторским правом (C) 2004-2010 Canonical Ltd. и объединяет труд многих других авторов и участников. Система Ubuntu является свободно распространяемой. Точные соглашения о порядке распространения для каждого пакета описаны в соответствующем файле /usr/share/doc/packagename/copyright, доступном после установки системы. Ubuntu распространяется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, в рамках, определённых соответствующим законодательством. Данная программа основана на установщике Debian. Для получения дополнительной информации о проекте Debian смотрите http://www.debian.org/ Нажмите F1 для перехода к оглавлению справки или Escape для выхода из неё. q WIru.trСпециальные возможностиВсёТерминал БрайляМодификаторы клавиатурыЭкранная клавиатураПереключающие устройства при нарушениях моторикиНетВысокая контрастностьЭкранная лупаЭкранный дикторПараметры загрузкиОтменаСмените загрузочный дискПродолжитьЭто двусторонний DVD-диск. Вы загрузились со второй стороны. Переверните DVD и продолжайте.Ошибка DVDОшибка ввода/выводаВы покидаете графическое меню загрузки. Будет запущен текстовый интерфейс.Выход...Режим экспертаСправкаЗагрузчикВставьте загрузочный диск %u.Это загрузочный диск %u. Вставьте загрузочный диск %u.Это неподходящий загрузочный диск. Пожалуйста, вставьте загрузочный диск %u.КлавиатураЯзык^Проверить диск на наличие ошибокУстановить систему без графического интерфейса^Автоматическая переустановка DellИспользовать диск с обновлениями драйверов^Установка нескольких серверов с помощью MAAS^Загрузиться с первого жёсткого диска^Установить Edubuntu^Установить Kubuntu^Установить Kubuntu Netbook^Установить Lubuntu^Установить Mythbuntu^Установить Edubuntu в текстовом режиме^Установить Kubuntu в текстовом режиме^Установить Ubuntu в текстовом режиме^Установить Ubuntu Kylin в текстовом режиме^Установить Xubuntu в текстовом режиме^Установить Ubuntu^Установить Ubuntu GNOME^Установить Ubuntu MATE^Установить Ubuntu MID^Установить Ubuntu Netbook^Установить Ubuntu Server^Установить Ubuntu Kylin^Установить Ubuntu Kylin Netbook^Установить Ubuntu Studio^Установить XubuntuУстановить сервер LAMP^Запустить Edubuntu без установки^Запустить Kubuntu без установки^Запустить Kubuntu Netbook без установки^Запустить Lubuntu без установки^Запустить Mythbuntu без установки^Запустить Ubuntu без установки^Попробовать Ubuntu GNOME без установки^Попробовать Ubuntu MATE без установки^Запустить Ubuntu MID без установки^Запустить Ubuntu Netbook без установки^Запустить Ubuntu Kylin без установки^Запустить Ubuntu Kylin Netbook без установки^Запустить Xubuntu без установкиУстановить сервер LTSPУстановить сервер бездисковых станцийПроверить ^памятьУстановить систему в минимальной комплектацииУстановить минимальную виртуальную машинуOEM-режим установки (для производителей)^Восстановить системуУстановить сервер^Запустить Kubuntu^Запустить Ubuntu KylinУстановить рабочую станциюОбычныйРежимыOKТолько свободное ПОПараметрыПароль ПарольВыключить систему?Выключить питаниеПерезагрузкаq u\8si.hlpF1Ubuntu වෙත පිළිගනිමු!මෙය Ubuntu 16.04 සඳහා වූ පිහිටුවීමේ පද්ධතියයි. මෙය 20190226.28 වැනි දින ගොඩ නගන ලදී. උදව් සූචිය යතුර මාතෘකාව <F1F1> මෙම පිටුව, උදව් සූචියයි. <F2F2> Ubuntu ස්ථාපනය සඳහා පූර්ව-අවශ්‍යතා. <F3F3> පද්ධති භාවිතය පිළිබද විශේෂ ක්‍රම සඳහා වූ ඇරඹුම් විධි <F4F4> අමතර ඇරඹුම් ක්‍රම; බිඳුනු පද්ධතියක් මුදවා ගැනීම. <F5F5> විශේෂ ඇරඹුම් පරාමිති, දළ විශ්ලේෂණය. <F6F6> විශේෂ යන්ත්‍ර සඳහා වූ විශේෂ ඇරඹුම් පරාමිතීන්. <F7F7> තෝරාගත් තැටි පාලකයන් සඳහා වූ විශේෂ ඇරඹුම් පරාමිතීන්. <F8F8> ස්ථාපනය කර ඇති පද්ධතිය සඳහා වූ විශේෂ ඇරඹුම් පරාමිතීන්. <F9F9> උදව් ලබාගන්නා ආකාරය. <F10F10> කතුහිමිකම් සහ වගකීම්. විස්තර සඳහා F2 සිට F10 දක්වා ඔබන්න, හෝ උදව් වලින් පිටවීම සඳහා Escape ඔබන්න.F2උබුන්ටු ස්ථාපනය සඳහා පූර්ව-අවශ්‍යතාYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ උබුන්ටු තෝරාගත් ඔබට ස්තූතියි! උදව් සූචිය සඳහා F1 ඔබන්න, හෝ උදව් වලින් පිටවීමට Escape ඔබන්න.F3ඇරඹුම් ක්‍රමලබා ගත හැකි ඇරඹුම් ක්‍රම: උබුන්ටු ස්ථාපනය කරන්න ස්ථාපනය අරඹන්න -- මෙය සාමාන්‍ය විකල්පයයි. මතකය පරීක්ෂා කරන්න මතක පරීක්ෂාවක් සිදු කරන්න. ("උබුන්ටු" යන්න අනෙකුත් ආශ්‍රිත මෙහෙයුම් පද්ධති නාමයන් සමග ප්‍රතිස්ථාපනය විය හැක. මෙම උදව් පාඨය ප්‍රජාතීයයි.) මෙම ඇරඹුම් ක්‍රම වලින් එකක් භාවිතා කිරීමට නම්, cursor යතුරු භාවිතයෙන් එය මෙනුවෙන් තෝරන්න. විකල්ප start-up හා ස්ථාපන ආකාර තෝරාගැනීම සඳහා F4 ඔබන්න. ඇරඹුම් පරාමිතීන් වෙනස් කිරීමට F6 ඔබන්න. නිතර-භාවිත ඇරඹුම් පරාමිතීන් මෙනුවකින් තේරීම‌ට F6 නැවත ඔබන්න. ප්‍රවීණ ආකාරයෙහිදී හැර, උග්‍ර නොවන කර්නල ඇරඹුම් පණිවුඩයන් මර්දිත වේ. උදව් සූචිය සඳහා F1 ඔබන්න, හෝ උදව් වලින් පිටවීමට Escape ඔබන්න.F4බිඳුනු පද්ධතියක් මුදවා ගනිමින්දැනට ඇති ස්ථාපනයක් මුදවා ගැනීමට මෙම boot ක්‍රම වලින් එකක් භාවිතා කරන්න බිඳුනු පද්ධතියක් මුදවා ගන්න මුදවාගැනීම් ක්‍රමයට අරඹන්න. මෙම ඇරඹුම් ක්‍රම වලින් එකක් භාවිතා කිරීමට නම්, cursor යතුරු භාවිතයෙන් එය මෙනුවෙන් තෝරන්න. විකල්ප start-up හා ස්ථාපන ආකාර තෝරාගැනීම සඳහා F4 ඔබන්න. ඇරඹුම් පරාමිතීන් වෙනස් කිරීමට F6 ඔබන්න. නිතර-භාවිත ඇරඹුම් පරාමිතීන් මෙනුවකින් තේරීම‌ට F6 නැවත ඔබන්න. උදව් සූචිය සඳහා F1 ඔබන්න, හෝ උදව් වලින් පිටවීමට Escape ඔබන්න.F5විශේෂ ඇරඹුම් පරාමිතීන් - දළ විශ්ලේෂණයසමහරක් පද්ධතිවලදී, පද්ධතිය ඇරඹීම සඳහා ඔබ හට F6 ඔබමින් පරාමිතයක් විශේෂණය කිරීමට සිදු විය හැක. නිදසුනක් ලෙස, ලිනක්ස් හට ඔබේ දෘඩාංගය ස්වයං අනාවරණය කිරීමට හැකියාවක් නොමැත, එබැවින් හඳුනාගැනීම සඳහා ඔබ හට එහි පිහිටීම හෝ වර්ගය නිශ්චිතවම විශේෂණය කිරීමට සිදු වේ. ඔබට භාවිතා කල හැකි ඇරඹුම් පරාමිතීන් පිළිබද වැඩි විස්තර සඳහා, ඔබන්න: <F6F6> විශේෂ යන්ත්‍ර සඳහා වූ ඇරඹුම් පරාමිතීන් <F7F7> විවිධ තැටි පාලකයන් සඳහා වූ ඇරඹුම් පරාමිතීන් <F8F8> ස්ථාපිත පද්ධතියෙන් තේරුම්ගත් ඇරඹුම් පරාමිතීන් Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <F3F3>). උදව් සූචිය සඳහා F1 ඔබන්න, හෝ උදව් වලින් පිටවීමට Escape ඔබන්න.F6විශේෂ ඇරඹුම් පරාමිතීන් - විවිධ දෘඩාංගඇරඹුම් ක්‍රමය සමග F6 එබීමෙන් ඔබට පසු දැක්වෙන ඇරඹුම් පරාමිතීන් භාවිතා කල හැක (<F3F3> බලන්න). ඔබ hex අංක භාවිතා කරන්නේ නම් ඔබ‌ට 0x prefix භාවිතා කල හැක (උදා: 0x300). දෘඩාංග සඳහන් කල යුතු පරාමිතීන් අයිබීඑම් PS/1 හෝ ValuePoint (IDE තැටිය) hd=cylinders,heads,sectors සමහර IBM ThinkPad floppy.floppy=thinkpad I/O port කලාප ආරක්ෂා කරන්න reserve=iobase,extent[,...] තිර දර්ශන ගැටළු ඇති ලැප්ටොප් vga=771 ප්‍රථම ශ්‍රේණිගත කවුළුව බෝඩ් 9600 ක් තුල භාවිතා කරන්න console=ttyS0,9600n8 Generic IDE ධාවකය භාවිතයට බල කරන්න all_generic_ide=1 Possible (temporary) workarounds for lockups or other hardware failures: බගී APIC අතරමගදී නවත්වන මං සැකසුම අක්‍රිය කරන්න noapic nolapic ACPI අක්‍රීය කරන්න (කොටසක්) acpi=noirq හෝ acpi=අක්‍රිය USB අක්‍රීය කරන්න nousb අතරමග නැවතුම් සඳහා ඡන්ද විමසීම irqpoll උදව් සූචිය සඳහා F1 ඔබන්න, හෝ උදව් වලින් පිටවීමට Escape ඔබන්න.F7විශේෂ boot පරාමිතීන් - විවිධ තැටි ධාවකඇරඹුම් ක්‍රමය සමග F6 එබීමෙන් ඔබට පසු දැක්වෙන ඇරඹුම් පරාමිතීන් භාවිතා කල හැක (<F3F3> බලන්න). දෘඩාංග සඳහන් කල යුතු පරාමිතීන් ඇඩෑප්ටෙක් 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] ඇඩෑප්ටෙක් 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] ඇඩෑප්ටෙක් 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (එය 0 නොවන්නේනම් සක්‍රිය වේ) බස්ලොජික් SCSI ධාරකයන් BusLogic.BusLogic=iobase නිෂ්චිත DELL යන්ත්‍ර aic7xxx.aic7xxx=no_probe මෙම ලැයිස්තුව අසම්පූර්ණය, වැඩිදුර දැනගැනීමට කර්නලයේ kernel-parameters.txt ගොනුව බලන්න. උදව් සූචිය සඳහා F1 ඔබන්න, හෝ උදව් වලින් පිටවීමට Escape ඔබන්න.F8විශේෂ boot පරාමිතීන් - ස්ථාපන පද්ධතියඇරඹුම් ක්‍රමය සමග F6 එබීමෙන් ඔබට පසු දැක්වෙන ඇරඹුම් පරාමිතීන් භාවිතා කල හැක (<F3F3> බලන්න). මෙම පරාමිතීන්, ස්ථාපකය ක්‍රියා කරන ආකාරය පාලනය කරයි. ප්‍රතිළුලය පරාමිතිය Framebuffer අක්‍රීය කරන්න vga=normal fb=false PCMCIA ආරම්භ නොකරන්න hw-detect/start_pcmcia=false බලකා ස්ථිතික ජාල සැකසුම netcfg/disable_dhcp=true යතුරුපුවරු සිතියම සකසන්න bootkbd=es කුබුන්ටු වැඩතලය තෝරන්න tasks=kubuntu-desktop උසස් ප්‍රභේද තේමාව භාවිතා කරන්න theme=dark බේ‍්‍රල් අකුරු භාවිතා කරන්න brltty=driver,device,texttable උදව් සූචිය සඳහා F1 ඔබන්න, හෝ උදව් වලින් පිටවීමට Escape ඔබන්න.F9උදව් ලබාගැනීමඔබට උබුන්ටු ස්ථාපනය කල නොහැකි නම්, බලාපොරොත්තු සුන් නොකරගන්න! උබුන්ටු කණ්ඩායම ඔබට උදව් කිරීමට සූදානම්! ස්ථාපනයේ ගැටළු ගැන ඇසීමට අප විශේෂයෙන් උනන්දු වෙමු, කිමද සාමාන්‍යයෙන් ඒවා එක් පුද්ගලයෙකුට පමණක් සිදුවන ඒවා නොවේ. අප දැනටමත් ඔබගේ ගැටළුව ගැන අසා ඇත හා ඉක්මන් නිවැරදි කිරීමක් ලබාදිය හැක හෝ ඔබේ ගැටළුව ගැන ඇසීමට හා ඔබ සමග එය විසඳීමට කැමැත්තෙමු. එනිසා විටෙක එම ගැටළුවම ඇතිවන ඊළඟ පරිශීලකයාට ඔබේ අත්දැකීම ප්‍රයෝජනයක් වනු ඇත! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ උදව් සූචිය සඳහා F1 ඔබන්න, හෝ උදව් වලින් පිටවීමට Escape ඔබන්න.F10කතු හිමිකම් සහ වගකීම්උබුන්ටු යනු කතුහිම්කම (C) 2004-2010 සීමාසහිත කැනෝනිකල්., සහ නියම කතුවරු සහ දායකවරුන්ගේ සමිතිය. උබුන්ටු පද්ධතිය නොමිලේ බෙදාහැරිය හැක. After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/packagename/copyright. සුදුසු නීතියක් විසින් විත්තියේ අනුදැනුම ඇතුව, උබුන්ටු සැමවිටම බලපත්‍රයක් නොමැතිව පැමිණෙයි. මෙම ස්ථාපනය Debian ස්ථාපකය මත පදනම් වේ. Dabian ව්‍යාපෘතිය ගැන අමතර විස්තර හා තොරතුරු සඳහා http://www.debian.org/ බලන්න. උදව් සූචිය සඳහා F1 ඔබන්න, හෝ උදව් වලින් පිටවීමට Escape ඔබන්න. q WFsi.trප්‍රවේශතාවයසියල්ලබ්‍රේල් පර්යන්තයයතුරුපුවරු විකරණකාරකයතිරය-මත යතුරුපුවරුවචාලක අපහසුතා -උපාංගය මාරු කරන්නකිසිවක් නැතඋච්ච ප්‍රභේදනයවිශාලකයතිර කියවනයඇරඹුම් විකල්පඅවලංගු කරන්නඇරඹුම් තැටිය මාරු කරන්නඉදිරියට යන්නමෙය ද්විත්ව-පැති ඩීවීඩී එකකි. ඔබ අරඹා ඇත්තේ දෙවැනි පැත්තෙනි. ඩීවීඩී තැටිය අනෙක් පැත්ත පෙරළා ඉදිරියට යන්න.ඩීවීඩී දෝෂයආ/ප්‍ර දෝෂයඔබ විසින් චිත්‍රක ඇරඹුම් මෙනුවෙන් ඉවත් වී වගන්ති සහිත අතුරු මුහුණත ආරම්භ කරමින් සිටියි.ඉවත්වෙමින්...විශේෂඥ ක්‍රමයඋදව්ඇරඹුම් ප්‍රවේශකය%u ඇරඹුම් තැටිය ඇතුළු කරන්න.මෙය %u ඇරඹුම් තැටියයි. %u ඇරඹුම් තැටිය ඇතුළු කරන්න.මෙය සුදුසු ඇරඹුම් තැටිය නොවේ. කරුණාකර %u ඇරඹුම් තැටිය ඇතුළු කරන්න.යතුරු සිතියමභාෂාවඅඩුපාඩු සඳහා තැටිය පරික්ෂා කරන්න (_C)විධාන-රේඛා පද්ධතියක් ස්ථාපනය කරන්නඩෙල් ස්වයංක්‍රීය ප්‍රතිස්ථාපනය (_D)ධාවක යාවත්කාලීන තැටිය භාවිතා කරන්නMAAS සමඟ බහුවිධ සර්වර් ස්ථාපනය (_M)පළමු දෘඩ තැටියෙන් අරඹන්න (_B)එඩුබුන්ටු ස්ථාපනය කරන්න (_I)කුබුන්ටු ස්ථාපනය කරන්න (_I)කුබුන්ටු නෙට්බුක් ස්ථාපනය කරන්න (_I)ලුබුන්ටු ස්ථාපනය කරන්න (_I)මිත්බුන්ටු ස්ථාපනය කරන්න (_I)පෙළ ක්‍රමයට එඩුබුන්ටු ස්ථාපනය කරන්න (_I)පෙළ ක්‍රමයට කුබුන්ටු ස්ථාපනය කරන්න (_I)පෙළ ක්‍රමයට උබුන්ටු ස්ථාපනය කරන්න (_I)^පෙළ මාධ්‍යයෙන් Ubuntu Kylin ස්ථාපනය කරන්නපෙළ ක්‍රමයට එක්ස්උබුන්ටු ස්ථාපනය කරන්න (_I)උබුන්ටු ස්ථාපනය කරන්න (_I)^උබුන්ටු GNOME ස්ථාපනය කරන්න^Install Ubuntu MATEඋබුන්ටු MID ස්ථාපනය කරන්න (_I)උබුන්ටු නෙට්බුක් ස්ථාපනය කරන්න (_I)උබුන්ටු සර්වර් ස්ථාපනය කරන්න (_I)^Ubuntu Kylin ස්ථාපනය කරන්න^Ubuntu Kylin නෙට්බුක් ස්ථාපනය කරන්නඋබුන්ටු ස්ටූඩියෝ ස්ථාපනය කරන්න (_I)එක්ස්උබුන්ටු ස්ථාපනය කරන්න (_I)LAMP සර්වරයක් ස්ථාපනය කරන්නස්ථාපනයෙන් තොරව එඩියුබුන්ටු අත්හදා බලන්න (_T)ස්ථාපනයෙන් තොරව කුබුන්ටු අත්හදා බලන්න (_T)ස්ථාපනයෙන් තොරව කුබුන්ටු නෙට්බුක් අත්හදා බලන්න (_T)ස්ථාපනයෙන් තොරව ලුබුන්ටු අත්හදා බලන්න (_T)ස්ථාපනයෙන් තොරව මිත්බුන්ටු අත්හදා බලන්න (_T)ස්ථාපනයෙන් තොරව උබුන්ටු අත්හදා බලන්න (_T)^Try Ubuntu GNOME without installing^Try Ubuntu MATE without installingස්ථාපනයෙන් තොරව උබුන්ටු MID අත්හදා බලන්න (_T)ස්ථාපනයෙන් තොරව උබුන්ටු නෙට්බුක් අත්හදා බලන්න (_T)^ස්ථාපනයකින් තොරව Ubuntu Kylin පරීක්‍ෂා කරන්න^ස්ථාපනයකින් තොරව Ubuntu Kylin නෙට්බුක් පරීක්‍ෂා කරන්නස්ථාපනයෙන් තොරව එක්ස්උබුන්ටු අත්හදා බලන්න (_T)LTSP සර්වරයක් ස්ථාපනය කරන්නතැටි රහිත ප්‍රතිබිම්බ සර්වරයක් ස්ථාපනය කරන්නමතකය පරීක්ෂා කරන්න (_m)අවම පද්ධතියක් ස්ථාපනය කරන්නඅවම අතාත්ත්වික යන්ත්‍රයක් ස්ථාපනය කරන්නOEM ස්ථාපනය (නිෂ්පාදකයන් සඳහා)බිඳුණු පද්ධතිය බේරාගන්න (_R)සර්වරයක් ස්ථාපනය කරන්නකුබුන්ටු අරඹන්න (_S)^Ubuntu Kylin අරඹන්නවැඩපොළක් ස්ථාපනය කරන්නසාමාන්‍යක්‍රමහරිනිදහස් මෘදුකාංග පමණිවෙනත් විකල්පමුරපදය මුරපදයපද්ධතිය දැන් නවතා දමන්නද?බලය අත්හිටුවන්නයළි පණගන්වන්නq u\sk.hlpF1Vitajte v Ubuntu!Toto je inštalačný systém Ubuntu 16.04. Bol zostavený 20190226.28. OBSAH POMOCNÍKA KĽÚČ TÉMA <F1F1> Táto strana, obsah pomocníka <F2F2> Požiadavky na inštaláciu Ubuntu. <F3F3> Spôsoby spustenia pre špeciálne použitia tohto systému. <F4F4> Ďalšie metódy štartovania; záchrana poškodeného systému. <F5F5> Špeciálne zavádzacie parametre, prehľad. <F6F6> Špeciálne zavádzacie parametre pre špeciálne počítače. <F7F7> Špeciálne zavádzacie parametre pre vybrané ovládače disku. <F8F8> Špeciálne zavádzacie parametre pre inštalačný systém. <F9F9> Ako získať pomoc. <F10F10> Autorské práva a záruky. Stlačením F2 až F10 zobrazíte podrobnosti. Stlačením Escape ukončíte pomocníka.F2POŽIADAVKY PRE INŠTALÁCIU UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Na štandardnú inštaláciu Ubuntu potrebujete najmenej 5 GB voľného miesta na vytvorenie novej oblasti na disku, prípadne aspoň 500 MB na minimálnu serverovú inštaláciu. Pri inštalovaní ďalších balíkov budete potrebovať viac miesta v závislosti od toho čo s novým Ubuntu plánujete robiť. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Ďakujeme, že ste si vybrali Ubuntu! Stlačením F1 zobrazíte obsah pomocníka. Stlačením Escape ukončíte pomocníka.F3METÓDY ZAVÁDZANIADostupné metódy zavádzania: Inštalovať Ubuntu Spustiť inštaláciu - toto je predvolená voľba. Otestovať pamäť Vykoná test pamäte. („Ubuntu“ možno nahradiť názvami iných súvisiacich operačných systémov. Tento text je všeobecný.) Jednu z týcho štartoavcích metód môžete použiť, keď ju zvolíte z menu pomocou kláves šípok. Stlačením F4 zvolíte alternatívne režimy spustenia a inštalácie. Stlačením F6 môžete upraviť štartovacie parametre. Opätovným stlačením F6 si môžete vybrať z menu často používaných štartovacích parametrov. Nekritické hlásenia jadra sú potlačené všade okrem režimu pre expertov. Stlačením F1 zobrazíte obsah pomocníka. Stlačením Escape ukončíte pomocníka.F4ZÁCHRANA POŠKODENÉHO SYSTÉMUPoužite jednu s týchto metód na záchranu existujúcej inštalácie Záchrana poškodeného systému Naštartovať v záchrannom režime. Jednu z týcho štartoavcích metód môžete použiť, keď ju zvolíte z menu pomocou kláves šípok. Stlačením F4 zvolíte alternatívne režimy spustenia a inštalácie. Stlačením F6 môžete upraviť štartovacie parametre. Opätovným stlačením F6 si môžete vybrať z menu často používaných štartovacích parametrov. Stlačením F1 zobrazíte obsah pomocníka. Stlačením Escape ukončíte pomocníka.F5ŠPECIÁLNE PARAMETRE ZAVÁDZANIA - PREHĽADNa niektorých systémoch je potrebné zadať parameter stlačením F6, aby bolo možné zaviesť systém. Napríklad, Linux nemusí detekovať váš hardvér, a preto by ste museli presne zadať jeho umiestnenie alebo typ, aby bol správne rozoznaný. Ak chcete zistiť, aké zavádzacie parametre môžete použiť, stlačte: <F6F6> zavádzacie parametre pre špeciálne počítače <F7F7> zavádzacie parametre pre rozličné ovládače disku <F8F8> zavádzacie parametre pre inštalačný systém Množstvo modulov jadra dynamicky načítava inštalátor, preto parametre týchto modulov nemožno zadať na príkazovom riadku. Ak chcete byť požiadaní o parametre po tom, ako sa moduly načítajú, spustite systém v expertnom režime (pozri <F3F3>). Stlačením F1 zobrazíte obsah pomocníka. Stlačením Escape ukončíte pomocníka.F6ŠPECIÁLNE PARAMETRE ZAVÁDZANIA - ROZLIČNÝ HARDVÉRMôžete použiť nasledovné parametre zavádzania stlačením klávesu F6, v kombinácii s metódou zavádzania (pozri <F3F3>). Ak použijete hexadecimálne čísla, musíte použiť predponu 0x (napr., 0x300). HARDVÉR ŠPECIFIKOVAŤ PARAMETER IBM PS/1 alebo ValuePoint (IDE disk) hd=cylindrov,hláv,sektorov Niektoré IBM ThinkPady floppy.floppy=thinkpad Chrániť oblasti V/V portov reserve=iobase,rozsah[,...] Notebooky s problémami s obrazom vga=771 Použiť prvý sériový port s rýchlosťou 9600 baudov console=ttyS0,9600n8 Vynútiť použitie všeobecného ovládača IDE all_generic_ide=1 Možné (dočasné) obídenie zamrznutí alebo iných hardvérových chýb: vypnúť chybné smerovanie prerušení APIC noapic nolapic (čiastočne) vypnúť ACPI acpi=noirq alebo acpi=off vypnúť USB nousb pravidelná kontrola prerušení (poll) irqpoll Stlačením F1 zobrazíte obsah pomocníka. Stlačením Escape ukončíte pomocníka.F7ŠPECIÁLNE PARAMETRE ZAVÁDZANIA - ROZLIČNÉ DISKOVÉ JEDNOTKYMôžete použiť nasledovné parametre zavádzania stlačením klávesu F6, v kombinácii s metódou zavádzania (pozri <F3F3>). HARDVÉR ŠPECIFIKOVAŤ PARAMETER Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,znovupripojiť]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,rýchlosťdma]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (enabled if non-zero) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase Rôzne počítače DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Tento zoznam nie je úplný, pozri podrobnosti v súbore jadra kernel-parameters.txt Stlačením F1 zobrazíte obsah pomocníka. Stlačením Escape ukončíte pomocníka.F8ŠPECIÁLNE PARAMETRE ZAVÁDZANIA - INŠTALAČNÝ SYSTÉMMôžete použiť nasledovné parametre zavádzania stlačením klávesu F6, v kombinácii s metódou zavádzania (pozri <F3F3>). Tieto parametre riadia funkcie inštalátora. VÝSLEDOK PARAMETER Vypnúť framebuffer vga=normal fb=false Nespustiť PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Spustiť konfiguráciu statickej siete netcfg/disable_dhcp=true Nastaviť rozloženie klávesnice bootkbd=es Vyberte pracovné prostredie Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Použiť kontrastný vzhľad theme=dark Použiť Braillovu konzolu brltty=ovládač,zariadenie,tabuľkatextu Stlačením F1 zobrazíte obsah pomocníka. Stlačením Escape ukončíte pomocníka.F9ZÍSKANIE POMOCIAk nemôžete nainštalovať Ubuntu, nezúfajte! T9m Ubuntu je pripravený pomôcť vám! Obzvlášť nás zaujímaju problémy pri inštalácii, pretože vo všeobecnosti sa nestávajú len jednému človeku. Buď sme už o vašom konkrétnom probléme počuli a môžeme vykonať rýchlu nápravu alebo by sme sa o ňom radi dozvedeli a radi si ho s vami prešli, čím vaše skúsenosti poslúžia ďalšiemu používateľovi, ktorý na rovnaký problém narazí. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Stlačením F1 zobrazíte obsah pomocníka. Stlačením Escape ukončíte pomocníka.F10AUTORSKÉ PRÁVA A ZÁRUKYUbuntu je Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., a obsahuje prácu mnohých ostatných pôvodných autorov a prispievateľov Systém Ubuntu je voľne šíriteľný. Po inštalácii nájdete presné podmienky šírenia každého z balíkov v zodpovedajúcom súbore v /usr/share/doc/názovbalíka/copyright. Ubuntu neposkytuje ABSOLÚTNE ŽIADNU ZÁRUKU do rozsahu aký umožňuje aplikovateľné právo. Tento inštalačný systém je založený na inštalátore systému Debian. Pozrite http://www.debian.sk/ pre viac podrobností a informácií o projekte Debian. Stlačením F1 zobrazíte obsah pomocníka. Stlačením Escape ukončíte pomocníka. q WH sk.trPrístupnosťVšetkoTerminál v Braillovom písmeZmeny klávesniceKlávesnica na obrazovkePohybové ťažkosti - prepnúť zariadeniaŽiadneVysoký kontrastLupaČítačka obrazovkyMožnosti spusteniaZrušiťZmena štartovacieho diskuPokračovaťToto je obojstranné DVD médium. Spúšťate systém z druhej strany. Prosím otočte médium a potom pokračujte.Chyba DVDV/V chybaOpúšťate grafickú ponuku štartu a spúšťate textové používateľské rozhranie.Ukončuje sa...Rozšírený spôsob inštaláciePomocníkZavádzač systémuVložte štartovací disk %u.Toto je štartovací disk %u. Vložte štartovací disk %u.Toto nie je vhodný štartovací disk. Prosím, vložte štartovací disk %u.Mapa klávesovJazyk^Skontrolovať chyby na diskuInštalovať systém iba s príkazovým riadkom^Automatické preinštalovanie DellPoužiť disk pre aktualizáciu ovládačov^Hromadná inštalácia serverov pomocou MAASŠtart systému z prvého ^disku^Inštalovať Edubuntu^Inštalovať Kubuntu^Inštalovať Kubuntu Netbook^Inštalovať Lubuntu^Inštalovať Mythbuntu^Inštalovať Edubuntu v textovom režime^Inštalovať Kubuntu v textovom režime^Inštalovať Ubuntu v textovom režime^Inštalovať Ubuntu Kylin v textovom móde^Inštalovať Xubuntu v textovom režime^Inštalovať Ubuntu^Inštalovať Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Inštalovať Ubuntu MID^Inštalovať Ubuntu Netbook^Inštalovať Ubuntu Server^Inštalovať Ubuntu Kylin^Inštalovať Ubuntu Kylin Netbook^Inštalovať Ubuntu Studio^Inštalovať XubuntuInštalácia LAMP servera^Vyskúšať Edubuntu bez nutnosti inštalácie^Vyskúšať Kubuntu bez nutnosti inštalácie^Vyskúšať Kubuntu Netbook bez nutnosti inštalácie^Vyskúšať Lubuntu bez nutnosti inštalácie^Vyskúšať Mythbuntu bez nutnosti inštalácie^Vyskúšať Ubuntu bez nutnosti inštalácie^Vyskúšať Ubuntu GNOME bez inštalácie^Try Ubuntu MATE without installing^Vyskúšať Ubuntu MID bez nutnosti inštalácie^Vyskúšať Ubuntu Netbook bez nutnosti inštalácie^Vyskúšať Ubuntu Kylin bez inštalácie^Vyskúšať Ubuntu Kylin Netbook bez nutnosti inštalácie^Vyskúšať Xubuntu bez nutnosti inštalácieInštalácia LTSP serveraInštalácia bezdiskového obrazového serveraTest ^pamäteInštalácia minimálneho systémuInštalovať minimálny virtuálny strojOEM inštalácia (pre výrobcov)^Zachrániť poškodený systémInštalovať server^Spustiť Kubuntu^Spustiť Ubuntu KylinInštalácia pracovnej staniceNormálnyRežimyOkIba slobodný softvérĎalšie možnostiHeslo HesloNaozaj chcete teraz zastaviť systém?VypnúťReštartovaťq u\sl.hlpF1Dobrodošli v Ubuntu!To je namestitveni sistem za Ubuntu 16.04. Zgrajen je bil dne 20190226.28. KAZALO POMOČI KLJUČ TEMA <F1F1> Ta stran, kazalo pomoči. <F2F2> Zahteve za namestitev Ubuntu. <F3F3> Zagonski načini za posebne načine uporabe tega sistema. <F4F4> Dodatni zagonski načini; reševanje okvarjenega sistema. <F5F5> Pregled posebnih zagonskih parametrov. <F6F6> Posebni zagonski parametri za posebne naprave. <F7F7> Posebni zagonski parametri za izbrane diskovne krmilnike. <F8F8> Posebni zagonski parametri namestitvenega sistema. <F9F9> Kako do pomoči. <F10F10> Avtorske pravice in jamstva. Pritisnite F2 do F10 za podrobnosti ali ubežno tipko za izhod iz pomoči.F2ZAHTEVE ZA NAMESTITEV UBUNTUJAYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Na svojem trdem disku morate imeti prosto za nov diskovni razdelek velikosti vsaj 5 gigabajtov za običajen namizni sistem Ubuntu ali vsaj 500 megabajtov za najmanjšo strežniško namestitev. Za namestitev dodatnih paketov boste potrebovali več prostora glede na to, kaj želite storiti s svojim novim sistemom Ubuntu. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Hvala, ker ste izbrali Ubuntu! Pritisnite F1 za kazalo pomoči ali ubežno tipko (Esc) za izhod iz pomoči.F3NAČINI ZAGONARazpoložljivi načini zagona: Namesti Ubuntu Začnite namestitev -- to je privzeta možnost. Preizkusi pomnilnik Izvedite preizkus pomnilnika. ("Ubuntu" se lahko zamenja z enim izmed drugih sorodnih imen operacijskih sistemov. To besedilo pomoči je splošno.) S smernimi tipkami izberite način zagona. Pritisnite F4 za izbiro nadomestnega načina zagona in namestitve. Pritisnite F6 za urejanje zagonskih parametrov. Znova pritisnite F6 za seznam pogosto uporabljenih zagonskih parametrov. Povsod razen v naprednem načinu so nekritična zagonska sporočila jedra izpuščena. Pritisnite F1 za kazalo pomoči ali ubežno tipko (Esc) za izhod iz pomoči.F4REŠEVANJE OKVARJENEGA SISTEMAZa rešitev obstoječe namestitve uporabite eno izmed teh zagonskih metod. Rešite okvarjeni sistem Zagon v reševalni način. S smernimi tipkami izberite način zagona. Pritisnite F4 za izbiro nadomestnega načina zagona in namestitve. Pritisnite F6 za urejanje zagonskih parametrov. Znova pritisnite F6 za seznam pogosto uporabljenih zagonskih parametrov. Pritisnite F1 za kazalo pomoči ali ubežno tipko (Esc) za izhod iz pomoči.F5POSEBNI ZAGONSKI PARAMETRI - PREGLEDNa nekaterih sistemih je potrebno za zagon sistema določiti parametre s pritiskom na tipko F6. Na primer, Linux morda ne bo zmožen samodejno prepoznati strojne opreme, zato boste morda morali za prepoznavo le-te, izrecno določiti njeno mesto ali vrsto. Za več podrobnosti o parametrih, ki jih lahko uporabite, pritisnite: <F6F6> zagonski parametri za posebne naprave <F7F7> zagonski parametri za različne diskovne krmilnike <F8F8> zagonski parametri, ki jih razume namestilnik Namestilnik dinamično naloži številne module jedra, katerih parametrov ni mogoče podati v ukazni vrstici. Da bi parametre lahko podali ob nalaganju modulov, opravite zagon sistema v naprednem načinu (oglejte si <F3F3>). Pritisnite F1 za kazalo pomoči ali ubežno tipko (Esc) za izhod iz pomoči.F6POSEBNI ZAGONSKI PARAMETRI - RAZNA STROJNA OPREMANaslednje zagonske parametre lahko uporabite s pritiskom tipke F6 v kombinaciji z zagonskim načinom (oglejte si <F3F3>). Če uporabljate šestnajstiška števila, morate uporabiti predpono 0x (npr. 0x300). STROJNA OPREMA PARAMETER ZA NAVEDBO IBM PS/1 ali ValuePoint (IDE disk) hd=cilindri,glave,sektorji Nekateri IBM ThinkPad-i floppy.floppy=thinkpad Zaščiti V/I območja vrat reserve=iobase,extent[,...] Prenosniki s težavami z zaslonom vga=771 Uporabi prva zaporedna vrata pri hitrosti 9600 bitov/s console=ttyS0,9600n8 Zahtevajte uporabo splošnih gonilnikov IDE all_generic_ide=1 Mogoči (začasni) obhodi za zaklepe in druge napake strojne opreme: onemogoči hroščato usmerjanje prekinitev APIC noapic nolapic (delno) onemogočite ACPI acpi=noirq ali acpi=off onemogočite USB nousb preverjanje za prekinitve irqpoll Pritisnite F1 za kazalo pomoči ali ubežno tipko (Esc) za izhod iz pomoči.F7POSEBNI ZAGONSKI PARAMETRI - RAZNI DISKOVNI POGONINaslednje zagonske parametre lahko uporabite s pritiskom tipke F6 v kombinaciji z zagonskim načinom (oglejte si <F3F3>). STROJNA OPREMA PARAMETER ZA NAVEDBO Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (omogočeno, če ni nič) BusLogic gostitelji SCSI BusLogic.BusLogic=iobase Nekatere naprave DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Ta seznam je nepopoln. Za več podrobnosti si oglejte datoteko kernel-parameters.txt. Pritisnite F1 za kazalo pomoči ali ubežno tipko (Esc) za izhod iz pomoči.F8POSEBNI ZAGONSKI PARAMETRI - NAMESTITVENI SISTEMNaslednje zagonske parametre lahko uporabite s pritiskom tipke F6 v kombinaciji z zagonskim načinom (oglejte si <F3F3>). Ti parametri določajo, kako bo deloval namestilnik. REZULTAT PARAMETER Onemogoči slikovni medpomnilnik vga=normal fb=false Ne zaženi PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Zahtevaj statične omrežne nastavitve netcfg/disable_dhcp=true Nastavi razporeditev tipkovnice bootkbd=es Izberi namizje Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Uporabi temo z visokim kontrastom theme=dark Uporabi Braillovo pisavo brltty=gonilnik,naprava,besedilna preglednica Pritisnite F1 za kazalo pomoči ali ubežno tipko (Esc) za izhod iz pomoči.F9KAKO DO POMOČIČe ne morete namestiti Ubuntuja, ne obupajte! Ekipa Ubuntuja vam je pripravljena pomagati! Posebej nas zanimajo vaše težave med namestitvijo, saj se ponavadi ne pripetijo samo eni osebi. Morda smo že slišali o vaši težavi in vam lahko ponudimo hitro popravilo ali pa bi radi slišali o vaši težavi in jo z vašo pomočjo rešili. Naslednjemu uporabniku, ki bo imel enako težavo, bo vaša izkušnja pomagala! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Pritisnite F1 za kazalo pomoči ali ubežno tipko (Esc) za izhod iz pomoči.F10AVTORSKE PRAVICE IN JAMSTVAUbuntu je blagovna znamka (C) 2004-2010 Canonical Ltd in vključuje delo številnih drugih izvirnih avtorjev in sodelavcev. Sistem Ubuntu je mogoče prosto razširjati. Po namestitvi so natančni pogoji razširjanja za vsak paket zapisani v datotekah v /usr/share/doc/imepaketa/copyright. Ubuntu prejemate BREZ GARANCIJE, v obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja. Ta namestitveni program temelji na namestitvenem programu Debiana. Za več podrobnosti o projektu Debian si oglejte spletno stran http://www.debian.org/. Pritisnite F1 za kazalo pomoči ali ubežno tipko (Esc) za izhod iz pomoči. q WF( sl.trDostopnostVseBrajeva vrsticaSpremenilne tipkeZaslonska tipkovnicaTežave z motoriko - zamenjajte napravoBrezVisok kontrastPovečevaloZaslonski bralnikMožnosti zagonaPrekličiZamenjava zagonskega diskaNadaljujDvostranski zagonski nosilec DVD je vstavljen na napačno stran. Obrnite DVD in nadaljujte.Napaka na nosilcu DVDNapaka I/OZapustili boste grafični zagonski meni in nadaljevali v besedilnem načinu.Program bo končan ...Podrobni načinPomočZagonski nalagalnikVstavite zagonski disk %u.Vstavljen je zagonski disk %u. Vstaviti je treba disk %u.Vstavljeni zagonski disk ni ustrezen. Vstaviti je treba disk %u.TipkovnicaJezik^Preveri, ali je disk poškodovanNamesti sistem ukazne vrsticeSamodejna ponovna namestitiev DellUporabi disk s posodobitvami gonilnikovNamestitev ^več strežnikov z MAAS^Zaženi s prvega trdega diska^Namesti Edubuntu^Namesti Kubuntu^Namesti Kubuntu Netbook^Namesti Lubuntu^Namesti MythbuntuNamesti Edubuntu v ^besedilnem načinuNamesti Kubuntu v ^besedilnem načinuNamesti Ubuntu v ^besedilnem načinu^Namesti Ubuntu Kylin v besedilnem načinuNamesti Xubuntu v ^besedilnem načinu^Namesti Ubuntu^Namesti Ubuntu GNOME^Namestite Ubuntu MATE^Namesti Ubuntu MID^Namesti Ubuntu Netbook^Namesti strežnik Ubuntu^Namesti Ubuntu Kylin^Namesti Ubuntu Kylin Netbook^Namesti Ubuntu Studio^Namesti XubuntuNamesti strežnik LAMP^Preizkusi Edubuntu brez namestitve^Preizkusi Kubuntu brez namestitve^Preizkusi Kubuntu Netbook brez namestitve^Preizkusi Lubuntu brez namestitve^Preizkusi Mythbuntu brez namestitve^Preizkusi Ubuntu brez namestitve^Preizkusi Ubuntu GNOME brez namestitve^Poskusite Ubuntu MATE brez namestitve^Preizkusi Ubuntu MID brez namestitve^Preizkusi Ubuntu Netbook brez namestitve^Preizkusi Ubuntu Kylin brez namestitve^Preizkusi Ubuntu Kylin Netbook brez namestitve^Preizkusi Xubuntu brez namestitveNamesti strežnik LTSPNamesti slikovni strežnik brez diskaPreizkusi delovni po^mnilnikNamesti najmanjši sistemNamesti najmanjši navidezni sistemNamesti kot OEM (za proizvajalce)Pop^ravi pokvarjen sistemNamesti strežnik^Zaženi Kubuntu^Zaženi Ubuntu KylinNamesti delovno postajoObičajnoNačiniV reduSamo s prosto programsko opremoDruge možnostiGeslo GesloAli želite takoj zaustaviti sistem?IzklopiPonovno zaženiq )V P7splash.pcx HH' ( * ".&/(2*6.7092$9@&;D*>F-@H/BK2E   _j@  8nB  'BQ?  8nB   Qnf@  9nD  Ejn Xnhe.0nE  :nE  Znj  Bn^I$%(-n'  ;nG   Ynj   ine%+I.&*enS  BGHF8 ZnmB9853! !'  '8l&)enlN\nc ?n:nZ=ncjnkB nV  Tn Znf=Znm nV  Wn'n[2#PnO"Knb  ?n:  jnY=njZYanRknT  Snknjbakn?Znj_ mnT  Vncnd%-K.&*enR  @n<  jnY=njF!  jnZnB jnZ=nE  knj'knZ Un'jnZ  cnbZnj  mnY Wn  8nR!jnZ=nF >nZjnjVn'jnZ  cnbZnm!  jncWn  nc'jnZ]n;Vn'jnZ  cnbTn6 _n9Xn  ZnR3knY$9@&;D*>F-@H/BK2EN5IS;MV?PW@QZCU\FX_IZbM]dP_fQaiUemZjq^ms`nucrygvziw~mzMW#[&d0k8q~qAxJ؀V܍f܏iܒmޕrߜ{nq~vy~宔尗沚꿩Ƴļq u\9!sq.hlpF1Mirëseerdhët në Ubuntu!Ka është sistemi i instalimit për {DISTRIBUTION_NAME} 16.04. Ai u ndërtua në 20190226.28. TREGUESI I NDIHMËS ÇELËSI TEMA <F1F1> Kjo faqe, treguesi i ndihmës. <F2F2> Kërkesat paraprake për të instaluar Ubuntu. <F3F3> Metoda nisjeje për mënyra të veçanta të përdorimit të sistemit. <F4F4> Metoda nisjeje shtesë: të shpëtosh një sistem të dëmtuar. <F5F5> Parametrat e veçantë të nisjes, mbikqyrje. <F6F6> Parametrat e veçantë të nisjes për makina të veçanta. <F7F7> Parametrat e veçantë të nisjes për kontrolluesit e përzgjedhur të disqeve. <F8F8> Parametrat e veçantë të nisjes për sistemin e instalimit. <F9F9> Si të merrni ndihmë. <F10F10> Të drejtat e autorit dhe garancitë. Kliko F2 deri tek F10 për detaje, ose Escape për të dalë nga ndihma.F2KËRKESAT PARAPRAKE PËR INSTALIMIN E UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Ju duhet të keni hapësirë në hard diskun tuaj për të krijuar një particion të ri të diskut prej të paktën 5 gigabajtësh për të instaluar një sistem standart të desktopit të Ubuntu ose të paktën 500 megabajtë për një instalim minimal serveri.Juve do t'iu duhet më tepër hapësirë në disk për të instaluar paketat shtesë, në vartësi të asaj se çfarë dëshironi të bëni me sistemin tuaj të ri Ubuntu. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Faleminderit që keni zgjedhur Ubuntu! Shtypni F1 për treguesin e ndihmës, ose Escape për të dalë nga ndihma.F3METODAT E NISJESMetodat e disponueshme të nisjes: Instalo Ubuntu Nis instalimin -- ky është opsioni i parazgjedhur. Testo kujtesën Nis një test të kujtesës. ("Ubuntu" mund të zëvendësohet me emrat e sistemeve të tjerë operativë të lidhur me të. Ky tekst ndihmues është i përgjithshëm.) Për të përdorur një nga këto metoda të nisjes, zgjidheni atë nga menuja me butonat shigjetë. klikoni F4 për të zgjedhur mënyrën alternative të nisjes dhe instalimit. Klikoni F6 për të modifikuar parametrat e nisjes. Klikoni F6 përsëri për të zgjedhur nga një menu e parametrave të nisjes të përdorur zakonisht. Përveç mënyrës së ekspertit, mesazhet jo kritike të kernel boot nuk shfaqen. Shtypni F1 për treguesin e ndihmës, ose Escape për të dalë nga ndihma.F4TË SHPËTOSH NJË SISTEM TË DËMTUARPërdor një nga këto metoda për të shpëtuar një instalim ekzistues Shpëto një sistem të dëmtuar Nise në mënyrë shpëtimi. Për të përdorur një nga këto metoda të nisjes, zgjidheni atë nga menuja me butonat shigjetë. klikoni F4 për të zgjedhur mënyrën alternative të nisjes dhe instalimit. Klikoni F6 për të modifikuar parametrat e nisjes. Klikoni F6 përsëri për të zgjedhur nga një menu e parametrave të nisjes të përdorur zakonisht. Shtypni F1 për treguesin e ndihmës, ose Escape për të dalë nga ndihma.F5PARAMETRAT E VEÇANTË TË NISJES - MBIKQYRJENë disa sisteme, juve mund t'iu duhet të specifikoni një parametër duke shtypur F6 në mënyrë që të nisni sistemin. Përshembull, Linux mund të mos jetë në gjendje të vetëdallojë hardware-t tuaja, dhe juve mund t'iu duhet të specifikoni në mënyrë manuale vendndodhjen dhe tipin e saj që të mund të njihet. Për më tepër informacion se çfarë paramera të nisjes ju mund të përdorni, klikoni: <F6F6> parametrat e nisjes për makina të veçanta <F7F7> parametrat e nisjes për disa kontrollues disqesh <F8F8> parametrat e nisjes që kuptohen nga sistemi i instalimit Shumë module të kernelit ngarkohen në mënyrë dinamike nga instaluesi dhe parametrat për këto module nuk mund të jepen në rreshtin e komandave. Për të kërkuar parametrat kur modulet janë ngarkuar, hyni në mënyrë eksperti (shikoni <F3F3>). Shtypni F1 për treguesin e ndihmës, ose Escape për të dalë nga ndihma.F6PARAMETRA TË VEÇANTË NISJEJE - HARDWARE TË NDRYSHËMju mund të përdorni parametrat e nisjes që vijojnë duke klikuar F6, të kombinuar me metodën e nisjes (shikoni <F3F3>). Nëse përdorni numra hex do t'iu duhet të përdorni prefiksin 0x (p.sh., 0x300). HARDWARE PARAMETRI QË DO TË SPECIFIKOHET IBM PS/1 ose ValuePoint (IDE disk) hd=cilindra,koka,sektorë Disa IBM ThinkPad floppy.floppy=thinkpad Ruaj zonat e porteve I/O reserve=iobase,extent[,...] Laptopët me probleme të shfaqjes së ekranit vga=771 Përdor portin e parë serial me 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Detyro përdorimin e draiverit të përgjithshëm IDE all_generic_ide=1 Rregullimet e mundshme (të përkohshme) për bllokimet apo për dështime të tjera të hardware: çaktivizo routing me gabime të APIC interrupt noapic nolapic (pjesërisht) çaktivizo ACPI acpi=noirq ose acpi=off çaktivizo USB nousb kërko për ndërprerës irqpoll Shtypni F1 për treguesin e ndihmës, ose Escape për të dalë nga ndihma.F7PARAMETRA TË VEÇANTË NISJEJE - DRAIVE TË NDRYSHËM DISKUju mund të përdorni parametrat e nisjes që vijojnë duke klikuar F6, të kombinuar me metodën e nisjes (shikoni <F3F3>). HARDWARE PARAMETRI QË DO TË SPECIFIKOHET Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (enabled if non-zero) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase Disa makina DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Kjo listë nuk është komplete, shikoni skedarin e kernelit kernel-parameters.txt për më tepër. Shtypni F1 për treguesin e ndihmës, ose Escape për të dalë nga ndihma.F8PARAMETRA TË VEÇANTË NISJEJE - SISTEMI I INSTALIMITju mund të përdorni parametrat e nisjes që vijojnë duke klikuar F6, të kombinuar me metodën e nisjes (shikoni <F3F3>). Këto parametra kontrollojnë se si punon instaluesi. REZULTATI PARAMETRI Çaktivizo framebuffer vga=normal fb=false Mos nis PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Detyro konfigurim statik të rrjetit netcfg/disable_dhcp=true Vendos hartën e tastierës bootkbd=es Zgjidh desktopin Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Përdor temën me kontrast të lartë theme=dark Përdor Braille tty brltty=driver,device,texttable Shtypni F1 për treguesin e ndihmës, ose Escape për të dalë nga ndihma.F9TË MARRËSH NDIHMËNëse nuk mund të instaloni Ubuntu, mos u dëshpëroni! Skuadra e Ubuntu është gati t'iu ndihmojë! Ne jemi shumë të interesuar të dëgjojmë për problemet e instalimit, sepse ato përgjithësisht nuk i ndodhin vetëm një personi. Ne ose tashmë e kemi dëgjuar problemin tuaj të veçantë dhe po nxjerrim një rregullim të shpejtë, ose do të donim të dëgjonim rreth tij prej jush dhe të punojmë sëbashku për ta zgjidhur dhe përdoruesi tjetër që ka të njëjtin problem do të përfitojë nga përvoja juaj! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Shtypni F1 për treguesin e ndihmës, ose Escape për të dalë nga ndihma.F10TË DREJTAT E AUTORIT DHE GARANCITËUbuntu është e Drejtë e Autorit (C) 2004-2010 Canonical Ltd., dhe përfshin punën e shumë kontribuesve dhe autorëve origjinalë. Sistemi i Ubuntu shpërndahet falas. Pas instalimit, termat e saktë të shpërndarjes për çdo paketë përshkruhen në skedarin korrespondues /usr/share/doc/packagename/copyright. Ubuntu vjen ABSOLUTISHT PA ASNJË GARANCI, aq sa lejohet nga ligjet e aplikueshme. Ky sistem instalimi është bazuar në instaluesin e Debian. Shikoni http://www.debian.org/ për më tepër detaje dhe informacion rreth projektit Debian. Shtypni F1 për treguesin e ndihmës, ose Escape për të dalë nga ndihma. q WI= sq.trPërdorshmëriaGjithçkaTerminali i Braille (alfabet për të verbërit)Modifikues të TastierësTastierë në EkranProbleme Motorike - ndërro pajisjetAsnjëKontrast i LartëZmadhuesiLexues EkraniOpsionet e Nisjes (boot)AnulloNdërro Diskun e NisjesVazhdoKjo është një DVD me dy-anë. Ju e keni nisur nga ana e dytë. Ktheje DVD-në në krahun tjetër dhe vazhdo.Gabim i DVD-sëGabim I/OJu po dilni nga Menuja Grafike e Nisjes "boot" dhe po nisni versionin e ndërfaqes me tekst.Duke Dalë...Mënyra e ekspertitNdihmëNgarkuesi i nisjes (boot)Fut diskun e nisjes %u.Ky është disku i nisjes %u. Fut diskun e nisjes %u.Ky nuk është një disk i përshtatshëm i nisjes. Ju lutemi të vendosni diskun e nisjes %u.Klasifikimi i tastierësGjuha^Kontrollo diskun për defekteInstalo një sistem me bazë komande^Riinstalim Automatik i DellPërdor diskun për përditësimin e draiverave^Instalime të shumta serverash me MAAS^Nis nga hard disku i parë.^Instalo Edubuntu^Instalo Kubuntu^Instalo Kubuntu Netbook^Instalo Lubuntu^Instalo Mythbuntu^Instalo Edubuntu në mënyrë teksti^Instalo Kubuntu në mënyrë teksti^Instalo Ubuntu në mënyrë teksti^Instalo Ubuntu Kylin në mënyrë teksti^Instalo Xubuntu në mënyrë teksti^Instalo Ubuntu^Instalo Ubuntu GNOME^Instalo Ubuntu MATE^Instalo Ubuntu MID^Instalo Ubuntu Netbook^Instalo Ubuntu Server^Instalo Ubuntu Kylin^Instalo Ubuntu Kylin Netbook^Instalo Ubuntu Studio^Instalo XubuntuInstalo një server LAMP^Provo Edubuntu pa e instaluar^Provo Kubuntu pa e instaluar^Provo Kubuntu Netbook pa e instaluar^Provo Lubuntu pa e instaluar^Provo Mythbuntu pa e instaluar^Provo Ubuntu pa e instaluar^Provo Ubuntu GNOME pa e instaluar^Provo Ubuntu MATE pa e instaluar^Provo Ubuntu MID pa e instaluar^Provo Ubuntu Netbook pa e instaluar^Provo Ubuntu Kylin pa e instaluar^Provo Ubuntu Kylin Netbook pa e instaluar^Provo Xubuntu pa e instaluarInstalo një server LTSPInstalo një Imazh Serveri pa DiskTesto ^kujtesënInstalo një sistem minimalInstalo një makinë virtuale minimaleInstalim OEM (për prodhuesit)^Shpëto një sistem të dëmtuarInstalo një server^Nis Kubuntu^Nis Ubuntu KylinInstalo një stacion puneNormaleMënyratOKVetëm programe falasOpsione të TjeraFjalëkalimi FjalëkalimiTa ndaloj sistemin tani?FikeRindizeq u\50sr.hlpF1Добродошли у Ubuntu!Ово је инсталациони систем за Ubuntu 16.04. Саграђен је 20190226.28. САДРЖАЈ ПОМОЋИ КЉУЧ ТЕМА <F1F1> Ова страница, садржај помоћи. <F2F2> Предуслови за инсталацију Ubuntu. <F3F3> Методи покретања за посебне начине коришћења овог система <F4F4> Додатни методи покретања; спашавање оштећеног система. <F5F5> Посебни параметри покретања, преглед. <F6F6> Посебни параметри покретања за специјалне машине. <F7F7> Посебни параметри покретања за одабране контролере диска. <F8F8> Посебни параметри покретања за инсталирање система. <F9F9> Како наћи помоћ. <F10F10> Ауторска права и гаранције. Притисните „F2“ кроз „F10“ за детаље или „ESC“ за излазак из помоћи.F2ПОТРЕБНО ЗА ИНСТАЛАЦИЈУ УБУНТУ-аYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Морате имати простора на вашем чврстом диску да бисте направили нову партицију од најмање 5 гигабајта за стандарну инсталацију Убунту десктоп система или најмање 500 мегабајта за минималну серверску инсталацију. Требаће вам још простора на диску да бисте инсталирали додатне пакете, у зависности шта желите да радите са вашим новим Убунту системом. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Хвала Вам што сте изабрали Убунту! Притисните „F1“ за садржај помоћи или „ESC“ за излазак из помоћи.F3МЕТОДИ ПОКРЕТАЊАДоступни методи покретања: Инсталирајте Убунту Покрени инсталацију — ово је основна опција. Тестирајте меморију Извршите тест меморије. („Убунту“ може бити замењено неким другим сродним именима оперативног система. Овај помоћни текст је уопштен.) Да бисте користили један од ових метода покретања, изаберите га из менија користећи тастере курсора. Притисните „F4“ да изаберете алтернативни метод покретања и инсталације. Притисните „F6“ да поставите параметр покретања. Притисните „F6“ још једном да изаберете из менија најчешће коришћених параметара покретања. Осим у експерт режиму, некритичне поруке кернела при покретање су потиснуте. Притисните „F1“ за садржај помоћи или „ESC“ за излазак из помоћи.F4СПАШАВАЊЕ ОШТЕЋЕНОГ СИСТЕМАКористите један од ових метода покретања да спасите постојећу инсталацију Спашава оштећени систем Покретање у режиму спашавања. Да бисте користили један од ових метода покретања, изаберите га из менија користећи тастере курсора. Притисните „F4“ да изаберете алтернативни метод покретања и инсталације. Притисните „F6“ да поставите параметр покретања. Притисните „F6“ још једном да изаберете из менија најчешће коришћених параметара покретања. Притисните „F1“ за садржај помоћи или „ESC“ за излазак из помоћи.F5ПОСЕБНИ ПАРАМЕТРИ ПОКРЕТАЊА — ПРЕГЛЕДНа неколико система, можда ћете морати да одредите параметар притиском на „F6“ да бисте покренули систем. На пример, Линукс можда неће бити у могућности да аутоматски препозна Ваш хардвер и Ви ћете можда морати јасно да одредите његову локацију или тип да би био препознат. За више информација о томе које параметре покретања можете да користите, притисните: <F6F6> параметри покретања за посебне машине <F7F7> параметри покретања за разне контролере диска <F8F8> параметри покретања разумљиви инсталационом систему Многи модули кернела су учитани динамички од стране инсталера и параметри за те модуле не могу бити дати у командној линији. Да бисте били приправни за параметре када су учитани модули, покрените у експерт режиму (погледајте <F3F3>). Притисните „F1“ за садржај помоћи или „ESC“ за излазак из помоћи.F6ПОСЕБНИ ПАРАМЕТРИ ПОКРЕТАЊА — РАЗНИ ХАРДВЕРМожете користити следеће параметре притиском на „F6“ у комбинацији са методима покретања (погледајте <F3F3>). Ако користите хексадецималне бројеве морате да користите 0x префикс (нпр. 0x300) ХАРДВЕР ПАРАМЕТАР ЗА ОДРЕЂИВАЊЕ ИБМ ПС/1 или „ValuePoint“ (ИДЕ диск) хд=цилиндара,глава,сектора Неки ИБМ ТинкПад модели floppy.floppy=thinkpad Заштити У/И области порта reserve=iobase,extent[,...] Преносни рачунари са проблемима екрана vga=771 Користите први серијски порт при 9600 бoдa console=ttyS0,9600n8 Форсирај употребу генеричких ИДЕ драјвера all_generic_ide=1 Могућа (привремена) решења за закључавања и остале хардверске кварове: онемогућити „APIC“ прекид усмеравања noapic nolapic (делимично) онемогући „ACPI“ acpi=noirq или acpi=off онемогући „USB“ nousb пропитивање за прекидима irqpoll Притисните „F1“ за садржај помоћи или „ESC“ за излазак из помоћи.F7ПОСЕБНИ ПАРАМЕТРИ ПОКРЕТАЊА — РАЗНИ ДИСК ЧИТАЧИМожете користити следеће параметре притиском на „F6“ у комбинацији са методима покретања (погледајте <F3F3>). ХАРДВЕР ПАРАМЕТАР ЗА ОДРЕЂИВАЊЕ Адаптек 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Адаптек 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Адаптек 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (омогућено ако није 0) BusLogic SCSI домаћини BusLogic.BusLogic=iobase Одређене ДЕЛ машине aic7xxx.aic7xxx=no_probe Ова листа није потпуна, погледајте „kernel-parameters.txt“ датотеку за нешто више. Притисните „F1“ за садржај помоћи или „ESC“ за излазак из помоћи.F8ПОСЕБНИ ПАРАМЕТРИ ПОКРЕТАЊА — ИНСТАЛАЦИОНИ СИСТЕММожете користити следеће параметре притиском на „F6“ у комбинацији са методима покретања (погледајте <F3F3>). Ови параметри контролишу како ради инсталер. РЕЗУЛТАТ ПАРАМЕТАР Онемогући фрејмбуфер vga=normal fb=false Не покрећи „PCMCIA“ hw-detect/start_pcmcia=false Форсирај конфигурацију статичке мреже netcfg/disable_dhcp=true Постави мапу тастатуре bootkbd=es Изабери Кубунту радну површину tasks=kubuntu-desktop Користи тему високог контраста theme=dark Користи Брејев „tty“ brltty=driver,device,texttable Притисните „F1“ за садржај помоћи или „ESC“ за излазак из помоћи.F9ДОБИЈАЊЕ ПОМОЋИАко не можете да инсталирате Убунту, не очајавајте! Убунту тим је спреман да Вам помогне! Посебно смо заинтересовани да чујемо о инсталационим проблемима, јер се они углавном не дешавају само једној особи. Или смо већ чули о Вашем проблему и можемо омогућити брзо решавање или желимо да чујемо о томе и да радимо на њему са Вама, тако да ће следећи корисник који буде наишао на исти проблем имати користи од Вашег искуства. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Притисните „F1“ за садржај помоћи или „ESC“ за излазак из помоћи.F10АУТОРСКА ПРАВА И ГАРАНЦИЈЕУбунту ауторска права 2004-2010 задржава Каноникал Д.о.о. и обухвата рад многих других оригиналних аутора и сарадника. Убунту систем можете слободно размењивати. Након инсталације, тачни дистрибуциони термини за сваки пакет су описани у одговарајућој датотеци „/usr/share/doc/име пакета/copyright“. Убунту долази БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ, у мери дозвољеној важећим законом. Овај инсталациони систем је заснован на Дебијан инсталеру. За више детаља и информација о Дебијан пројекту погледајте: http://www.debian.org/. Притисните „F1“ за садржај помоћи или „ESC“ за излазак из помоћи. q WH sr.trПриступачностСвеБрајев терминалИзмењивачи тастатуреТастатура на екрануПроблеми са мотором — промените уређајНиштаВелики контрастЛупаЧитач екранаОпције за покретањеОткажиПромените диск за покретањеНаставиОво је двострани ДВД. Покренули сте са друге стране. Окрените ДВД и затим наставите.Грешка на ДВД-уУ/И грешкаНапуштате графички изборник покретања и покрећете сучеље у режиму текста.Излазим...Напредни режимПомоћПодизач системаУметните диск за покретање „%u“.Ово је диск за покретање „%u“. Уметните диск за покретање „%u“.Ово није прикладан диск за покретање. Уметните диск за покретање „%u“.Мапа тастераЈезик^Провери диск за оштећењаИнсталирај конзолни систем^Делово аутоматско поновно инсталирањеКористите диск са освежењима управљачких програма^Вишеструка серверска инсталација са МААС-ом^Покрени са првог чврстог диска^Инсталирај Едубунту^Инсталирај Кубунту^Инсталирај Кубунту за нетбуке^Инсталирај Лубунту^Инсталирај Митубунту^Инсталирај Едубунту у текстуалном режиму^Инсталирај Кубунту у текстуалном режиму^Инсталирај Убунту у текстуалном режиму^Инсталирај Убунту Килин у текстуалном режиму^Инсталирај Иксубунту у текстуалном режиму^Инсталирај Убунту^Инсталирај Убунту Гном^Инсталирај Убунту МЕЈТ^Инсталирај Убунту МИД^Инсталирај Убунту за нетбуке^Инсталирај Убунту за сервере^Инсталирај Убунту Килин^Инсталирај Убунту Килин за нетбуке^Инсталирај Убунту студио^Инсталирај ИксубунтуИнсталирај ЛАМП сервер^Пробајте Едубунту без инсталирања^Пробајте Kубунту без инсталирања^Пробајте Кубунту за нетбуке без инсталиирања^Пробајте Лубунту без инсталирања^Пробајте Митубунту без инсталирања^Пробајте Убунту без инсталирања^Пробајте Убунту Гном без инсталирања^Пробајте Убунту МЕЈТ без инсталирања^Пробајте Убунту МИД без инсталирања^Пробајте Убунту за нетбуке без инсталирања^Пробајте Убунту Килин без инсталирања^Пробајте Убунту Килин за нетбуке без инсталирања^Пробајте Иксубунту без инсталирањаИнсталирај ЛТСП серверИнсталирај Сервер слику без дискаТестирај ^меморијуИнсталирај минимални системИнсталирај минималну виртуелну машинуОЕМ инсталација (за произвођаче)^Спаси оштећени системИнсталирај сервер^Покрени Кубунту^Покрени Убунту КилинИнсталирај радну станицуУобичајенРежимиУ редуСамо слободан софтверОстале опцијеЛозинка ЛозинкаДа сада угасим систем?УгасиПоново покрениq u\ stdmenu.cfgmenu background splash.png menu color title * #FFFFFFFF * menu color border * #00000000 #00000000 none menu color sel * #ffffffff #76a1d0ff * menu color hotsel 1;7;37;40 #ffffffff #76a1d0ff * menu color tabmsg * #ffffffff #00000000 * menu color help 37;40 #ffdddd00 #00000000 none menu vshift 12 menu rows 10 menu helpmsgrow 15 # The command line must be at least one line from the bottom. menu cmdlinerow 16 menu timeoutrow 16 menu tabmsgrow 18 menu tabmsg Press ENTER to boot or TAB to edit a menu entry q u\Qsv.hlpF1Välkommen till Ubuntu!Detta är ett installationssystem för Ubuntu 16.04. Det byggdes den 20190226.28. HJÄLPINDEX TANGENTÄMNE <F1F1> Den här sidan, hjälpindexet. <F2F2> Förutsättningar för installation av Ubuntu. <F3F3> Uppstartsmetoder för speciella sätt att använda detta system. <F4F4> Ytterligare uppstartsmetoder; rädda ett trasigt system. <F5F5> Speciella uppstartsparametrar, översikt. <F6F6> Speciella uppstartsparametrar för speciella maskiner. <F7F7> Speciella uppstartsparametrar för valda diskkontroller. <F8F8> Speciella uppstartsparametrar för installationssystemet. <F9F9> Hur man får hjälp. <F10F10> Copyright och garantier. Tryck F2 till F10 för detaljer, eller Escape för att avsluta hjälpen.F2FÖRUTSÄTTNINGAR FÖR INSTALLATION AV UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Du bör ha utrymme på hårddisken för att skapa en ny diskpartition på minst 5 gigabyte för att installera Ubuntus standardsystem, eller minst 500 megabyte för en minimal serverinstallation. Du kommer att behöva mer diskutrymme för att installera ytterligare paket, beroende på vad du vill göra med ditt nya Ubuntusystem. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Tack för att du valde Ubuntu! Tryck F1 för hjälpindexet, eller Escape för att avsluta hjälpen.F3UPPSTARTSMETODERTillgängliga uppstartsmetoder: Installera Ubuntu Starta installationen -- detta är standardvalet. Kontrollera minnet Genomför en minnestest. (Detta är en allmän hjälptext. "Ubuntu" kan ersättas med något annat operativsystems namn.) Välj uppstartsmetod från menyn med piltangenterna för att använda den. Tryck på F4 för att välja alternativa lägen för uppstart och installation. Tryck på F6 för att redigera uppstartsparametrar. Tryck på F6 igen för att välja ofta använda uppstartsparametrar från en meny. Icke-kritiska uppstartsmeddelanden från kärnan visas inte, förutom i expertläget. Tryck F1 för hjälpindexet, eller Escape för att avsluta hjälpen.F4RÄDDA ETT TRASIGT SYSTEMAnvänd en av de här uppstartsmetoderna för att rädda en existerande installation Rädda ett trasigt system Starta upp i räddningsläget. Välj uppstartsmetod från menyn med piltangenterna för att använda den. Tryck på F4 för att välja alternativa lägen för uppstart och installation. Tryck på F6 för att redigera uppstartsparametrar. Tryck på F6 igen för att välja ofta använda uppstartsparametrar från en meny. Tryck F1 för hjälpindexet, eller Escape för att avsluta hjälpen.F5SPECIELLA UPPSTARTSPARAMETRAR - ÖVERSIKTPå ett fåtal system kan du behöva att ange en parameter genom att trycka på F6 för att kunna starta upp systemet. Exempelvis, Linux kanske inte kan identifiera din maskinvara automatiskt och du kan behöva ange specifikt dess plats eller typ för att den ska kännas igen. För mer information om vilka uppstartsparametrar du kan använda, tryck: <F6F6> uppstartsparametrar för speciella maskiner <F7F7> uppstartsparametrar för olika diskkontroller <F8F8> uppstartsparametrar som accepteras av installationssystemet Många kärnmoduler läses in dynamiskt av installeraren och parametrar för de här modulerna kan inte anges på kommandoraden. För att bli frågad efter parametrar när modulerna läses in, starta upp i expertläget (se <F3F3>). Tryck F1 för hjälpindexet, eller Escape för att avsluta hjälpen.F6SPECIELLA UPPSTARTSPARAMETRAR - DIVERSE MASKINVARADu kan använda följande uppstartsparametrar genom att trycka på F6, i kombination med uppstartsmetoden (se <F3F3>). Om du använder hexadecimala tal så måste du använda prefixet "0x" (t.ex. 0x300). MASKINVARA PARAMETER ATT ANGE IBM PS/1 eller ValuePoint (IDE-disk) hd=cylindrar,huvuden,sektorer Vissa modeller av IBM ThinkPad floppy.floppy=thinkpad Skydda In/Ut-portregioner reserve=iobase,extent[,...] Bärbara datorer med skärmproblem vga=771 Använd första serieporten med 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Tvinga användningen av allmän IDE-drivrutin all_generic_ide=1 Möjliga (temporära) sätt att undvika låsningar eller andra maskinvarufel: inaktivera trasig APIC-avbrottsrouting noapic nolapic (delvis) inaktivera ACPI acpi=noirq eller acpi=off inaktivera USB nousb fråga efter avbrott irqpoll Tryck F1 för hjälpindexet, eller Escape för att avsluta hjälpen.F7SPECIELLA UPPSTARTSPARAMETRAR - DIVERSE DISKENHETERDu kan använda följande uppstartsparametrar genom att trycka på F6, i kombination med uppstartsmetoden (se <F3F3>). MASKINVARA PARAMETER ATT ANGE Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (aktiverad om den inte är noll) BusLogic SCSI-värdar BusLogic.BusLogic=iobase Vissa DELL-maskiner aic7xxx.aic7xxx=no_probe Denna lista är inte komplett, se kärnans kernel-parameters.txt för fler. Tryck F1 för hjälpindexet, eller Escape för att avsluta hjälpen.F8SPECIELLA UPPSTARTSPARAMETRAR - INSTALLATIONSSYSTEMETDu kan använda följande uppstartsparametrar genom att trycka på F6, i kombination med uppstartsmetoden (se <F3F3>). De här parametrarna kontrollerar hur installeraren fungerar. RESULTAT PARAMETER Inaktivera framebuffer vga=normal fb=false Starta inte PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Tvinga statisk nätverkskonfiguration netcfg/disable_dhcp=true Ställ in tangentbordslayout bootkbd=se Välj Kubuntu-skrivbordet tasks=kubuntu-desktop Använd tema med hög kontrast theme=dark Använd Braille-tty brltty=drivrutin,enhet,texttabell Tryck F1 för hjälpindexet, eller Escape för att avsluta hjälpen.F9FÅ HJÄLPOm du inte kan installera Ubuntu, misströsta inte! Ubuntu-teamet står redo att hjälpa dig! Vi är speciellt intresserade av att höra om installationsproblem på grund av att de i allmänhet inträffar för fler än en person. Vi har antingen redan hört om ditt speciella problem och kan snabbt ge ut en programfix eller så önskar vi höra om det och arbeta fram en lösning tillsammans med dig, och nästa användare som påträffar samma problem kommer att dra fördelar av dina erfarenheter! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Tryck F1 för hjälpindexet, eller Escape för att avsluta hjälpen.F10COPYRIGHT OCH GARANTIERUbuntu är Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., och innefattar arbetet från många andra ursprungliga upphovsmän och bidragsgivare. Ubuntu-systemet kan fritt distribueras. Efter installationen finns de exakta utgivningsvillkoren för varje paket beskrivna i motsvarande filen /usr/share/doc/paketnamn/copyright. Med Ubuntu följer ABSOLUT INGEN GARANTI, så långt som tillåts av gällande lag. Det här installationssystemet är baserat på Debian Installer. Se http://www.debian.org/ för fler detaljer och information om Debian-projektet. Tryck F1 för hjälpindexet, eller Escape för att avsluta hjälpen. q WI sv.trHjälpmedelAlltingPunktskriftsterminalTangentbordsmodifierareSkärmtangentbordMotorikproblem - brytareIngetHög kontrastFörstorareSkärmläsareStartalternativAvbrytByt startdiskFortsättDet här är en dubbelsidig dvd. Du har startat från den andra sidan. Vänd på dvd-skivan och fortsätt sedan.DVD-felIn/ut-felDu är på väg att lämna den grafiska startmenyn och starta textlägesgränssnittet.Avslutar…ExpertlägeHjälpStartprogramMata in startdisken %u.Det här är startdisken %u. Mata in startdisken %u.Det här är inte en passande startdisk. Mata in startdisken %u.TangentbordslayoutSpråk^Kontrollera skivan efter felInstallera ett kommandoradssystemAutomatisk ominstallation för ^DellAnvänd skiva för drivrutinsuppdateringInstallera på ^flera servrar med MAAS^Starta upp från första hårddisken^Installera Edubuntu^Installera Kubuntu^Installera Kubuntu Netbook^Installera Lubuntu^Installera Mythbuntu^Installera Edubuntu i textläge^Installera Kubuntu i textläge^Installera Ubuntu i textlägeInstallera Ubuntu Kylin i textläge^Installera Xubuntu i textläge^Installera Ubuntu^Installera Ubuntu GNOME^Installera Ubuntu MATE^Installera Ubuntu MID^Installera Ubuntu Netbook^Installera Ubuntu ServerInstallera Ubuntu KylinInstallera Ubuntu Kylin Netbook^Installera Ubuntu Studio^Installera XubuntuInstallera en LAMP-server^Prova Edubuntu utan att installera^Prova Kubuntu utan att installera^Prova Kubuntu Netbook utan att installera^Prova Lubuntu utan att installera^Prova Mythbuntu utan att installera^Prova Ubuntu utan att installera^Prova Ubuntu GNOME utan att installera^Testa Ubuntu MATE utan att installera^Prova Ubuntu MID utan att installera^Prova Ubuntu Netbook utan att installeraTesta Ubuntu Kylin utan att installeraTesta Ubuntu Kylin Netbook utan att installera^Prova Xubuntu utan att installeraInstallera en LTSP-serverInstallera en server för disklösa klienterKontrollera ^minneInstallera ett minimalt systemInstallera en minimal virtuell maskinOEM-installation (för tillverkare)^Rädda ett trasigt systemInstallera en server^Starta KubuntuStarta Ubuntu KylinInstallera en arbetsstationNormalLägenOKEndast fri programvaraÖvrigtLösenord LösenordVill du stänga av systemet nu?Stäng avStarta omq WFte.trఅందుబాటుఅంతాబ్రైలీ టెర్మినల్కీ బోర్డ్ సవరణలుతెర పై కీ బోర్డ్శరీర కదలికల ఇబ్బందులు - పరికరాల మార్పుఏదీ కాదుఅధిక వర్ణ వ్యత్యాసముభూతద్దంస్క్రీన్ రీడర్బూట్ ఐచ్చికాలురద్దుబూట్ డిస్క్ మార్చుకొనసాగించుఇది ద్విముఖ డీవీడి. మీరు రెండవ వైపు నుండి బూట్ చేశారు. డీవీడీని త్రిప్పి పెట్టి కొనసాగించండి.డీవీడీ దోషముI/O దోషంమీరు చిత్రరూప బూట్ పట్టిక విడిచి పాఠ్య విధమును ప్రారంభిస్తున్నారుమూసివేయుచున్న...నిపుణుని విధముసహాయంబూట్ లోడర్బూట్ డిస్క్ %u ని ప్రవేశపెట్టుఇది బూట్ డిస్క్ %u బూట్ డిస్క్ %u ని ప్రవేశపెట్టుఇది తగిన బూట్ డిస్క్ కాదు. దయచేసి బూట్ డిస్క్ %u ని ప్రవేశపెట్టండి.కీ మ్యాప్భాష^ లోపాల కొరకు డిస్కును చెక్ చేయిఆజ్ఞా వ్యవస్ఠని ప్రతిస్థాపించు^ డెల్ స్వయంచాలిత పునఃప్రతిస్థాపనడ్రైవర్ నవీకరణ డిస్క్ ఉపయోగించుMAAS తో బహుళ సర్వర్ స్థాపన (^M)^ మొదటి హార్డ్ డిస్క్ నుండి బూట్ చేయి^ ఎడుబుంటుని ప్రతిస్థాపించు^ కుబుంటుని ప్రతిస్థాపించు^ కుబుంటు నోట్ బుక్ ను స్థాపించుఉబుంటు స్థాపించు(^I)^మిథుబుంటును ప్రతిస్థాపించు^ ఎడుబుంటుని పాఠ్య విధములో ప్రతిస్థాపించు^ కుబుంటుని పాఠ్య విధములో ప్రతిస్థాపించు^ ఉబుంటుని పాఠ్య విధములో స్థాపించు^ఉబుంటు కైలిన్ ను పాఠ్యపు మోడ్ లో స్థాపించు^ గ్జుబుంటుని పాఠ్య విధములో ప్రతిస్థాపించు^ ఉబుంటుని స్థాపించు^ఉబుంటు గ్నోమ్ ను స్థాపించు^Install Ubuntu MATE^ ఉబుంటు MID ని ప్రతిస్థాపించు^ఉబుంటు నెట్ బుక్ ను ఇన్స్టాల్ చేయి^ ఉబుంటు సర్వర్ ని ప్రతిస్థాపించు^ఉబుంటు కైలిన్ ను స్థాపించు^ఉబుంటు కైలిన్ నెట్బుక్ ను స్థాపించు^ ఉబుంటు స్టూడియోని ప్రతిస్థాపించు^ క్షుబుంటుని ప్రతిస్థాపించులాంప్ సర్వర్ ని ప్రతిస్థాపించు^ఎడ్యుబంటును స్థాపించకుండా ప్రయత్నించుకుబుంటును స్థాపించకుండా ప్రయత్నించు (^T)కుబుంటు నెట్ బుక్ ను స్థాపించకుండా ప్రయత్నించు (^T)స్థాపించకుండా ఉబుంటును వాడిచూడు (^T)^మిథుబుంటును ఇన్స్టాల్ చేయకుండా ప్రయత్నించుఉబుంటును స్థాపించకుండా ప్రయత్నించు (^T)^ఉబుంటు గ్నోమ్ ని స్థాపించకుండా వాడిచూడు^Try Ubuntu MATE without installingఉబుంటు MIDని స్థాపించకుండా ప్రయత్నించు (^T)ఉబుంటు నెట్ బుక్ ను స్థాపించకుండా ప్రయత్నించు (^T)^ఉబుంటు కైలిన్ ను స్థాపించకుండా వాడిచూడు^ఉబుంటు కైలిన్ నెట్బుక్ ను స్థాపించకుండా వాడిచూడుక్షుబుంటును ఇన్స్తాల్ చేయకుండా ప్రయత్నించు (^T)LTSP సర్వర్ ని ప్రతిస్థాపించుడిస్కురహిత ప్రతిబింబ సర్వర్ ని ప్రతిస్థాపించు^ మెమోరీని పరీక్షించుకనిష్ట వ్యవస్ఠని ప్రతిస్థాపించుకనిష్ట మిధ్యా యంత్రమును ప్రతిస్థాపించుOEM ప్రతిస్థాపన (ఉత్పత్తిదారుల కొరకు)^ విరిగిన వ్యవస్ధను కాపాడుసర్వర్ ని ప్రతిస్థాపించుకుబుంటూని ప్రారంభించు (^S)ఉబుంటు కైలిన్ ని మొదలు పెట్టండికార్యస్ఠలమును ప్రతిస్థాపించుసాధారణవిధములుసరేఉచిత సాఫ్టువేర్లు మాత్రమేఇతర ఐచ్చికాలుసంకేతపదం సంకేతపదంవ్యవస్థను ఇప్పుడు ఆపివేయాలా?విద్యుత్ ఆపుపునఃప్రారంభంq u\6th.hlpF1ยินดีต้อนรับสู่ Ubuntu!นี่คือระบบติดตั้งสำหรับ Ubuntu 16.04 ถูกสร้างขึ้นเมื่อ 20190226.28 รายการการช่วยเหลือ คีย์ หัวข้อ <F1F1> หน้านี้, ดัชนีความช่วยเหลือ <F2F2> ความต้องการสำหรับการติดตั้ง Ubuntu <F3F3> วิธีการบูตแบบพิเศษสำหรับการใช้งานระบบนี้ <F4F4> วิธีการเพิ่มเติมในการบูต; การช่วยเหลือระบบที่เสียหาย <F5F5> ค่าพิเศษของการบูต <F6F6> วิธีการบูตแบบพิเศษสำหรับเครื่องแบบอื่นๆ <F7F7> การตั้งค่าบูตแบบพิเศษสำหรับตัวควบคุมดิสก์ <F8F8> การตั้งค่าบูตแบบพิเศษสำหรับการติดตั้งระบบ <F9F9> วิธีขอความช่วยเหลือ <F10F10> ลิขสิทธิ์และการรับประกัน กด F2 ถึง F10 เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม หรือกด ESC เพื่อออกจากวิธีใช้F2ความต้องการสำหรับการติดตั้ง UbuntuYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. คุณควรมีพื้นที่ว่างบนฮาร์ดดิสก์อย่างน้อย 5 กิกะไบต์เพื่อสร้างพาร์ทิชันใหม่สำหรับติดตั้ง Ubuntu Desktop แบบมาตรฐาน หรืออย่างน้อย 500 เมกะไบต์เพื่อติดตั้งระบบ Ubuntu รุ่นเซิร์ฟเวอร์ขนาดย่อม คุณจะต้องใช้พื้นที่เพิ่มในการติดตั้งแพกเกจเพิ่มเติมต่าง ๆ ที่คุณต้องการในระบบ Ubuntu ตัวใหม่ของคุณ See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ ขอบคุณที่เลือก Ubuntu! กด F1 เพื่อดูวิธีใช้ หรือ กด Escape เพื่อออกจากวิธีใช้F3วิธีการบูตวิธีการบูตที่สามารถใช้ได้: ติดตั้ง Ubuntu เริ่มการติดตั้ง -- นี่คือตัวเลือกปริยาย ทดสอบหน่วยความจำ เริ่มทดสอบหน่วยความจำ ("Ubuntu" อาจจะแทนที่ชื่อของระบบปฎิบัติการที่เกี่ยวข้อง นี่คือข้อความช่วยเหลือทั่วไป) ให้ใช้วิธีบูตอย่างหนึ่งในนี้ เลือกการบูตจากเมนูด้วยปุ่มลูกศร กดปุ่ม F4 เพื่อเลือกวิธีการเริ่มทำงานและติดตั้งแบบอื่น ๆ กดปุ่ม F6 เพื่อแก้ไขค่าบูต ถ้ากดปุ่ม F6 ซ่ำอีกครั้งจะแสดงเมนูค่าบูตที่ใช้ได้ ยกเว้นโหมดผู้เชี่ยวชาญ ข้อความที่ไม่สำคัญระหว่างการบูตจะไม่แสดงผล กด F1 เพื่อดูวิธีใช้ หรือ กด Escape เพื่อออกจากวิธีใช้F4การกู้คืนระบบที่เสียหายใช้วิธีบูตหนึ่งในนี้เพื่อกู้ระบบที่ติดตั้งอยู่แล้ว กู้ระบบที่เสียหาย บูตในโหมดกู้ระบบ ให้ใช้วิธีบูตอย่างหนึ่งในนี้ เลือกการบูตจากเมนูด้วยปุ่มลูกศร กดปุ่ม F4 เพื่อเลือกวิธีการเริ่มทำงานและติดตั้งแบบอื่น ๆ กดปุ่ม F6 เพื่อแก้ไขค่าบูต ถ้ากดปุ่ม F6 ซ่ำอีกครั้งจะแสดงเมนูค่าบูตที่ใช้ได้ กด F1 เพื่อดูวิธีใช้ หรือ กด Escape เพื่อออกจากวิธีใช้F5SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEWในบางระบบ คุณต้องระบุค่าพิเศษโดยกด F6 เพื่อสั่งการบูตระบบยกตัวอย่างเช่น การตรวจสอบอัตโนมัติของ Linux อาจหาอุปกรณ์ของคุณไม่เจอ คุณต้องระบุตำแหน่งหรือชนิดเพื่อให้สามารถตรวจพบได้ ถ้าต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการบูตที่คุณสามารถใช้ได้, กด: <F6F6> ค่าบูตพิเศษสำหรับเครื่องแบบพิเศษ <F7F7> ค่าบูตสำหรับตัวควบคุมดิสก์แบบต่าง ๆ <F8F8> พารามิเตอร์สำหรับบูตที่ระบบติดตั้งเข้าใจ มอดูลของเคอร์เนลจำนวนมากถูกโหลดขณะทำงานโดยตัวติดตั้ง ค่าสำหรับมอดูลพวกนี้ไม่สามารถระบุได้ที่บรรทัดคำสั่ง ถ้าต้องการใส่ค่าให้มอดูลพวกนี้ตอนที่ถูกโหลด ให้บูตในโหมดผู้เชี่ยวชาญ (ดู <F3F3>) กด F1 เพื่อดูวิธีใช้ หรือ กด Escape เพื่อออกจากวิธีใช้F6ค่าบูตพิเศษ - ฮาร์ดแวร์ต่าง ๆคุณสามารถใช้ค่าบูตพวกนี้โดยกด F6 ผสมกับวิธีการบูต (ดู <F3F3>) ถ้าคุณใช้เลขฐาน 16 คุณต้องใช้ 0x นำหน้า (ตัวอย่าง, 0x300) อุปกรณ์ ค่าที่จะระบุ IBM PS/1 or ValuePoint (IDE disk) hd=cylinders,heads,sectors IBM ThinkPads บางรุ่น floppy.floppy=thinkpad ปกป้องตำแหน่งของพอร์ท I/O reserve=iobase,extent[,...] แลปทอปกับปัญหาการแสดงผล vga=771 ใช้ serial port แรกที่ความถี่ 9600 console=ttyS0,9600n8 บังคับใช้ไดรเวอร์ IDE มาตราฐาน all_generic_ide=1 เป็นไปได้ว่าการแก้ขัดสำหรับการปิดกันหรือฮาร์ดแวร์อื่นล้มเหลว(ชั่วคราว): ยกเลิกข้อผิดพลาดเส้นทางการขัดจังหวะของ APIC noapic nolapic (partly) disable ACPI acpi=noirq or acpi=off ปิดการใช้งาน USB nousb วนหาการอินเตอร์รัฟ irqpoll กด F1 เพื่อดูวิธีใช้ หรือ กด Escape เพื่อออกจากวิธีใช้F7ค่าบูตพิเศษ - ดิสก์ไดรว์แบบต่าง ๆคุณสามารถใช้ค่าบูตพวกนี้โดยกด F6 ผสมกับวิธีการบูต (ดู <F3F3>) อุปกรณ์ ค่าที่จะระบุ Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (เปิดใช้งานถ้าค่าไม่เท่ากับ 0) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase เครื่องในกลุ่ม DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe รายการที่แสดงอยู่นี้ยังไม่สมบูรณ์, ดูเคอร์เนลเพิ่มเติ่มที่แฟ้ม kernel-parameters.txt กด F1 เพื่อดูวิธีใช้ หรือ กด Escape เพื่อออกจากวิธีใช้F8ค่าบูตพิเศษ - การติดตั้งระบบคุณสามารถใช้ค่าบูตพวกนี้โดยกด F6 ผสมกับวิธีการบูต (ดู <F3F3>) ค่าพวกนี้ใช้ควบคุมว่าตัวติดตั้งทำงานอย่างไร ผลลัพธ์ ค่า ปิด framebuffer vga=normal fb=false ไม่ให้ PCMCIA ทำงาน hw-detect/start_pcmcia=false บังคับใช้ค่าปรับแต่งแบบตายตัวกับเครือข่าย netcfg/disable_dhcp=true ตั้งรูปแบบแป้นพิมพ์ bootkbd=es เลือก Kubuntu desktop tasks=kubuntu-desktop ใช้ชุดตกแต่งที่มีการตัดกันของสีสูง theme=dark ใช้ tty เบรลล์ brltty=driver,device,texttable กด F1 เพื่อดูวิธีใช้ หรือ กด Escape เพื่อออกจากวิธีใช้F9รับความช่วยเหลืออย่าหมดหวัง! ถ้าคุณติดตั้ง Ubuntu ไม่ได้ทีมงาน Ubuntu พร้อมช่วยคุณ! เราสนใจเป็นพิเศษที่จะได้รับฟังเกี่ยวกับปัญหาการติดตั้ง เพราะว่าโดยทั่วไปแล้ว มันจะไม่เกิดกับคนแค่หนึ่งคนเรารับรู้ปัญหาที่พิเศษของคุณแล้วและดำเนินการแก้ ไขโดยเร็ว หรือเรายินดีที่จะรับฟังเกี่ยวกับมันและส่งต่อไปให้คุณและผู้ใช้คนถัด ไปที่เจอปัญหาเดียวกันเพื่อใช้ประโยชน์จากการค้นพบของคุณ! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ กด F1 เพื่อดูวิธีใช้ หรือ กด Escape เพื่อออกจากวิธีใช้F10ลิขสิทธิ์และการรับประกันสงวนลิขสิทธิ์ Ubuntu (C) 2004-2010 Canonical Ltd. และประกอบด้วย ผู้พัฒนาโปรแกรมต้นฉบับ และผู้ร่วมพัฒนา ระบบ Ubuntu สามารถแจกจ่ายได้อย่างเสรีหลังจากการติดตั้ง ข้อตกลงเกี่ยวกับการแจกจ่ายของแต่ละแพกเกจถูกอธิบายอยู่ในแฟ้มที่เกี่ยวข้องที่ /usr/share/doc/ชื่อแพกเกจ/copyright Ubuntu ไม่มีการรับประกันใด ๆ ในขอบเขตที่กฎหมายอนุญาต ระบบการติดตั้งมีพื้นฐานมาจากตัวติดตั้งของ Debian ดู http://www.debian.org/ สำหรับรายละเอียดและข้อมูลเพิ่มเติม ดูที่โครงการ Debian กด F1 เพื่อดูวิธีใช้ หรือ กด Escape เพื่อออกจากวิธีใช้ q WH?tl.trAccessibilityLahatBraille TerminalKeyboard ModifiersOn-Screen KeyboardHirap sa Paggalaw - switch devicesWalaHigh ContrastMagnifierScreen ReaderMga Boot OptionsHuwag ituloyPalitan ang Boot DiskIpagpatuloyIto ay dalawang-side na DVD. Nag-boot ka sa ikalawang side. Baligtarin ang DVD bago magpatuloy.DVD ErrorI/O errorPaalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interfaceExiting...Mode na Pang-ExpertTulongBoot loaderIpasok ang boot disk %u.This is boot disk %u. Insert boot disk %u.This is not a suitable boot disk. Please insert boot disk %u.KeymapWika^Check disc for defectsInstall a command-line system^Dell Automatic ReinstallUse driver update disc^Multiple server install with MAAS^Boot mula sa unang hard disk^Install Edubuntu^Install Kubuntu^Install Kubuntu Netbook^Install Lubuntu^Install Mythbuntu^Install Edubuntu in text mode^Install Kubuntu in text mode^Install Ubuntu in text mode^Install Ubuntu Kylin in text mode^Install Xubuntu in text mode^Install Ubuntu^Install Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Install Ubuntu MID^Install Ubuntu Netbook^Install Ubuntu Server^Install Ubuntu Kylin^Install Ubuntu Kylin Netbook^Install Ubuntu Studio^Install XubuntuInstall a LAMP server^Try Edubuntu without installing^Try Kubuntu without installing^Try Kubuntu Netbook without installing^Try Lubuntu without installing^Try Mythbuntu without installing^Try Ubuntu without installing^Try Ubuntu GNOME without installing^Try Ubuntu MATE without installing^Try Ubuntu MID without installing^Try Ubuntu Netbook without installing^Try Ubuntu Kylin without installing^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing^Try Xubuntu without installingInstall an LTSP serverInstall a Diskless Image ServerTest ^memoryInstall a minimal systemInstall a minimal virtual machineOEM install (for manufacturers)^Rescue ang broken na sistemaInstall a server^Start Kubuntu^Start Ubuntu KylinInstall a workstationNormalModesOKFree software onlyMga iba pang OptionsPassword PasswordItigil na ang sistema ngayon?Power OffRebootq u\ tr.hlpF1Ubuntu'ya Hoş Geldiniz!Bu, Ubuntu 16.04 için bir yükleme sistemidir. 20190226.28 tarihinde oluşturulmuştur. YARDIM DİZİNİ ANAHTARKONU <F1F1> Bu sayfa, yardım dizini. <F2F2> Ubuntu sürümünün kurulabilmesi için önkoşullar. <F3F3> Bu sistemin kullanımının özel yolları için önyükleme yöntemleri. <F4F4> Ek ön yükleme yöntemleri; bozuk bir sistemi kurtarır. <F5F5> Özel önyükleme parametreleri; toplu bakış. <F6F6> Özel makineler için özel önyükleme parametreleri. <F7F7> Seçili disk denetleyicileri için özel önyükleme parametreleri. <F8F8> Kurulum sistemi için özel önyükleme parametreleri. <F9F9> Yardım alma yolları. <F10F10> Telif hakları ve garantiler. Ayrıntılar için F2'den F10'a kadar bir tuşa veya yardımdan çıkmak için Escape tuşuna basın.F2UBUNTU KURULUMU İÇİN ÖNKOŞULLARYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Standart bir Ubuntu masaüstü sistemi kurulumu yapabilmeniz için, sabit diskinizde yeni bir disk bölümü oluşturmak üzere en az 5 gigabayt boş alana sahip olmanız ve ya minimal bir sunucu kurulumu için sabit diskinizde en az 500 megabayt boş alana sahip olmanız gerekmektedir. Yeni Ubuntu sisteminizle ne yapmak istediğinize bağlı olarak, ek paketlerin kurulumu için daha fazla disk alanına gereksinim duyacaksınız. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Ubuntu'yu seçtiğiniz için teşekkür ederiz! Yardım dizini için F1 tuşuna veya yardımdan çıkmak için Escape tuşuna basın.F3ÖNYÜKLEME YÖNTEMLERİKullanılabilir önyükleme yöntemleri: Ubuntu'yu Yükle Kurulumu başlat -- bu ön tanımlı seçenektir. Belleği sına Bellek testi uygula. ("Ubuntu" diğer ilgili işletim sistemi adları ile değiştirilebilir. Bu yardım metni geneldir.) Bu önyükleme yöntemlerinden birini kullanmak için, menüden imleç tuşları ile seçin. Alternatif başlangıç ve kurulum kiplerini seçmek için F4'e basın. Önyükleme parametrelerini düzenlemek için F6' ya basın. Daha yaygın önyükleme parametrelerinin kullanımı için F6'ya yeniden basarak menüden seçin. Uzman kipi hariç, kritik olmayan çekirdek önyükleme iletileri yazdırıldı. Yardım dizini için F1 tuşuna veya yardımdan çıkmak için Escape tuşuna basın.F4BOZUK BİR SİSTEM KURTARILIYORVarolan bir kurulumu kurtarmak için, bu önyükleme yöntemlerinden birini kullanın. Bozuk bir sistemi kurtar Kurtarma kipini yükle. Bu önyükleme yöntemlerinden birini kullanmak için, menüden imleç tuşları ile seçin. Alternatif başlangıç ve kurulum kiplerini seçmek için F4'e basın. Önyükleme parametrelerini düzenlemek için F6' ya basın. Daha yaygın önyükleme parametrelerinin kullanımı için F6'ya yeniden basarak menüden seçin. Yardım dizini için F1 tuşuna veya yardımdan çıkmak için Escape tuşuna basın.F5ÖZEL ÖNYÜKLEME PARAMETRELERI - GENEL BAKIŞAz sayıda sistemde, sistemi önyüklemek için F6'ya basarak özel bir parametre belirtmeniz gerekebilir. Örneğin; Linux, donanımlarınızı otomatik algılayamayabilir ve bu donanımları tanıtabilmek için konumunu ve türünü açıkça belirtmek durumunda kalabilirsiniz. Kullanabileceğiniz önyükleme parametreleri hakkında daha fazla bilgi için basmanız gereken tuş: <F6F6> özel makineler için önyükleme parametreleri <F7F7> çeşitli disk denetleyicileri için önyükleme parametreleri <F8F8> kurulum sistemi tarafından tanınan önyükleme parametreleri Çoğu çekirdek modülü, kurulum sırasında dinamik olarak yüklenir ve bu modüllerin parametreleri komut satırında verilemez. Modüller yüklendiğinde parametreleri elle girebilmek için uzman kipinde önyükleyin (<F3F3> bağlantısına bakın). Yardım dizini için F1 tuşuna veya yardımdan çıkmak için Escape tuşuna basın.F6ÖZEL ÖNYÜKLEME PARAMETRELERI - ÇEŞİTLİ DONANIMLARÖnyükleme yöntemi bileşimiyle birlikte aşağıdaki önyükleme parametrelerini kullanabilirsiniz (bakınız <F3F3>). Eğer onaltılık sayıları kullanıyorsanız, 0x önekini kullanmalısınız (örneğin; 0x300). DONANIM BELİRTİLECEK PARAMETRE IBM PS/1 veya ValuePoint (IDE disk) hd=cylinders,heads,sectors Bazı IBM Thinkpad'ler floppy.floppy=thinkpad I/O port alanlarını koru reserve=iobase,extent[,...] Ekran görüntü problemleri olan dizüstü bilgisayarlar vga=771 9600 baud'daki ilk seri portu kullan konsol=ttyS0,9600n8 IDE sürücüsü genel kullanımı için all_generic_ide=1 Bağlamalar veya diğer donanım hataları için olası (geçici) çözümler Hatalı APIC kesme yönlendirme aracını devre dışı bırak noapic nolapic (Kısmen) ACPI devredışı acpi=noirq ya da acpi=off USB devre dışı bırak usb yok Kesme yoklaması irqpoll Yardım dizini için F1 tuşuna veya yardımdan çıkmak için Escape tuşuna basın.F7ÖZEL ÖNYÜKLEME PARAMETRELERI - ÇEŞITLI DISK SÜRÜCÜLERIÖnyükleme yöntemi bileşimiyle birlikte aşağıdaki önyükleme parametrelerini kullanabilirsiniz (bakınız <F3F3>). DONANIM BELİRTİLECEK PARAMETRE Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (eğer 0 değilse seçin) BusLogic SCSI Sunucuları BusLogic.BusLogic=iobase Belirli DELL makineleri aic7xxx.aic7xxx=no_probe Bu liste eksik, daha fazlası için kernel'in kernel-parameters.txt dosyasına bakınız. Yardım dizini için F1 tuşuna veya yardımdan çıkmak için Escape tuşuna basın.F8ÖZEL ÖNYÜKLEME PARAMATRELERI - YÜKLEME SISTEMIÖnyükleme yöntemi bileşimiyle birlikte aşağıdaki önyükleme parametrelerini kullanabilirsiniz (bakınız <F3F3>). Bu parametreler yükleyicinin nasıl çalışacağını kontrol eder. SONUÇ PARAMETRE Çerçeve hafızasını (frambuffer) seçilemez kıl vga=normal fb=false PCMCIA'i başlatma hw-detect/start_pcmcia=false Statik ağ yapılandırmasını zorla netcfg/disable_dhcp=true Klavye düzenini ayarla bootkbd=es Kubuntu masaüstünü seç tasks=kubuntu-masaüstü Yüksek kontrastlı tema kullan theme=dark Braille tty kullan brltty=driver,device,texttable Yardım dizini için F1 tuşuna veya yardımdan çıkmak için Escape tuşuna basın.F9YARDIM ALMAKEğer Ubuntu'yu kuramazsanız, umutsuzluğa kapılmayın! Ubuntu takımı size yardıma hazır! Biz özellikle kurulum problemlerinizi duymak isteriz, çünkü genelde bunlar sadece bir kişiye olmuyor. Sizin belirli probleminizi ya daha önce duymuşuzdur ve çabuk bir çözüm sağlayabiliriz ya da sizinle birlikte çözmeye çalışmak isteriz ve aynı problemle karşılaşan bir sonraki kullanıcı ise sizin tecrübenizden yararlanabilir. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Yardım dizini için F1 tuşuna veya yardımdan çıkmak için Escape tuşuna basın.F10TELİFHAKLARI VE GARANTİLERUbuntu'nun telif hakları (C) 2004-2010 Canonical Ltd.'e aittir ve diğer orjinal yazarların ve katkıcıların çalışmalarını da bünyesinde barındırır. Ubuntu sistemi serbestçe tekrar dağıtılabilir. Kurulumdan sonra, her paket için tam dağıtım şartları, ilgili /usr/share/doc/paketadı/copyright dosyasında tanımlanır. Ubuntu, tatbik kanununca izin verilmiş boyutlarda TÜMÜYLE GARANTİ BELGESİZ olarak gelir. Bu kurulum sistemi Debian kurucusu tabanlıdır. Daha fazla detay ve Debian projesi hakkında bilgi için bkz: http://www.debian.org/. Yardım dizini için F1 tuşuna veya yardımdan çıkmak için Escape tuşuna basın. q WFh tr.trErişilebilirlikHer şeyBraille UçbirimiKlavye DüzenleyicileriEkran KlavyesiHareket Zorlukları - aygıtları değiştirHiçbiriYüksek KarşıtlıkBüyüteçEkran OkuyucusuAçılış SeçenekleriİptalÖnyükleme Diskini DeğiştirDevam EtBu çift taraflı bir DVD. İkinci taraftan önyükleme yaptınız. DVD'yi çevirin ve devam edin.DVD HatasıI/O hatasıGrafiksel önyükleme seçkesinden çıkıyor ve metin kipi arayüzünü başlatıyorsunuz.Çıkılıyor...Uzman kipiYardımÖnyükleyici%u önyükleme diskini yerleştirin.Bu, %u önyükleme diski. %u önyükleme diskini yerleştirin.Bu uygun bir önyükleme diski değil. Lütfen %u önyükleme diskini yerleştirin.Tuş DüzeniDilDiski arızalar için ^denetleKomut satırı sistemi kurun^Dell Otomatik Yeniden KurulumSürücü güncelleştirme diskini kullanMAAS ile ^çoklu sunucu kurulumuBirinci sabit diskten ^başlatEdubuntu'yu ^kurunKubuntu'yu ^kurunKubuntu Netbook'u ^kurunLubuntu'yu ^kurunMythbuntu'yu ^kurunEdubuntu'yu metin modunda ^kurunKubuntu'yu metin modunda ^kurunUbuntu'yu metin modunda ^kurun^Ubuntu Kylin'i metin kipinde yükleXubuntu'yu metin modunda ^kurunUbuntu'yu ^kurunUbuntu GNOME'u ^kur^Ubuntu MATE'yi yükleyinUbuntu MID'yi ^kurunUbuntu Netbook'u ^kurunUbuntu Sunucu Sürümü'nü ^kurun^Ubuntu Kylin'i Kur^Ubuntu Kylin Netbook'u KurUbuntu Stüdyo'yu ^kurunXubuntu'yu ^kurunLAMP sunucusu kurunEdubuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyinKubuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyin^Kubuntu Netbook'u sabit diskinize kurmadan ^deneyinLubuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyinMythbuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyinUbuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyinUbuntu GNOME'u kurulumsuz ^dene^Ubuntu MATE'yi yüklemeden deneyinUbuntu MID'yi sabit diskinize kurmadan ^deneyinUbuntu Netbook'u sabit diskinize kurmadan ^deneyin^Ubuntu Kylin'i kurmadan deneyin^Ubuntu Kylin Netbook'u kurmadan deneyinXubuntu'yu sabit diskinize kurmadan ^deneyinLTSP sunucusu kurunDisksiz Kalıp Sunucusu kurunBellek ^sınamasıAsgari bir sistem kurunAsgari bir sanal makine kurunOEM kurulumu (üreticiler için)Hasar görmüş sistemi ^kurtarSunucu kurunKubuntu'yu ^Başlat^Ubuntu Kylin'i Başlatİş istasyonu kurunNormalKiplerTamamSadece özgür yazılımlarDiğer SeçeneklerParola ŞifreSistem şimdi kapatılsın mı?KapatYeniden Başlatq u\txt.cfgdefault install label install menu label ^Install Ubuntu Server kernel /install/vmlinuz append file=/cdrom/preseed/ubuntu-server.seed vga=788 initrd=/install/initrd.gz quiet --- label hwe-install menu label ^Install Ubuntu Server with the HWE kernel kernel /install/hwe-vmlinuz append file=/cdrom/preseed/hwe-ubuntu-server.seed vga=788 initrd=/install/hwe-initrd.gz quiet --- label maas menu label ^Install MAAS Region Controller kernel /install/vmlinuz append modules=maas-region-udeb vga=788 initrd=/install/initrd.gz quiet --- label maasrack menu label ^Install MAAS Rack Controller kernel /install/vmlinuz append modules=maas-rack-udeb vga=788 initrd=/install/initrd.gz quiet --- label check menu label ^Check disc for defects kernel /install/vmlinuz append MENU=/bin/cdrom-checker-menu vga=788 initrd=/install/initrd.gz quiet --- label memtest menu label Test ^memory kernel /install/mt86plus label hd menu label ^Boot from first hard disk localboot 0x80 q u\c1ug.hlpF1Ubuntu غا مەرھابا!بۇ Ubuntu 16.04 نىڭ ئورنىتىش سىستېمىسىدۇر. بۇ سىستېما 20190226.28 ياسالغان. ياردەم ئىندېكىسى ئاچقۇچ تېما <F1F1> مۇشۇ بەت، ياردەم ئىندېكسى <F2F2> Ubuntu نى ئورنىتىشنىڭ ئالدىنقى شەرتى <F3F3> مەزكۇر سىستېمىدىكى ئالاھىدە قوزغىتىش ئۇسۇللىرى <F4F4> باشقىچە قوزغىتىش ئۇسۇلى؛ بۇزۇلغان سىستېمىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش <F5F5> ئالاھىدە قوزغىتىش پارامېتىرلىرى، قىسقىچە تونۇشتۇرۇش <F6F6> ئالاھىدە ماشىنا ئۈچۈن ئالاھىدە قوزغىتىش پارامېتىرلىرى <F7F7> تاللانغان دىسكا كونتروللىغۇچ ئۈچۈن ئالاھىدە قوزغىتىش پارامېتىرلىرى <F8F8> قاچىلانغان سىستېما ئۈچۈن ئالاھىدە قوزغىتىش پارامېتىرلىرى <F9F9> ياردەمگە ئېرىشىش ئۇسۇلى <F10F10> ھوقۇق ۋە كاپالەتلەر تەپسىلاتلار ئۈچۈن F2 دىن F10 نى بېسىڭ ياكى ESC بېسىپ چېكىنىڭF2UBUNTU نى ئورنىتىشنىڭ ئالدىنقى شەرتىYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. قاتتىق دىسكىغا رايون ياساپ، ئۇنىغا Ubuntu ئۈستەلئۈستى سىستېمىسىنى ئورنىتىش ئۈچۈن ئاز دېگەندە 5 گېگابايت بوشلۇق بولۇشى، مۇلازىمېتىرنى ئەڭ كىچىك قىلىپ ئورنىتىش ئۈچۈنمۇ 500 مېگابايت بوشلۇق بولۇشى كېرەك. يەنە سىز نېمىلەرنى قىلماقچى، قانداق بوغچىلارنى ئورناتماقچى بولغىنىڭىزغا قاراپ كېرەك بولىدىغان بوشلۇقمۇ چوڭىيىپ ماڭىدۇ. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Ubuntu نى تاللاپ  ئىشلەتكەنلىكىڭىز ئۈچۈن سىزگە كۆپ تەشەككۈر. ياردەم ئىندېكسنى كۆرۈش ئۈچۈن F1 نى بېسىڭ. چېكىنىش ئۈچۈن Escape نى بېسىڭ.F3قوزغىتىش ئۇسۇللىرىقوزغىتىش ئۇسۇللىرى: Ubuntu نى ئورنىتىش ئورنىتىشنى باشلاش -- بۇ كۆڭۈلدىكى تاللانما ئەسلەك سىناش ئەسلەك سىناشنى ئىجرا قىلىدۇ ("Ubuntu" باشقا مۇناسىۋەتلىك مەشغۇلات سىستېمىسىنىڭ نامىغا ئالمىشىشى مۇمكىن. بۇ ئادەتتىكى ياردەمدۇر) بىرەر قوزغىتىش ئۇسۇلىنى تاللىماقچى بولسىڭىز، نۇر بەلگىسىنى يۆتكەش كۇنۇپكىسى ئارقىلىق menu نىڭ ئىچىدىن تاللاڭ. F4 بېسىپ باشقا قوزغاش ۋە ئورنىتىش ئۇسۇلىنى تاللىغىلى بولىدۇ. F6 نى بېسىپ قوزغىتىش پارامېتىرلىرىنى تەھرىرلىگىلى بولىدۇ. يەنە بىر قېتىم F6 نى بېسىپ كوپ ئىشلىتىدىغان قوزغىتىش پارامېتىرلىرىنى تاللىغىلى بولىدۇ. مۇتەخەسسىس ھالىتىدىن باشقا ۋاقىتتا، kernel نىڭ مۇھىم بولمىغان boot ئۇچۇرلىرى كۆرسىتىلمەيدۇ. ياردەم ئىندېكسنى كۆرۈش ئۈچۈن F1 نى بېسىڭ. چېكىنىش ئۈچۈن Escape نى بېسىڭ.F4بۇزۇلغان سىستېمىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشئورنىتىلغان سىستېمىنى قۇتقۇزۇش ئۈچۈن قوزغىتىش ئۇسۇللىرىنىڭ بىرىنى تاللاڭ بۇزۇلغان سىستېمىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش بۇزۇلغان سىستېمىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ھالىتىدە قوزغىتىش بىرەر قوزغىتىش ئۇسۇلىنى تاللىماقچى بولسىڭىز، نۇر بەلگىسىنى يۆتكەش كۇنۇپكىسى ئارقىلىق menu نىڭ ئىچىدىن تاللاڭ. F4 بېسىپ باشقا قوزغاش ۋە ئورنىتىش ئۇسۇلىنى تاللىغىلى بولىدۇ. F6 نى بېسىپ قوزغىتىش پارامېتىرلىرىنى تەھرىرلىگىلى بولىدۇ. يەنە بىر قېتىم F6 نى بېسىپ كوپ ئىشلىتىدىغان قوزغىتىش پارامېتىرلىرىنى تاللىغىلى بولىدۇ. ياردەم ئىندېكسنى كۆرۈش ئۈچۈن F1 نى بېسىڭ. چېكىنىش ئۈچۈن Escape نى بېسىڭ.F5ئالاھىدە BOOT پارامېتىرلىرى - قىسقىچە تونۇشتۇرۇشبەزى سىستېمىلاردا F6 نى بېسىپ قوزغىتىش پارامېتىرلىرىنى بېكىتىش توغرا كېلىدۇمەسىلەن، Linux قاتتىق دېتاللارنى ئاپتوماتىك تونۇيالمىغان ۋاقىتتا، ئۇنىڭ ئورنى ۋە تىپىنى كۆرسىتىپ بېرىش زۆرۈردۇر. قانداق قوزغىتىش پارامېتىرلىرى بارلىقىنى بىلمەكچى بولسىڭىز، بېسىڭ: <F6F6> ئالاھىدە ماشىنىلار ئۈچۈن ئىشلىتىلىدىغان قوزغىتىش پارامېتىرلىرى <F7F7> ھەر خىل دىسكا كونتروللىغۇچلىرى ئۈچۈن ئىشلىتىلىدىغان قوزغىتىش پارامېتىرلىرى <F8F8> سىستېمىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان قوزغىتىش پارامېتىرلىرى نۇرغۇنلىغان kernel بۆلەكلىرىنى ئورنىتىش پروگراممىسى ئاپتوماتىك يۈكلەيدۇ، بۇلارنىڭ پارامېتىرلىرىنى بۇيرۇق قۇرىغا يېزىپ بەرگىلى بولمايدۇ. بۆلەكلەرنى يۈكلىگەندە پارامېتىرلارنى يېزىپ بېرىش ئۈچۈن، مۇتەخەسسىس ھالىتى(expert mode) دە قوزغىتىڭ(<F3F3> گە قاراڭ) ياردەم ئىندېكسنى كۆرۈش ئۈچۈن F1 نى بېسىڭ. چېكىنىش ئۈچۈن Escape نى بېسىڭ.F6ئالاھىدە قوزغىتىش پارامېتىرلىرى - ھەرخىل قاتتىق دېتاللارF6 نى بېسىپ چىققان چاغدىكى قوزغىتىش پارامېتىرلىرىنى قوزغىتىش ئۇسۇلى بىلەن بىرىكتۈرۈپ ئىشلىتىشكە بولىدۇ.(<F3F3>گە قارالسۇن). ئەگەر 16 لىك سىستېما ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز ئالدىغا 0x نى يېزىڭ قاتتىق دېتال بېكىتىدىغان پارامېتىر IBM PS/1 or ValuePoint (IDE disk) hd=cylinders,heads,sectors بىر قىسىم IBM ThinkPads كومپيۇتېرلىرى floppy.floppy=thinkpad I/O port دائىرىسىنى قوغداش reserve=iobase,extent[,...] كۆرسىتىشتە مەسىلە بار Laptop لار vga=771 بىرىنچى ئارقىمۇ ئارقا ئېغىزنى 9600 baud تېزلىكىدە ئىشلىتىش console=ttyS0,9600n8 generic IDE قوزغاتقۇچنى مەجبۇرىي ئىشلىتىش all_generic_ide=1 lockups ۋە باشقا قاتتىق دېتال كاشىلىسىغا قوللىنىلىدىغان ۋاقىتلىق تەدبىرلەر: كەمتۈك بار APIC ئۈزگۈچى(interrupt) فۇنكسىيىنى ئىناۋەتسىز قىل noapic nolapic ACPI نى (قىسمى) چەكلەش acpi=noirq or acpi=off USB نى چەكلەش nousb ئۈزۈلۈشلەر(interrupts) نۆۋىتى irqpoll ياردەم ئىندېكسنى كۆرۈش ئۈچۈن F1 نى بېسىڭ. چېكىنىش ئۈچۈن Escape نى بېسىڭ.F7ئالاھىدە قوزغىتىش پارامېتىرلىرى - ھەرخىل دىسكا كونتروللىغۇچلارF6 نى بېسىپ چىققان چاغدىكى قوزغىتىش پارامېتىرلىرىنى قوزغىتىش ئۇسۇلى بىلەن بىرىكتۈرۈپ ئىشلىتىشكە بولىدۇ.(<F3F3>گە قارالسۇن). قاتتىق دېتال بېكىتىدىغان پارامېتىر Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (enabled if non-zero) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase بىر قىسىم DELL كومپيۇتېرلىرى aic7xxx.aic7xxx=no_probe تىزىملىك چالا ئىكەن، kernel نىڭ kernel-parameters.txt دىن تەپسىلاتىنى كۆرۈڭ. ياردەم ئىندېكسنى كۆرۈش ئۈچۈن F1 نى بېسىڭ. چېكىنىش ئۈچۈن Escape نى بېسىڭ.F8ئالاھىدە boot پارامېتىرلىرى - ئورنىتىش سىستېمىسىF6 نى بېسىپ چىققان چاغدىكى قوزغىتىش پارامېتىرلىرىنى قوزغىتىش ئۇسۇلى بىلەن بىرىكتۈرۈپ ئىشلىتىشكە بولىدۇ.(<F3F3>گە قارالسۇن). بۇ پارامېتىرلار ئورنىتىش پروگراممىسىنىڭ خىزمىتىنى كونترول قىلىدۇ. نەتىجە پارامېتىر framebuffer چەكلەش vga=normal fb=false PCMCIA نى قوزغاتما hw-detect/start_pcmcia=false مۇقىم IP ئادرېس ئىشلىتىش netcfg/disable_dhcp=true ھەرپتاختا map نى بېكىتىش bootkbd=es Kubuntu ئۈستەلئۈستىنى تاللاش tasks=kubuntu-desktop يۇقىرى يورۇقلۇقتىكى ئۇسلۇبلارنى ئىشلىتىش theme=dark Braille tty ئىشلەت brltty=driver,device,texttable ياردەم ئىندېكسنى كۆرۈش ئۈچۈن F1 نى بېسىڭ. چېكىنىش ئۈچۈن Escape نى بېسىڭ.F9ياردەمگە ئېرىشىشUbuntu نى ئورنىتالمىسىڭىز ھەرگىز ئۈمىدسىزلەنمەڭUbuntu ئەترىتى سىز ئۈچۈن ياردەمگە تەييارئورنىتىش جەريانىدىكى مەسىلەرنى بىزمۇ بىلىپ قالساق، چۈنكى بۇنداق مەسىلىلەر بىرلا ئادەمدە يۈز بەرمەيدۇ دېگىلى بولمايدۇ. سىز ئوتتۇرىغا قويغان مەسىلىگە بۇرۇن دۇچ كېلىپ باققان بولساق، ئۇنى تېزلا ھەل قىلىمىز. ئەگەر ئۇنداق بولمىسا سىز بىلەن بىرگە بۇ مەسىلىنى بۇنىڭدىن كېيىن ھەل قىلىمىز. شۇنداق قىلغاندا، بۇنىڭدىن كېيىن باشقا ئىشلەتكۈچى ئوخشاش مەسىلىگە دۇچ كەلسە، ئۇنى تېزلا ھەل قىلىشقا بولىدۇ. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ ياردەم ئىندېكسنى كۆرۈش ئۈچۈن F1 نى بېسىڭ. چېكىنىش ئۈچۈن Escape نى بېسىڭ.F10ھوقۇق ۋە كاپالەتلەرUbuntu نىڭ نەشر ھوقۇق (C) 2004-2010 ى Canonical چەكلىك مەسئۇلىيەت شىركىتى ۋە كۆپلىگەن يۇمشاق دېتال يازغۇچىلىرى ۋە تۆھپىكارلارغا تەۋە. Ubuntu نى ھەقسىز تارقىتىشقا بولىدۇئورنىتىش تاماملانغاندىن كېيىن، ھەر قايسى بوغچىلارنىڭ قانداق ئىجازەتنامە ئاستىدا تارقىتىلغانلىقىنى /usr/share/doc/packagename/copyright دىن كۆرۈشكە بولىدۇ. Ubuntu بەلگىلەنگەن قانۇن دائىرىسى ئىچىدە مۇتلەق كاپالىتى يوق ھالەتتە تارقىتىلغان. ئورناتقۇچ Debian ئورناتقۇچى ئاساسىدا ئىشلەنگەن، تەپسىلىي ئۇچۇرلارنى ۋە Debian مۇناسىۋەتلىك ئۇچۇرلارنى http://www.debian.org/ دىن كۆرۈڭ. ياردەم ئىندېكسنى كۆرۈش ئۈچۈن F1 نى بېسىڭ. چېكىنىش ئۈچۈن Escape نى بېسىڭ. q u\m1uk.hlpF1Вітаємо в Ubuntu!Це програма установки Ubuntu 16.04. Дата збірки 20190226.28. ЗМІСТ КЛАВІШАТЕМА <F1F1> Дана сторінка - зміст довідки. <F2F2> Необхідні передумови для встановлення Ubuntu. <F3F3> Способи завантаження для особливих випадків використання цієї системи. <F4F4> Додаткові способи завантаження; відновлення пошкодженої системи. <F5F5> Загальний огляд особливих параметрів завантаження. <F6F6> Спеціальні параметри завантаження для окремих платформ. <F7F7> Спеціальні параметри завантаження для деяких дискових контроллерів. <F8F8> Спеціальні параметри завантаження для системи інсталяції. <F9F9> Як отримати допомогу. <F10F10> Авторські права та гарантії. Натисніть клавіші F2-F10 для перегляду, або Escape для виходу з довідки.F2НЕОБХІДНІ ПЕРЕДУМОВИ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. На жорсткому диску повинно бути принаймні 5 гігабайт вільного простору для створення нового розділу під стандартну версію Ubuntu, або принаймні 500 мегабайт під мінімальну серверну версію. Вам знадобиться більше простору для додаткових пакунків, але це залежить від того, як саме ви маєте намір використовувати вашу нову Ubuntu. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Дякуємо за те, що ви обрали Ubuntu! Натисніть F1, щоб перейти до змісту довідки, або Escape для виходу з неї.F3СПОСОБИ ЗАВАНТАЖЕННЯДоступні способи завантаження: Встановити Ubuntu Почати встановлення - типова опція. Тестування пам'яті Виконати перевірку пам'яті. (Слово "Ubuntu" може бути замінено назвами споріднених операційних систем. Цей файл довідки універсальний.) Для використання одного з методів завантаження, виберіть його в меню, користуючись клавішами управління курсором. Натисніть F4, для вибору альтернативних режимів запуску та установки. Натисніть F6 для зміни параметрів завантаження. Повторне натискання F6 викличе меню типових параметрів завантаження. За винятком режиму експерта, не критичні повідомлення завантаження ядра будуть пропущені. Натисніть F1, щоб перейти до змісту довідки, або Escape для виходу з неї.F4ВІДНОВЛЕННЯ ПОШКОДЖЕНОЇ СИСТЕМИСкористайтеся одним з цих методів для відновлення існуючої установки Відновлення пошкодженої системи Завантажитись в режимі відновлення Для використання одного з методів завантаження, виберіть його в меню, користуючись клавішами управління курсором. Натисніть F4, для вибору альтернативних режимів запуску та установки. Натисніть F6 для зміни параметрів завантаження. Повторне натискання F6 викличе меню типових параметрів завантаження. Натисніть F1, щоб перейти до змісту довідки, або Escape для виходу з неї.F5ЗАГАЛЬНИЙ ОГЛЯД ОСОБЛИВИХ ПАРАМЕТРІВ ЗАВАНТАЖЕННЯДля успішного запуску на деяких системах Вам буде необхідно вказати параметр завантаження після натискання F6. Приміром, Linux може автоматично не визначити Ваше устаткування, і Вам доведеться явно вказати їх місцезнаходження або тип, для правильного визначення системою. Для більш детальної інформації щодо можливих параметрів завантаження натисніть: <F6F6> завантажувальні параметри для спеціальних платформ <F7F7> завантажувальні параметри для різних дискових контроллерів <F8F8> завантажувальні параметри системи установки Багато модулів ядра динамічно завантажуються інсталятором і параметри для цих модулів не можуть бути введені через командний рядок. Для отримання можливості введення параметрів під час завантаження модулів, необхідно завантажитись в режимі експерта (див. <F3F3>). Натисніть F1, щоб перейти до змісту довідки, або Escape для виходу з неї.F6СПЕЦІАЛЬНІ ПАРАМЕТРИ ЗАВАНТАЖЕННЯ - РІЗНЕ ОБЛАДНАННЯВи можете використовувати наступні параметри завантаження натиснувши F6, в поєднанні з методом завантаження (див. <F3F3>). Якщо Ви використовуєте шістнадцяткові числа необхідно вводити префікс 0x (напр. 0x300). ОБЛАДНАННЯ ЗАЗНАЧЕНИЙ ПАРАМЕТР IBM PS/1 або ValuePoint (IDE disk) hd=cylinders,heads,sectors Деякі моделі IBM ThinkPad floppy.floppy=thinkpad Захист портів I/O reserve=iobase,extent[,...] Ноутбуки з проблемами виводу на екран vga=771 Використовувати перший серійний порт на 9600 бод console=ttyS0,9600n8 Використовувати базовий IDE драйвер all_generic_ide=1 Можливі (тимчасові) обхідні методи для блокування або інших збоїв обладнання: відключити помилкову APIC маршрутизацію переривань noapic nolapic (частково) відключити ACPI acpi=noirq або acpi=off відключити USB nousb опитування переривань irqpoll Натисніть F1, щоб перейти до змісту довідки, або Escape для виходу з неї.F7СПЕЦІАЛЬНІ ПАРАМЕТРИ ЗАВАНТАЖЕННЯ - РІЗНІ ДИСКИВи можете використовувати наступні параметри завантаження натиснувши F6, в поєднанні з методом завантаження (див. <F3F3>). ОБЛАДНАННЯ ЗАЗНАЧЕНИЙ ПАРАМЕТР Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (включено якщо не нуль) SCSI-хости BusLogic BusLogic.BusLogic=iobase Деякі комп'ютери DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Цей список неповний, для додаткової інформації дивіться файл ядра kernel-parameters.txt. Натисніть F1, щоб перейти до змісту довідки, або Escape для виходу з неї.F8СПЕЦІАЛЬНІ ПАРАМЕТРИ ЗАВАНТАЖЕННЯ - СИСТЕМА УСТАНОВКИВи можете використовувати наступні параметри завантаження натиснувши F6, в поєднанні з методом завантаження (див. <F3F3>). Ці параметри відповідають за роботу встановлювача. РЕЗУЛЬТАТ ПАРАМЕТР Відключити framebuffer vga=normal fb=false Не вмикати PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Примусово використовувати статичну конфігурацію мережі netcfg/disable_dhcp=true Встановити розкладку клавіатури bootkbd=es Обрати стільницю Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Використовувати висококонтрастну тему theme=dark Використовувати інтерфейс Брайля brltty=driver,device,texttable Натисніть F1, щоб перейти до змісту довідки, або Escape для виходу з неї.F9ОТРИМАННЯ ДОПОМОГИЯкщо ви не можете встановити Ubuntu, не впадайте у відчай! Команда Ubuntu готова вам допомогти! Ми особливо зацікавлені у виявленні проблем, пов'язаних з установкою, вони виявляються не тільки в однієї людини, як правило. Якщо ми вже знаємо про вашу проблему, то ми зможемо швидко її вирішити, або ми вислухаємо Вас і подолаємо її разом, а ваш досвід буде корисним іншому користувачеві, який зіткнувся з такою самою проблемою! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Натисніть F1, щоб перейти до змісту довідки, або Escape для виходу з неї.F10АВТОРСЬКІ ПРАВА ТА ГАРАНТІЇUbuntu охороняється авторським правом (C) 2004-2010 Canonical Ltd., та об'єднує працю багатьох самобутніх авторів та учасників. Система Ubuntu вільно розповсюджується. Після установки, точні умови розповсюдження кожного пакунку описані у відповідному файлі /usr/share /doc/packagename/copyright. Ubuntu розповсюджується БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, в рамках визначених відповідним законодавством. Ця система установки заснована на завантажувачі Debian. Для додаткової інформації про проект Debian, дивіться http://www.debian.org/ Натисніть F1, щоб перейти до змісту довідки, або Escape для виходу з неї. q WHuk.trДоступністьУсеТермінал БрайляМодифікатори клавіатуриЕкранна клавіатураУскладнення моторики - перемикніть пристроїЖоднийВисока контрастністьЗбільшувачЗчитувач екрануПараметри завантаженняСкасуватиЗмінити завантажувальний дискПродовжитиЦей DVD двобічний. Ви завантажилися з іншого боку. Переверніть DVD і продовжуйте.Помилка DVDПомилка вводу/виводуВи виходите з графічного меню завантаження та переходите у текстовий режим інтерфейсу.Вийти...Режим фахівцяДовідкаЗавантажувачВставте завантажувальний диск %u.Це завантажувальний диск %u. Вставте завантажувальний диск %u.Цей завантажувальний диск не підходить. Будь ласка, вставте завантажувальний диск %u.РозкладкаМова^Перевірити диск на дефектиВстановити консольний варіянт системи^Автоматичне перевстановлення DellВикористати диск з оновленнями драйверівВстановлення на ^декілька серверів з MAAS^Завантажитися з першого жорсткого диска^Встановити Edubuntu^Встановити KubuntuВстановити Kubuntu Netbook^Встановити Lubuntu^Встановити Mythbuntu^Встановити Eduubuntu у текстовому режимі^Встановити Kubuntu у текстовому режимі^Встановити Ubuntu у текстовому режимі^Встановити Ubuntu Kylin у текстовому режимі^Встановити Xubuntu у текстовому режимі^Встановити Ubuntu^Встановити Ubuntu GNOME^Встановити Ubuntu MATE^Встановити Ubuntu MID^Встановити Ubuntu Netbook^Встановити Ubuntu Server^Встановити Ubuntu Kylin^Встановити Ubuntu Kylin Netbook^Встановити Ubuntu Studio^Встановити XubuntuВстановити сервер LAMP^Спробувати Edubuntu без встановлення^Спробувати Kubuntu без встановлення^Спробувати Kubuntu Netbook без встановлення^Спробувати Lubuntu без встановлення^Спробувати Mythbuntu без встановлення^Спробувати Ubuntu без встановлення^Спробувати Ubuntu GNOME без встановлення^Спробувати Ubuntu MATE без встановлення^Спробувати Ubuntu MID без встановлення^Спробувати Ubuntu Netbook без встановлення^Спробувати Ubuntu Kylin без встановлення^Спробувати Ubuntu Kylin Netbook без встановлення^Спробувати Xubuntu без встановленняВстановити сервер LTSPВстановити сервер образів для бездискових станційПеревірити ^пам'ятьВстановити мінімальну системуВстановити мінімальну віртуальну машинуOEM встановлення (для виробників)^Відновити пошкоджену системуВстановити сервер^Запустити Kubuntu^Запустити Ubuntu KylinВстановити робочу станціюCтандартнийРежимиГараздЛише вільне програмне забезпеченняІнші параметриПароль ПарольВимкнути систему зараз?ВимкнутиПерезавантажитиq u\'vi.hlpF1Chào mừng bạn đến với Ubuntu!Đây là hệ thống cài đặt bản phân phối Ubuntu 16.04, được build vào 20190226.28. CHỈ MỤC TRỢ GIÚP KHÓA CHỦ ĐỀ <F1F1> Chỉ mục trợ giúp tại trang này. <F2F2> Điều kiện để cài đặt Ubuntu. <F3F3> Các phương thức khởi động nhằm sử dụng hệ thống theo một vài cách đặt biệt. <F4F4> Phương thức khởi động bổ sung; khôi phục hệ thống bị lỗi. <F5F5> Tổng quan về các tham số khởi động đặc biệt. <F6F6> Các tham số khởi động đặc biệt. <F7F7> Các tham số khởi động đặc biệt cho các trình điều khiển đĩa được chọn. <F8F8> Các tham số khởi động đặc biệt cho hệ thống cài đặt. <F9F9> Làm thế nào để nhận được sự trợ giúp <F10F10> Có bản quyền và được đảm bảo về luật pháp Nhấn F2 tới F10 để biết chi tiết, hoặc nhấn Escape để thoát trợ giúp.F2CÁC ĐIỀU KIỆN ĐỂ CÀI ĐẶT UBUNTUYou must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. Bạn cần không gian trống trên ổ cứng để có thể tạo ra một phân vùng tối thiểu là 5 GB để cài đặt một hệ thống Ubuntu Desktop chuẩn, hoặc tối thiểu 500 MB để cài đặt một hệ thống máy chủ Ubuntu đơn giản. Bạn sẽ cần thêm không gian đĩa nếu bạn muốn cài đặt thêm phần mềm, tùy theo những công việc mà bạn muốn thực hiện với hệ thống Ubuntu của bạn. See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Cám ơn bạn đã chọn Ubuntu! Nhấn phím F1 để xem chỉ mục của trợ giúp, hoặc Escape để đóng trợ giúp.F3CÁC PHƯƠNG THỨC KHỞI ĐỘNGCác phương thức khởi động sẵn có Cài đặt Ubuntu Bắt đầu cài đặt -- đây là lựa chọn mặc định. Kiểm tra bộ nhớ RAM Thực hiện kiểm tra bộ nhớ RAM. ("Ubuntu" có thể được thay thế bởi tên các hệ điều hành liên quan khác. Đây là hướng dẫn chung.) Để sử dụng các kiểu khởi động này, hãy lựa chọn từ trình đơn bằng các phím mũi tên. Nhấn F4 để lựa chọn những kiểu khởi động và cài đặt khác. Nhấn F6 để thay đổi các tham số khởi động. Nhấn F6 một lần nữa để chọn các tham số thường dùng từ một trình đơn. Mọi thông báo trong quá trình sẽ không được hiển thị trừ khi trong chế độ cài đặt cao cấp. Nhấn phím F1 để xem chỉ mục của trợ giúp, hoặc Escape để đóng trợ giúp.F4SỬA CHỮA HỆ THỐNG BỊ LỖIKhởi động theo các cách trên để sửa chữa hệ thống bị hỏng Sửa chữa hệ thống bị hỏng Khởi động vào chế độ cứu hộ. Để sử dụng các kiểu khởi động này, hãy lựa chọn từ trình đơn bằng các phím mũi tên. Nhấn F4 để lựa chọn những kiểu khởi động và cài đặt khác. Nhấn F6 để thay đổi các tham số khởi động. Nhấn F6 một lần nữa để chọn các tham số thường dùng từ một trình đơn. Nhấn phím F1 để xem chỉ mục của trợ giúp, hoặc Escape để đóng trợ giúp.F5TỔNG QUAN VỀ CÁC THAM SỐ KHỞI ĐỘNG ĐẶC BIỆTTrong vài trường hợp, để khởi động được hệ thống bạn cần lựa chọn các tham số bằng cách nhần phím F6. Thí dụ, Linux có thể không tự phát hiện được phần cứng của bạn, và có thể bạn chỉ định cụ thể đường dẫn hoặc loại thiết bị để nó có thể được nhận diện. Để có thểm thông tin về các tham số khởi động bạn có thể sử dụng, hãy bấm: <F6F6> các tham số khởi động cho các máy tính đặc biệt <F7F7> các tham số khởi động cho các bộ điều khiển đĩa <F8F8> Những tham số khởi động của trình cài đặt. Có nhiều các mô đun cho nhân hệ thống được nạp một cách tự động bởi trình cài đặt, những mô đun này không thể nhận tham số từ dòng lệnh. Để có thể truyền tham số cho chúng trong quá trình nạp, hãy khởi động trong chế độ cao cấp (xem <F3F3>). Nhấn phím F1 để xem chỉ mục của trợ giúp, hoặc Escape để đóng trợ giúp.F6CÁC THAM SỐ KHỞI ĐỘNG ĐẶC BIỆT DÀNH RIÊNG CHO MỘT SỐ PHẦN CỨNGBạn có thể sử dụng những tham số khởi động sau bằng cách nhấn F6, kết hợp cùng kiểu khởi động (xem thêm <F3F3>). Nếu muốn sử dụng các số hệ thập lục phân bạn phải thêm vào tiền tố 0x (ví dụ 0x300). PHẦN CỨNG CÁC THAM SỐ CẦN CHỈ ĐỊNH Chuẩn IBM PS/1 hoặc ValueaPoint (đĩa cứng chuẩn IDE) hd=cylinders,heads,sectors Một số máy IBM ThinkPads floppy.floppy=thinkpad Bảo vệ các vùng truy xuất vào ra reserve=iobase,extent[,...] Một số máy xách tay có vấn đề với màn hình vga=771 Sử dụng cổng nối tiếp với tốc độ 9600 baud console=ttyS0,9600n8 Cưỡng chế sử dụng trình điều khiển IDE chung (không dùng loại dành riêng cho phần cứng hiện tại) Copy text all_generic_ide=1 Những cách giải quyết (tạm thời) cho các sự cố phần cứng hay treo: tắt chế độ định hướng ngắt APIC (hay gặp lỗi) noapic nolapic tắt ACPI (một phần) acpi=noirq or acpi=off tắt việc sử dụng cổng USB nousb truy cấn liên tục cho các ngắt irqpoll Nhấn phím F1 để xem chỉ mục của trợ giúp, hoặc Escape để đóng trợ giúp.F7CÁC THAM SỐ KHỞI ĐỘNG ĐẶC BIỆT - MỘT SỐ TRÌNH ĐIỀU KHIỂN ĐĨA CỨNGBạn có thể sử dụng những tham số khởi động sau bằng cách nhấn F6, kết hợp cùng kiểu khởi động (xem thêm <F3F3>). PHẦN CỨNG CÁC THAM SỐ CẦN CHỈ ĐỊNH Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (được kích hoạt nếu như khác không) Mạch chủ SCSI của hãng BusLogic BusLogic.BusLogic=iobase Một số máy tính của DELL aic7xxx.aic7xxx=no_probe Danh sách này chưa đầy đủ, xin xem thêm tập tin kernel-parameters.txt để có thêm các tham số khác. Nhấn phím F1 để xem chỉ mục của trợ giúp, hoặc Escape để đóng trợ giúp.F8CÁC THAM SỐ KHỞI ĐỘNG ĐẶC BIỆT - TRÌNH CÀI ĐẶTBạn có thể sử dụng những tham số khởi động sau bằng cách nhấn F6, kết hợp cùng kiểu khởi động (xem thêm <F3F3>). Các tham số này giúp điều chỉnh chương trình cài đặt. KẾT QUẢ THAM SỐ Tắt bộ đệm hình ảnh vga=normal fb=false Không khởi động hệ thống PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false Sử dụng các thông số tĩnh cho thiết lập mạng (thay vì sử dụng DHCP) netcfg/disable_dhcp=true Đặt mã bàn phím bootkbd=es Chọn môi trường Kubuntu tasks=kubuntu-desktop Sử dụng sắc thái có độ tương phản cao theme=dark Sử dụng nhập liệu Braille (dành cho người khiếm thị) brltty=driver,device,texttable Nhấn phím F1 để xem chỉ mục của trợ giúp, hoặc Escape để đóng trợ giúp.F9TÌM THÊM TRỢ GIÚPĐừng thất vọng nếu như bạn chưa thể cài đặt Ubuntu! Nhóm trợ giúp Ubuntu luôn sẵn sàng giúp đỡ bạn! Chúng tôi đặc biệt quan tâm tới các vấn đề liên quan tới cài đặt, vì nói chung đây không chỉ xảy ra với riêng một ai cả. Hoặc là chúng tôi đã biết đến sự cố của bạn và có thể cung cấp cho bạn một cách giải quyết nhanh, hoặc chúng tôi rất muốn bạn thông báo để cùng giải quyết vấn đề với bạn, nhờ đó người dùng tiếp theo gặp phải cùng sự cố này sẽ được hưởng lợi từ kinh nghiệm của bạn! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ Nhấn phím F1 để xem chỉ mục của trợ giúp, hoặc Escape để đóng trợ giúp.F10BẢN QUYỀN VÀ BẢO ĐẢMUbuntu thuộc Bản quyền (C) 2004-2010 của Canonical Ltd., và tập hợp công trình của nhiều tác giả nguyên bản và người đóng góp. Bạn có thể tự do phân phối lại hệ thống Ubuntu. Sau quá trình cài đặt, các điều khoản phân phối chính xác của từng gói được mô tả trong tâp tin bản quyền /usr/share/doc/packagename/copyright tương ứng. Ubuntu KHÔNG ĐI KÈM VỚI BẤT KÌ BẢO ĐẢM NÀO trong giới hạn cho phép của luật pháp hiện hành. Trình cài đặt này dựa trên trình cài đặt của Debian. Xem thêm http://www.debian.org/ để biết thêm chi tiết và thông tin về dự án Debian. Nhấn phím F1 để xem chỉ mục của trợ giúp, hoặc Escape để đóng trợ giúp. q WF vi.trHỗ trợ Truy cậpMọi thứHệ thống chữ nổi BrailleCác hiệu chỉnh bàn phímBàn phím trên màn hìnhVận hành khó khăn - chuyển thiết bịKhông chọn gìĐộ tương phản caoKính lúpTrình đọc màn hìnhCác lựa chọn khởi độngHủy bỏĐổi đĩa khởi độngTiếp tụcĐây là đĩa DVD hai mặt. Bạn vừa khởi động từ mặt thứ hai. Hãy lật đĩa DVD lại rồi tiếp tục.Lỗi DVDLỗi I/O (nhập/xuất)Bạn sắp rời khỏi danh mục khởi động dạng đồ họa và sắp chuyển sang giao diện ở chế độ văn bản.Đang thoát...Chế độ chuyên giaTrợ giúpBộ nạp khởi độngHãy cho đĩa khởi động %u vào.Đây là đĩa khởi động %u. Hãy cho đĩa khởi động %u vào.Đây không phải là đĩa khởi động thích hợp. Hãy cho đĩa khởi động %u vào.Các phímNgôn ngữ^Kiểm tra lỗi đĩaCài đặt một hệ thống sử dụng dòng lệnhTự động cài đặt lại cho máy ^DellSử dụng đĩa cập nhật trình điều khiểnCài đặt nhiều ^máy phục vụ với MAASK^hởi động từ đĩa cứng đầu tiên^Cài đặt Edubuntu^Cài đặt Kubuntu^Cài đặt Kubuntu Netbook^Cài đặt Lubuntu^Cài đặt MythbuntuCài đặt Edubuntu trong chế độ ^văn bảnCài đặt Kubuntu trong chế độ ^văn bảnCài đặt Ubuntu trong chế độ ^văn bảnCài đặt Ubuntu Kylin trong chế độ ^văn bảnCài đặt Xubuntu trong chế độ ^văn bản^Cài đặt Ubuntu^Install Ubuntu GNOME^Install Ubuntu MATE^Cài đặt Ubuntu MID^Cài đặt Ubuntu Netbook^Cài đặt Ubuntu Server^Cài đặt Ubuntu Kylin^Cài đặt Ubuntu Kylin Netbook^Cài đặt Ubuntu Studio^Cài đặt XubuntuCài đặt một máy chủ LAMP^Thử Edubuntu không cần cài đặt^Thử Kubuntu không cần cài đặt^Thử Kubuntu Netbook không cần cài đặt^Thử Lubuntu mà không cài đặt^Thử Mythbuntu không cần cài đặt^Thử Ubuntu không cần cài đặt^Try Ubuntu GNOME without installing^Try Ubuntu MATE without installing^Thử Ubuntu MID không cần cài đặt^Thử Ubuntu Netbook không cần cài đặt^Thử Ubuntu Kylin không cần cài đặt^Thử Ubuntu Kylin Netbook không cần cài đặt^Thử Xubuntu không cần cài đặtCài đặt một máy chủ LTSPCài đặt một máy chủ lưu ảnh các máy không ổ cứngKiểm tra bộ ^nhớCài đặt một hệ thống tối thiểuCài đặt một máy ảo tối thiểuCài đặt theo dạng OEM (cho nhà sản xuất)Cứ^u một hệ thống bị hỏngCài đặt một máy chủ^Bắt đầu Kubuntu^Bắt đầu Ubuntu KylinCài đặt một máy trạmThườngChế độĐồng ýChỉ phần mềm miễn phíCác lựa chọn khácMật khẩu Mật khẩuDừng hệ thống bây giờ không?Tắt máyKhởi động lạiq u\ 9zh_CN.hlpF1欢迎使用 Ubuntu!这是一个 Ubuntu 16.04 的安装版本。构建时间为 20190226.28。 帮助目录 KEY 主题 <F1F1> 本页,帮助目录. <F2F2> 安装 Ubuntu 的必需条件。 <F3F3> 为特殊使用而启动系统的方法。 <F4F4> 其它启动方式;恢复一个破损的系统。 <F5F5> 特定启动参数,概览。 <F6F6> 特定机器的特定启动参数。 <F7F7> 给选定的磁盘控制器的特定启动参数。 <F8F8> 安装系统的特定启动参数。 <F9F9> 如何获得帮助。 <F10F10> 版权和担保。 按 F2-F10 获得帮助,按 Esc 退出。F2安装 UBUNTU 的必需条件You must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. 要安装标准的Ubuntu桌面系统,你的硬盘上需要有足够空间来创建一个至少5GB的新分区;安装最小服务器系统需要至少 500MB。根据您对 Ubuntu 系统的使用需求,可能将需要更多磁盘空间来安装额外的软件包。 See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ 感谢您选择Ubuntu! 按 F1 调出帮助目录,或者按 Esc 退出帮助。F3启动方式可用的启动方式: 安装 Ubuntu 开始安装 -- 这是默认选项。 检查内存 进行内存测试 ("Ubuntu" 可以被其它相关的操作系统名称所代替。这个帮助文本是通用的。) 要使用这些启动方法之一,在菜单上使用箭头按键来选择它。按下 F4 来选择可选的启动和安装模式。按下 F6 来编辑启动参数。再次按下 F6 来从普通使用的启动参数菜单上选择。 专家模式除外,隐藏非关键的内核启动信息。 按 F1 调出帮助目录,或者按 Esc 退出帮助。F4修复损坏的系统用其中一个启动方式来救援一个已经存在的安装 恢复一个破损的系统 启动救援模式 要使用这些启动方法之一,在菜单上使用箭头按键来选择它。按下 F4 来选择可选的启动和安装模式。按下 F6 来编辑启动参数。再次按下 F6 来从普通使用的启动参数菜单上选择。 按 F1 调出帮助目录,或者按 Esc 退出帮助。F5特定启动参数 - 总览在一些系统上,您也许需要通过按下 F6 来指定一个参数以便启动系统。例如,Linux 也许不能自动检测到您的硬件,您也许需要指定它的具体位置或者类型以便它能够被识别。 想了解您可以使用的启动参数的更多信息,请按: <F6F6> 特定机器的启动参数 <F7F7> 不同磁盘控制器的启动参数 <F8F8> 安装系统已解析启动参数 安装器在动态地读取很多内核模块,并且这些模块的参数不能在命令行给出。想在模块读取的时候有参数提示,请以专家级模式启动(参阅<F3F3>)。 按 F1 调出帮助目录,或者按 Esc 退出帮助。F6特定的启动参数 - 各式各样的硬件你可以通过按下 F6 使用下列启动参数, 和启动方式一起(参考 <F3F3>)。如果您要使用 16 进制的数字,您必须使用 0x 前缀(例如, 0x300)。 硬件 参数说明 IBM PS/1 或者 ValuePoint (IDE 硬盘) hd=cylinders,heads,sectors ThinkPad 系列 floppy.floppy=thinkpad 保护 I/O端口区 reserve=iobase,extent[,...] 屏幕显示有问题的笔记本电脑 vga=771 使用第一个串行口,速率 9600 console=ttyS0,9600n8 强制使用通用 IDE 驱动 all_generic_ide=1 针对锁定或其它硬件失效的(临时)处理办法: 禁用不稳定的 APIC 中断查询 noapic nolapic (部分)禁止 ACPI acpi=noirq 或者 acpi=off 禁用 USB nousb 轮询中断 irqpoll 按 F1 调出帮助目录,或者按 Esc 退出帮助。F7特定的启动参数 - 各式各样的盘片驱动器你可以通过按下 F6 使用下列启动参数, 和启动方式一起(参考 <F3F3>)。 硬件 参数说明 Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x,284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (enabled if non-zero) BusLogic SCSI Hosts BusLogic.BusLogic=iobase 某些戴尔机器 aic7xxx.aic7xxx=no_probe 本列表所含内容并不完整,请参阅内核的 kernel-parameters.txt 文件以了解更多内容。 按 F1 调出帮助目录,或者按 Esc 退出帮助。F8特定启动参数 - 安装系统你可以通过按下 F6 使用下列启动参数, 和启动方式一起(参考 <F3F3>)。这些参数控制着安装工作如何进行。 结果 参数 禁用 framebuffer vga=normal fb=false 不要开启 PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false 强制静态网络设置 netcfg/disable_dhcp=true 设定键盘映射 bootkbd=es 选择 Kubuntu 桌面 tasks=kubuntu-desktop 使用高对比度主题 theme=dark 使用布莱叶盲文终端 brltty=driver,device,texttable 按 F1 调出帮助目录,或者按 Esc 退出帮助。F9获得帮助如果您不能安装 Ubuntu,请不要灰心!Ubuntu 团队总会及时的给您帮助!我们特别乐于听到关于安装的问题,因为大部分时候这不仅仅发生在一个人身 上。我们可能已经听过跟您一样的问题,从而能提供一个迅速的解决方案,或者我们期待了解您的问题并和您一起研究解决,这样下一个和您遇到同样问题的用户将从您的经 验中获益良多。 See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ 按 F1 调出帮助目录,或者按 Esc 退出帮助。F10版权和担保Ubuntu 的版权 (C) 2004-2010 属于 Canonical 有限公司及众多软件作者和贡献者。 Ubuntu 系统可自由地重新发行。安装完毕之后,每个包的具体的发行条款都在对应的文件“/usr/share/doc/包的名称/copyright“里有详细的描述。 除了遵守相关的法律条款,Ubuntu没有任何形式的任何担保。 本安装系统是在 Debian 安装程序的基础上构建的。参阅http://www.debian.org/来获知更多关于 Debian 项目的细节和信息。 按 F1 调出帮助目录,或者按 Esc 退出帮助。 q WH zh_CN.tr辅助功能所有内容布莱叶盲文终端自定义组合键屏幕键盘运动障碍 - 开关设备无高对比度放大镜屏幕阅读器引导选项取消更换引导盘继续这是双面 DVD,您是从第二面引导的。 请将 DVD 翻转后继续。DVD 错误I/O 错误您将离开图形引导菜单 并启动文本模式界面。正在退出...专家模式帮助引导程序请插入引导盘 %u。这是引导盘 %u。 请插入引导盘 %u。这不是正确的引导盘。 请插入正确的引导盘 %u。键盘布局语言检测盘片是否有错误(^C)安装命令行系统戴尔自动重新安装(^D)使用驱动程序更新盘使用 MAAS 安装多台服务器(^M)从第一硬盘引导(^B)安装 Edubuntu (^I)安装 Kubuntu (^I)安装 Kubuntu Netbook(^I)^安装 Lubuntu安装 Mythbuntu (^I)在文本模式下安装 Edubuntu (^I)在文本模式下安装 Kubuntu (^I)在文本模式下安装 Ubuntu (^I)在文本模式下安装 Ubuntu Kylin (^I)在文本模式下安装 Xubuntu (^I)安装 Ubuntu (^I)安装 Ubuntu GNOME (_I)安装 Ubuntu MATE(^I)安装 Ubuntu MID (^I)安装 Ubuntu Netbook (^I)安装 Ubuntu 服务器版 (^I)安装 Ubuntu Kylin (^I)安装 Ubuntu Kylin Netbook(^I)安装 Ubuntu Studio (^I)安装 Xubuntu (^I)安装 LAMP (Linux, Apache, MySQL, PHP)服务器试用 Edubuntu 而不安装(^T)试用 Kubuntu 而不安装(^T)试用 Kubuntu Netbook 而不安装(^T)^试用 Lubuntu 而不安装(^T)试用 Mythbuntu 而不安装(^T)试用 Ubuntu 而不安装(^T)试用 Ubuntu GNOME 而不安装(^T)试用 Ubuntu MATE 而不安装(^T)试用 Ubuntu MID 而不安装(^T)试用 Ubuntu Netbook 而不安装(^T)试用 Ubuntu Kylin 而不安装(^T)试用 Ubuntu Kylin Netbook 而不安装(^T)试用 Xubuntu 而不安装(^T)安装LTSP (Linux Terminal Server Project)服务器安装无盘映像服务器测试内存(^M)最小化安装安装一个最小的虚拟机OEM 安装(供制造商使用)修复损坏的系统(^R)安装服务器启动 Kubuntu(^S)启动 Ubuntu Kylin(^S)安装工作站正常模式模式确定仅自由软件其它选项口令 口令现在关闭系统吗?关机重启q u\ zh_TW.hlpF1歡迎使用 Ubuntu!這是 Ubuntu 16.04 的安裝系統。它於 20190226.28建置。 說明索引 按鍵 主題 <F1F1> 本頁面,即輔助說明索引。 <F2F2> 安裝 Ubuntu 的必備需求。 <F3F3> 使用此系統的特殊啟動方法。 <F4F4> 其它啟動方法;修復損壞的系統。 <F5F5> 特殊啟動參數總覽。 <F6F6> 給某些特殊機器的其他啟動參數。 <F7F7> 給已選取的磁碟控制裝置的特殊啟動參數。 <F8F8> 給安裝系統的特殊啟動參數。 <F9F9> 如何取得幫助 <F10F10> 版權和保證 按F2~F10鍵以瞭解細節,或是按 ESC 鍵結束說明。F2安裝 Ubuntu 的必備需求You must have at least 44 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer. 您應該至少要有 5 gigabytes 的硬碟空間,來切割新分割區安裝標準 Ubuntu 桌面,或至少 5 megabytes 安裝最小伺服器版本。依照您的功能需求,您將會需要更多空間來安裝額外套件。 See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ 感謝您選擇 Ubuntu! 按下 F1 檢視說明索引,或 Esc 離開。F3啟動方法可用的啟動方法︰ 安裝 Ubuntu 開始安裝 -- 這是以預設設定安裝。 測試記憶體 執行記憶體測試。 (因為這是一份通用的說明文件,文件中 "Ubuntu" 這個字樣也許會被其他有相關的作業系統的名稱替換。) 欲使用其中一種開機方法,在選單中使用方向鍵選擇;按下 F4 選擇另一種啟動和安裝模式;按下 F6 以編輯啟動參數;再次按下 F6 可從常用啟動參數中選擇。 除非在專家模式,否則非嚴重核心啟動訊息將不會顯示。 按下 F1 檢視說明索引,或 Esc 離開。F4修復損壞的系統使用此種開機方法修復已安裝的系統 修復損壞的系統 以修復模式啟動。 欲使用其中一種開機方法,在選單中使用方向鍵選擇;按下 F4 選擇另一種啟動和安裝模式;按下 F6 以編輯啟動參數;再次按下 F6 可從常用啟動參數中選擇。 按下 F1 檢視說明索引,或 Esc 離開。F5特殊啟動參數 - 總覽在少部份系統中,您可能需要按下 F6 來輸入參數以啟動系統。例如,Linux 可能無法自動偵測到您的硬體,您可能要指明其位置或類型好讓系統辨識。 檢視更多有關於您可以使用的啟動參數資訊,請按︰ <F6F6> 特殊機器的啟動參數 <F7F7> 給不同的磁碟控制器的啟動參數 <F8F8> 安裝系統已知的啟動參數 許多核心模組經由安裝程式動態載入,且那些模組的參數無法透過命令列來指定。如果你需要在模組載入時輸入參數,請使用專家模式啟動 (參考 <F3F3>)。 按下 F1 檢視說明索引,或 Esc 離開。F6特殊啟動參數 - 各類硬體您可透過按下 F6 使用以下啟動參數,配合啟動方法(參考 <F3F3>)。若使用 16 進位您必須以 0x 作為開頭 (例如 0x300)。 硬體 需要指定的參數 IBM PS/1 或 ValuePoint (IDE 磁碟) hd=cylinders,heads,sectors 某些 IBM ThinkPad 筆電 floppy.floppy=thinkpad 保護輸入/輸出埠區域 reserve=iobase,extent[,...] 有螢幕顯示問題的筆記型電腦 vga=771 以 9600 傳輸速率使用第一個序列埠 console=ttyS0,9600n8 強制使用通用的 IDE 驅動程式 all_generic_ide=1 對鎖死或其他硬體故障的可能(暫時性)解決方案: 停用問題很多的 APIC 中斷程序 noapic nolapic (局部)停用 ACPI acpi=noirq 或 acpi=off 停用 USB nousb 中斷輪詢 irqpoll 按下 F1 檢視說明索引,或 Esc 離開。F7特殊啟動參數 - 各類磁碟機您可透過按下 F6 使用以下啟動參數,配合啟動方法(參考 <F3F3>)。 硬體 需要指定的參數 Adaptec 151x, 152x aha152x.aha152x=iobase[,irq[,scsi-id[,reconnect]]] Adaptec 1542 aha1542.aha1542=iobase[,buson,busoff[,dmaspeed]] Adaptec 274x, 284x aic7xxx.aic7xxx=no_reset (非零則啟用) BusLogic SCSI 主端 BusLogic.BusLogic=iobase 某些 DELL 電腦 aic7xxx.aic7xxx=no_probe 這份列表還不是很完整,額外資訊請參考系統核心的 kernel-parameters.txt 檔案中的說明。 按下 F1 檢視說明索引,或 Esc 離開。F8特殊啟動參數 - 安裝系統您可透過按下 F6 使用以下啟動參數,配合啟動方法(參考 <F3F3>)。這些參數控制安裝程式如何工作。 結果 參數 停用 framebuffer vga=normal fb=false 不啟動 PCMCIA hw-detect/start_pcmcia=false 強制使用靜態網路設定 netcfg/disable_dhcp=true 設定鍵盤排列方式 bootkbd=es 選擇Kubuntu桌面 tasks=kubuntu-desktop 使用高對比的佈景主題 theme=dark 使用盲人打字機 brltty=driver,device,texttable 按下 F1 檢視說明索引,或 Esc 離開。F9取得協助若您無法安裝 Ubuntu,請不要失望!Ubuntu 團隊已準備好為您提供必要的協助!我們特別想聽有關安裝的問題,因為基本上這並不只發生在一個人身上 。我們一是已知道您的特殊問題並可提供快速的解決方法,或者我們也想要聽一下問題並和您一起解決,而下一個碰到同樣問題的使用者將會受益於您的經驗! See the Installation Guide or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, http://www.ubuntu.com/ 按下 F1 檢視說明索引,或 Esc 離開。F10版權和保養Ubuntu 為 Canonical 有限公司版權所有 (C) 2004 - 2010,並包含許多其他原作者和貢獻者的作品。 Ubuntu 系統可自由散佈。在安裝之後,每一份套件的詳細散佈條約都在其對應的檔案 usr/share/doc/套件名稱/copyright. 中描述。 Ubuntu 絕無附帶任何保養,在適用之法律所允許範圍內。 此安裝系統是以 Debian 安裝程式為基礎,更多關於 Debian 計畫的細節及資訊請參考 http://www.debian.org/。 按下 F1 檢視說明索引,或 Esc 離開。 q WI P zh_TW.tr無障礙輔助每一項盲人點字終端機鍵盤修飾鍵螢幕鍵盤運動機能障礙者專用開關式輸入裝置無高對比放大鏡螢幕閱讀器開機選項取消更換開機磁片繼續這是張雙面 DVD。您是從第 2 面開機。 請將 DVD 翻面之後再繼續。DVD 錯誤I/O 錯誤您將離開圖形開機選單並 啟動文字模式介面。正在離開...專家模式求助開機載入程式插入開機磁片 %u。這是開機磁片 %u。 插入開機磁片 %u。這不是可開機的磁碟。 請插入開機磁碟 %u。鍵盤對應表語言檢查光碟是否有缺損(^C)安裝成文字模式系統Dell 自動重新安裝(^D)使用驅動程式更新光碟以 MAAS 安裝多部伺服器(^M)從第一個硬碟開機(^B)安裝 Edubuntu(^I)安裝 Kubuntu(^I)安裝 Kubuntu Netbook(^I)安裝 Lubuntu(^I)安裝 Mythbuntu(^I)在文字模式下安裝 Edubuntu(^I)在文字模式下安裝 Kubuntu(^I)在文字模式下安裝 Ubuntu(^I)在文字模式下安裝 Ubuntu Kylin(^I)在文字模式下安裝 Xubuntu(^I)安裝 Ubuntu(^I)安裝 Ubuntu GNOME(^I)安裝 Ubuntu MATE(^I)安裝 Ubuntu MID(^I)安裝 Ubuntu Netbook(^I)安裝 Ubuntu 伺服器(^I)安裝 Ubuntu Kylin(^I)安裝 Ubuntu Kylin Netbook(^I)安裝 Ubuntu Studio(^I)安裝 Xubuntu(^I)安裝 LAMP 伺服器在不需安裝的情況下試用 Edubuntu (^T)在不需安裝的情況下試用 Kubuntu (^T)在不需安裝的情況下試用 Kubuntu Netbook (^T)在不需安裝的情況下試用 Lubuntu(^T)在不需要安裝的情況下試用 Mythbuntu(^T)在不需安裝的情況下試用 Ubuntu (^T)在不需安裝的情況下試用 Ubuntu GNOME(^T)在不需安裝的情況下試用 Ubuntu MATE (^T)在不需安裝的情況下試用 Ubuntu MID (^T)在不需要安裝的情況下試用 Ubuntu Netbook (^T)在不需要安裝的情況下試用 Ubuntu Kylin(^T)在不需要安裝的情況下試用 Ubuntu Kylin Netbook(^T)在不需安裝的情況下試用 Xubuntu (^T)安裝 LTSP 伺服器安裝無碟影像伺服器記憶體測試(^M)安裝最小化系統安裝最小化虛擬機器OEM 安裝(供製造廠商使用)救援已損壞的系統(^R)安裝伺服器啟動 Kubuntu (^S)啟動 Ubuntu Kylin(^S)安裝工作站一般模式確定只安裝自由軟體其他選項密碼 密碼確定要關機嗎?關閉電源重新開機q TRAILER!!!